Renew automatically - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Renew automatically - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
автоматически продлена
Translate

- renew [verb]

verb: обновлять, возобновить, возобновлять, продлить срок действия, восстанавливать, перезаключать, оживить, возрождать, повторять, реставрировать

  • renew act - возобновлять действие закона

  • renew call - повторно выступать с призывом

  • renew equilibrium - восстанавливать

  • renew optimism - возобновлять оптимизм

  • tried to renew - пытался обновить

  • renew our resolve - обновить нашу решимость

  • would like to renew - хотел бы возобновить

  • renew the united nations - возобновлять объединенные нации

  • intends to renew - намерена возобновить

  • fail to renew - не возобновлять

  • Синонимы к renew: start again, return to, continue (with), come back to, take up again, recommence, restart, begin again, resume, carry on (with)

    Антонимы к renew: finish, halt, kill, stop

    Значение renew: resume (an activity) after an interruption.

- automatically [adverb]

adverb: автоматически, машинально



If you see a Turn on auto-renew link, it means automatic renewal is already turned off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы видите ссылку Включить автоматическое возобновление, значит, автоматическое продление подписки отключено.

Your subscription will renew automatically on its auto-renew date, and you'll be charged for an additional year or month, depending on your current payment frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наступлении даты автоматического продления ваша подписка будет автоматически продлена, и вам будет начислена сумма к оплате за дополнительный год или месяц в зависимости от выбранной периодичности платежей.

By default, your storage purchase is set to automatically renew at the end of your subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию подписка на пространство для хранения данных автоматически продлевается по окончании периода ее действия.

Our storage plans are billed on a monthly or yearly basis, and set to automatically renew the subscription at the end of each billing period and charge your payment method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата за использование каждого плана взимается с момента приобретения подписки ежемесячно или ежегодно. При этом в конце расчетного периода подписка автоматически продлевается, а необходимая сумма списывается в соответствии с выбранным способом оплаты.

This latter term is for the special case of automatic variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот последний термин относится к специальному случаю автоматических переменных.

Automatically he said, Yes. And then he thought with astonishment, By God, I have missed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - машинально ответил он, но тут же с удивлением обнаружил, что ему и в самом деле недоставало этой девочки.

However, they were automatically granted Danish citizenship if their parents decided to become Danish citizens before the children reached the age of 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они автоматически получают датское гражданство, если их родители решили стать гражданами Дании до достижения детьми возраста 18€лет.

When you add a network link in this way, the selected folder is automatically set as the container for the network link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы добавили сетевую ссылку таким способом, выбранная папка автоматически устанавливается в качестве папки для хранения сетевой ссылки.

That coordination is not easy or automatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая координация усилий дается нелегко и достигается отнюдь не автоматически.

Take another picture, and the phone will automatically recognize anyone previously tagged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании следующих снимков устройство распознает всех людей, которые уже были отмечены на других фотографиях.

You must configure workflow for catalog import whether the catalog will be automatically approved or the CMR files will be manually reviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо настроить бизнес-правило для импорта каталога независимо от того, будет ли каталог утверждаться автоматически или файлы CMR будут просматриваться вручную.

If it was pilot error, the cadet automatically washed out of flight school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это была ошибка пилота, то курсанта сразу же исключали из летной школы.

When you exit the game, your game save is automatically moved to the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выходе из игры она будет автоматически сохранена в облако.

If you trust the websites you visit and want videos, animations, and games to be playable automatically, choose Allow sites to run Flash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы доверяете сайтам, которые посещаете, выберите Разрешить Flash на сайтах.

Ads must not contain audio or flash animation that plays automatically without a person interacting with it or expands within Facebook after someone clicks on the advert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама не должна содержать аудио- или флеш-анимацию, воспроизводимую автоматически без вмешательства человека или открывающуюся на Facebook после нажатия рекламы.

Whereas they could determine at a glance whether or not the room contained the furniture they were after, and if not, automatically make for the next, Liza browsed at length in each section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как они одним взглядом определяли, что в комнате нужной мебели нет, и невольно влеклись в следующую, - Лиза подолгу застревала в каждом отделе.

Nerve endings automatically cut off, like airbags being discharged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нервные окончания автоматически сокращаются, как освобождаются воздyшные камеры.

As far as the weapon goes, we've identified it as an older, pre-1982, KG-9 submachine gun. Modified to be fully automatic, with a standard 20-round magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается оружия, мы установили, что это старая версия пистолета-пулемёта KG-9 выпуска до 1982 года, модифицированная до полностью автоматического с 20-зарядным магазином.

I need automatic control first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала мне нужен автопилот.

When I disembark, this ship and everything on board... will automatically de-rezz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я сойду, этот корабль и всё, что находится на его борту... будет автоматически уничтожено.

Certainly, he has no comprehension of what an automatic gearbox should do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, он не имеет понятия о том, что должна делать автоматическая коробка передач

The inner door closed automatically when the outer was breached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренний люк автоматом закрылся, когда внешний был повреждён.

The wounded adversary is automatically turned into a meat ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пораженный противник механически превращается в котлету.

The Machine must be allowed to return automatically!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина обязательно должна вернуться к моменту старта!

They've got an unscrambler scrambler, if you know what I mean. It sensed that we were unscrambling... and, uh, automatically changed its code on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это идет через шифратор-дешифратор, если ты понимаешь, о чем я они заметили, что к ним подключились и автоматически поменяли код

He was going to try for the other officer with the automatic rifle when he would leave the shelter of the boulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он еще и второго офицера постарается уложить, пусть только тот вылезет из-за валуна.

And a conviction for terrorism comes with an automatic 10-year prison sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И приговор за терроризм даёт автоматически 10 лет тюрьмы

Browning c olt, model 1911 a-1, finest automatic pistol ever made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольт Браунинга, модель 1911-1, лучший когда-либо сделанный автоматический пистолет.

She's been an automatic alarm system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была автоматической системой тревоги, слонявшейся поблизости.

He hadn't made a will, so I imagine that it would be divided automatically between his wife and the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не оставил завещания, поэтому все его владения были автоматически поделены между женой и ребенком.

One day, without warning, they'd drag him to the courtyard, too, and shoot him in the head with an automatic rifle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В один из дней, без предупреждения, они бы тоже вытащили его на тюремный двор, и прострелили бы голову автоматом.

I'll be very careful, Col. Karny, however, I must point out the terrorist was shot with a hand gun and not an automatic rifle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду очень внимательным, подполковник Карни. Но я должен Вам заметить, что террорист был убит из пистолета, а не галиля.

I know there's a petrol engine at the back, driving the rear wheels through a six-speed automatic gearbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бензиновый двигатель сзади, крутит заднюю ось через 6-ст. АКПП

He crossed no more hills or divides, but automatically followed a large stream which flowed through a wide and shallow valley. He did not see this stream nor this valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше он уже не поднимался на холмы, не пересекал водоразделов, а брел по отлогому берегу большой реки, которая текла по широкой долине.

Robert Jordan had pushed Agustin over and he had the stock of the big automatic rifle against his shoulder and was sighting on the bend of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Джордан оттолкнул Агустина в сторону, упер приклад большого пулемета в плечо и стал наводить его на поворот дороги.

Yes, indeed, she said automatically and, pressing a light kiss on the hand, laid it back on the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, конечно, - машинально сказала она и, легонько поцеловав руку Мелани, опустила ее на кровать.

Yes, but it is an automatic control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но оно под автоматическим контролем.

Sever guidance links, give me automatic control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключи систему управления и передай мне автоматический контроль.

And it has automatic transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё у него коробка автомат.

The building Miri led us to also housed an automatic transmission station, which sent out the signals that drew us to this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме, куда привела нас Мири, находился автоматический передатчик, посылавший сигналы, который привел нас на эту планету.

Clearly, they were waiting for the Outworlders and, almost automatically, Seldon and Dors came to a halt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно очевидно - они поджидали именно Селдона и Дорс.

This article was automatically assessed because at least one WikiProject had rated the article as start, and the rating on other projects was brought up to start class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья была автоматически оценена, потому что по крайней мере один WikiProject оценил статью Как start, а рейтинг других проектов был поднят до класса start.

The rest of the Empire automatically followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная Империя автоматически последовала за ним.

This is relevant for fully automatic weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится и к полностью автоматическому оружию.

Rubin, who also was charged with unlawful possession of an automatic firearm, claimed that he was innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубин, которому также было предъявлено обвинение в незаконном хранении автоматического огнестрельного оружия, утверждал, что он невиновен.

Players who pre-ordered the game had their game automatically upgraded to the Apocalypse Edition, which has a special case and the game's original soundtrack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки, которые предварительно заказали игру, автоматически обновили ее до версии Apocalypse Edition, которая имеет особый случай и оригинальный саундтрек игры.

Is there any tool which would automatically detect links to redirects?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какой-либо инструмент, который бы автоматически обнаруживал ссылки на редиректы?

Standard equipment now included automatic level control; air conditioning; carpeted fold-down foot rests and 8.20 x 15 four ply 8PR blackwall tires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартное оборудование теперь включало автоматический контроль уровня; кондиционер; ковровые откидные подставки для ног и 8.20 x 15 четырехслойные шины 8pr blackwall.

Unless a person is open about their own sexual orientation, people will automatically assume that they are heterosexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек не будет открыто говорить о своей сексуальной ориентации, люди автоматически будут считать себя гетеросексуалами.

An on-ride camera is a camera mounted alongside the track of a roller coaster that automatically photographs all of the riders on passing trains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера на дороге-это камера, установленная рядом с дорожкой американских горок, которая автоматически фотографирует всех пассажиров на проходящих поездах.

Implicit self-esteem refers to a person's disposition to evaluate themselves positively or negatively in a spontaneous, automatic, or unconscious manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имплицитная самооценка относится к склонности человека оценивать себя положительно или отрицательно спонтанно, автоматически или бессознательно.

The TD42 and TB42 were available with either a five-speed manual and a four-speed automatic gearbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TD42 и TB42 были доступны либо с пятиступенчатой механической, либо с четырехступенчатой автоматической коробкой передач.

I have a request for a way to have an automatic search occur, like with non-existant articles, except just in the category namespace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть запрос на способ автоматического поиска, как в несуществующих статьях, за исключением только пространства имен категорий.

The 300 SD TURBODIESEL had automatic transmission as sole transmission choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турбодизель 300 SD имел автоматическую коробку передач в качестве единственного выбора трансмиссии.

But is there an automatic way of doing it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но существует ли автоматический способ сделать это?

Handling for templates that call the core has been added for {{taxobox}}, {{Automatic taxobox}} and {{Speciesbox}}, but is incomplete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработки для шаблонов, которые называют главный для {{taxobox}}, {{автоматическое taxobox}} и {{Speciesbox}}, но не является полным.

A three-speed manual was standard with all engines, and a four-speed or automatic was optional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трехступенчатая механика была стандартной для всех двигателей,а четырехступенчатая или автоматическая-необязательной.

Also in 1959 the FR layout DAF 600, with a rear-mounted automatic gearbox, was launched in the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в 1959 году в Нидерландах была выпущена модель FR layout DAF 600 с установленной сзади автоматической коробкой передач.

Do not use in article content, as rules are used only after main sections, and this is automatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не используйте в содержании статьи, так как правила используются только после основных разделов, и это происходит автоматически.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «renew automatically». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «renew automatically» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: renew, automatically , а также произношение и транскрипцию к «renew automatically». Также, к фразе «renew automatically» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information