Republic of germany - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Republic of South Sudan - Республика Южный Судан
United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo - Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго
minister of foreign affairs of the republic - министр иностранных дел республики
the ministry of economy of the republic - Министерство экономики республики
army of the republic of srpska - армия республики Сербская
institute of the republic of slovenia - Институт Республики Словении
mission of the federal republic - Миссия федеральной республики
the republic of serbia for - республика сербия для
president of the italian republic - президент Итальянской Республики
republic of korea did not - Республика Корея не
Синонимы к republic: democracy, commonwealth, state, nation, country, federation, self government, land, kingdom, republican
Антонимы к republic: dictatorship, monarchy, autarchy, kingdom, despotism, authoritarianism, empire, heavy hand, iron fist, mailed fist
Значение republic: a state in which supreme power is held by the people and their elected representatives, and which has an elected or nominated president rather than a monarch.
consequence of a number of factors - следствие ряда факторов
locus of the longitudinal positions of the center of buoyancy - кривая центров водоизмещения при продольных наклонениях
even if advised of the possibility of such - даже если предупреждена о возможности такого
as of the date of this document - по состоянию на дату настоящего документа,
in the event of dissolution of marriage - в случае расторжения брака
the right of self-determination of peoples - право на самоопределение народов
international association of chiefs of police - Международная ассоциация начальников полиции
president of the house of representatives - президент Палаты представителей
application of the code of conduct - применение кодекса поведения
minister of foreign affairs of azerbaijan - Министр иностранных дел Азербайджана
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
east & west germany - Восточная и Западная Германия
entering germany - ввод германия
in germany many - в германии многочастичных
modern day germany - современная германия
ibm germany - IBM германии
düsseldorf germany - düsseldorf германии
i have been living in germany for - я живу в германии для
government of the federal republic of germany - Правительство Федеративной Республики Германии
the representative of germany for - представитель Германии
republic of germany - республика германия
Синонимы к germany: federal-republic-of-germany, deutschland, frg
Значение germany: a country in central Europe, on the Baltic Sea in the north; population 82,329,800 (est. 2009); capital, Berlin; official language, German.
All-time medal counts are compiled by various sources, often adding up related results for Russia, Germany, Serbia, Czech Republic etc. |
Все время подсчеты медалей составляются из различных источников, часто суммируя соответствующие результаты для России,Германии, Сербии, Чехии и т.д. |
Variants of the bock, a type of bagpipe, were played in Central Europe in what are the modern states of Austria, Germany, Poland and the Czech Republic. |
Разновидности Бокка, разновидность волынки, играли в Центральной Европе в таких современных государствах, как Австрия, Германия, Польша и Чехия. |
The Federal Republic of Germany is a country in central Europe. |
Федеративная Республика Германия – это страна, расположенная в центральной Европе. |
Today, the sovereign state of Germany is a federal parliamentary republic led by a chancellor. |
Сегодня суверенное государство Германия является федеративной парламентской республикой во главе с канцлером. |
Since 1926, Germany had supported the Republic of China militarily and industrially. |
С 1926 года Германия поддерживала Китайскую Республику в военном и промышленном отношении. |
It was released as a single by Mute Records in selected European countries, including Germany and Czech Republic. |
Он был выпущен как сингл компанией Mute Records в некоторых европейских странах, включая Германию и Чехию. |
Christine Brückner is one of the most successful women writers of the Federal Republic of Germany. |
Кристина Брюкнер - одна из самых успешных женщин-писательниц Федеративной Республики Германия. |
A majority of Central European immigrants in El Salvador arrived during World War II as refugees from the Czech Republic, Germany, Hungary, Poland, and Switzerland. |
Большинство иммигрантов из Центральной Европы прибыли в Сальвадор во время Второй мировой войны в качестве беженцев из Чехии, Германии, Венгрии, Польши и Швейцарии. |
Nazi Germany wasn't a Republic, it was a totalitarian, single-party dictatorship. |
Нацистская Германия была не Республикой, а тоталитарной однопартийной диктатурой. |
During that time, Germany destroyed 209 out of 290 cities in the republic, 85% of the republic's industry, and more than one million buildings. |
За это время Германия уничтожила 209 из 290 городов республики, 85% промышленности республики и более миллиона зданий. |
Many nations have a mixture of jus sanguinis and jus soli, including the United States, Canada, Israel, Greece, the Republic of Ireland, and recently Germany. |
У многих народов есть смесь jus sanguinis и Jus soli, включая Соединенные Штаты, Канаду, Израиль, Грецию, Ирландскую Республику и недавно Германию. |
Conner and Brewer later received the Order of Merit of the Federal Republic of Germany in a ceremony on 16 January 2012. |
Коннер и Брюер позже получили орден За заслуги перед Федеративной Республикой Германия на церемонии, состоявшейся 16 января 2012 года. |
In 2012, Germany ranked third in Europe in terms of per-capita beer consumption, behind the Czech Republic and Austria. |
В 2012 году Германия заняла третье место в Европе по потреблению пива на душу населения, уступив Чехии и Австрии. |
On a smaller scale, European countries like Germany, Poland, and the Czech Republic have also suffered serious flooding. |
В меньшем масштабе европейские страны, такие как Германия, Польша и Чешская Республика, также пережили серьезные наводнения. |
Convention on mutual assistance in the event of disasters or serious accidents, Federal Republic of Germany — Luxembourg, of 2 March 1978, United Nations, Treaty Series, vol. |
Конвенция между Федеративной Республикой Германия и Великим Герцогством Люксембург о взаимной помощи в случае бедствий или серьезных аварий, 2 марта 1978 года [United Nations, Treaty Series, vol. |
This finding is independent of recognition in international law of the German Democratic Republic by the Federal Republic of Germany. |
Этот вывод не зависит от признания Федеративной Республикой Германии в международном праве Германской Демократической Республики. |
The conflict between the Communist Party of Germany and the Social Democratic Party of Germany fundamentally contributed to the demise of the Weimar Republic. |
Конфликт между Коммунистической партией Германии и Социал-демократической партией Германии в корне способствовал гибели Веймарской республики. |
It was not until 1906 that the law was applied consistently across all of Germany, and it was not formally referred to as Reinheitsgebot until the Weimar Republic. |
Только в 1906 году этот закон был последовательно применен по всей Германии, и он официально не назывался Reinheitsgebot вплоть до Веймарской республики. |
Romania, Hungary and the Czech Republic have probably been the year Germany annexed |
Вполне вероятно, что в течение года Она присоединит Румынию, Венгрию и Чехию. |
Is that sufficient reason to call the Czech Republic part of Germany? |
Джемы, приготовленные из бутонов Розель и сахара, красные и острые. |
There are a particularly high number of self-described non-religious people in the Czech Republic, Estonia, Sweden, former East Germany, and France. |
В Чехии, Эстонии, Швеции, бывшей Восточной Германии и Франции имеется особенно большое число самоописанных нерелигиозных людей. |
In the Federal Republic of Germany, health education and information are therefore regarded as important elements of a prevention-oriented health policy. |
Таким образом, в Федеративной Республике Германии учебно-информационные здравоохранительные мероприятия рассматриваются в качестве одного из важных элементов политики профилактического здравоохранения. |
The Design Prize of the Federal Republic of Germany is the highest official award in the area of design. |
Дизайнерский приз Федеративной Республики Германия - самая высокая официальная награда в области дизайна. |
The first amphibious craft of the Navy of the Federal Republic of Germany were 10 LCAs obtained from Britain in October 1958. |
Первыми десантными кораблями Военно-Морского Флота Федеративной Республики Германии стали 10 LCA, полученные из Великобритании в октябре 1958 года. |
Principal product development and manufacturing units are located in the United Kingdom, Czech Republic, Germany, South Korea, China and Japan. |
Основные подразделения по разработке и производству продукции расположены в Великобритании, Чехии, Германии, Южной Корее, Китае и Японии. |
The dead man was an American paramedic, while the injured included a woman from Germany and a man from the Czech Republic. |
Убитый был американским фельдшером, а среди раненых-женщина из Германии и мужчина из Чехии. |
Other major international broadcasters include the People's Republic of China, Taiwan, Germany, Saudi Arabia, Egypt, North Korea, India, Cuba, and Australia. |
Другие крупные международные вещательные компании включают Китайскую Народную Республику, Тайвань, Германию, Саудовскую Аравию, Египет, Северную Корею, Индию, Кубу и Австралию. |
After the introduction of the republic, the flag and coat of arms of Germany were officially altered to reflect the political changes. |
После введения республики флаг и герб Германии были официально изменены, чтобы отразить политические изменения. |
Instrumenti have performed in Germany, Austria, Iceland, Norway, Poland, UK, France, Belgium, Czech Republic, Sweden, Lithuania, Estonia, Russia, USA, UK. |
Instrumenti выступали в Германии, Австрии, Исландии, Норвегии, Польше, Великобритании, Франции, Бельгии, Чехии, Швеции, Литве, Эстонии, России, США, Великобритании. |
It was filmed in Germany and set in the fictional Republic of Zubrowka which is in the alpine mountains of Hungary. |
Он был снят в Германии и установлен в вымышленной республике Зубровка, которая находится в Альпийских горах Венгрии. |
In some European countries, especially in the Czech Republic and Germany, beet sugar is also used to make rectified spirit and vodka. |
В некоторых европейских странах, особенно в Чехии и Германии, свекловичный сахар также используется для производства ректификованного спирта и водки. |
In recent years there has been a revival of international interest, particularly in England, Germany, the Czech Republic and Slovakia. |
В последние годы наблюдается оживление международного интереса, особенно в Англии, Германии, Чехии и Словакии. |
In the Czech Republic, 84% of Catholics believed this, in France it was 83% and in Germany it was 80%. |
В Чехии в это верили 84% католиков, во Франции-83%, а в Германии-80%. |
The decision was upheld by the European Commission of Human Rights in Communist Party of Germany v. the Federal Republic of Germany. |
Это решение было поддержано Европейской Комиссией по правам человека в деле Коммунистическая партия Германии против Федеративной Республики Германия. |
The traditional European brewing regions—Germany, Belgium, England and the Czech Republic—have local varieties of beer. |
Традиционные европейские пивоваренные регионы-Германия, Бельгия, Англия и Чехия—имеют местные сорта пива. |
On September 3, Great Britain, Australia, New Zealand and France, fulfilling their obligations to the Second Polish Republic, declared war on Germany. |
3 сентября Великобритания, Австралия, Новая Зеландия и Франция, выполняя свои обязательства перед Второй Польской Республикой, объявили войну Германии. |
Apart from Hungary, the Mangalica is present in Austria, Canada the Czech Republic, Germany, Romania, Serbia, Slovakia, Switzerland and the United States. |
Помимо Венгрии, Мангалица присутствует в Австрии, Канаде, Чехии, Германии, Румынии, Сербии, Словакии, Швейцарии и Соединенных Штатах. |
As a rail hub, the city has direct connections to Austria, Hungary, the Czech Republic, Poland, Germany and the rest of Slovakia. |
Являясь железнодорожным узлом, город имеет прямое сообщение с Австрией, Венгрией, Чехией, Польшей, Германией и остальной Словакией. |
During 2006, the band performed at festivals in Norway, Ireland, the Czech Republic, Spain, Belgium, and Germany. |
В 2006 году группа выступала на фестивалях в Норвегии, Ирландии, Чехии, Испании, Бельгии и Германии. |
Berlin is the capital of the Federal Republic of Germany. |
Берлин-столица Федеративной Республики Германия. |
Germany, Romania, Austria, the Czech Republic and Slovakia boast a large variety of dumplings, both sweet and savoury. |
Германия, Румыния, Австрия, Чехия и Словакия могут похвастаться большим разнообразием пельменей, как сладких, так и соленых. |
These disturbances spread the spirit of civil unrest across Germany and ultimately led to the proclamation of a republic on 9 November 1918. |
Эти беспорядки распространили дух гражданских беспорядков по всей Германии и в конечном итоге привели к провозглашению республики 9 ноября 1918 года. |
In most parts of Austria, Germany, Poland, Hungary, Czech Republic and Switzerland, presents are traditionally exchanged on the evening of 24 December. |
В большинстве районов Австрии, Германии, Польши, Венгрии, Чехии и Швейцарии подарки традиционно обмениваются вечером 24 декабря. |
In the months to come they completed a European tour with Deicide and Atrocity, playing in Germany, Sweden, Spain, Czech Republic, Slovakia and England. |
В последующие месяцы они завершили европейский тур с Deicide и Atrocity, играя в Германии, Швеции, Испании, Чехии, Словакии и Англии. |
The scheme was cancelled with the defeat of Germany in World War I and Finland instead emerged as an independent, democratic republic. |
Эта схема была отменена с поражением Германии в Первой Мировой Войне, и вместо нее Финляндия стала независимой демократической республикой. |
Jean-Louis de Rambures was made a Chevalier des Arts et des Lettres and was honoured with the Cross of Merit of the Federal Republic of Germany. |
Жан-Луи де Рамбюр был произведен в кавалеры Ордена Искусств и литературы и награжден Крестом За заслуги Федеративной Республики Германия. |
The Federal Republic of Germany is never created, and with the western zones left to rot in economic ruin, they likely fall prey to Soviet aid over time. |
Федеративная Республика Германия так бы никогда и не возникла, а поскольку в западных зонах оккупации продолжалась бы экономическая разруха, они, вероятно, в течение долгого времени еще оставались бы жертвами советской «помощи». |
The first half of 1793 went badly for the new French Republic, with the French armies being driven out of Germany and the Austrian Netherlands. |
Первая половина 1793 года была неудачной для новой Французской Республики, когда французские армии были изгнаны из Германии и Австрийских Нидерландов. |
Poland's largest trading partners include Germany, Czech Republic, United Kingdom, France and Italy. |
Крупнейшими торговыми партнерами Польши являются Германия, Чехия, Великобритания, Франция и Италия. |
The Federal Republic of Germany is the worlds most wealthy country. |
Федеративная Республика Германия - богатейшая страна в мире. |
The commitments of single countries like Germany to over-fulfill their duties are useless. |
Вклад отдельных стран, таких как Германия, которые перевыполняют свои обязательства, бесполезны. |
But a Germany ruled as it is today by the kind of democratic rectitude Thatcher would admire, not the maniacal recklessness of the Reich, is precisely the kind of anchor Europe needs. |
Но Германия, управляемая так, как она управляется сегодня, т.е. со своего рода демократической прямотой, которая понравилась бы Тэтчер, а не с маниакальным безрассудством Рейха, является именно тем символом надежды, именно тем сильнейшим игроком, который нужен Европе. |
Besieged by floods of refugees, Germany takes them in and scolds those who do not. |
Осажденная ордами беженцев, Германия принимает их и упрекает тех, кто отказывается это делать. |
I am from the German consulate, and this is from the US State Department... Orders to extradite him back to Germany immediately. |
Я из германского консульства, а это - от министерства США - ордера на его немедленную экстрадикцию в Германию. |
The Austrian wines exported to Germany were of a similar style to those produced by Germany itself, meaning semi-sweet and sweet white wines. |
Австрийские вина, экспортируемые в Германию, имели тот же стиль, что и произведенные самой Германией, то есть полусладкие и сладкие белые вина. |
Because of unsolved social, political, and national conflicts, the German lands were shaken by the 1848 revolution aiming to create a unified Germany. |
Из-за нерешенных социальных, политических и национальных конфликтов немецкие земли были потрясены революцией 1848 года, направленной на создание единой Германии. |
Chancellor Brandt of West Germany was forced to resign in a scandal, and his successor lasted only nine days making two changes in West Germany as well. |
Канцлер Западной Германии Брандт был вынужден уйти в отставку в результате скандала, и его преемник продержался всего девять дней, произведя две перемены и в Западной Германии. |
Numerous attacks occurred in Germany during the 17th century after the Thirty Years' War, though the majority probably involved rabid wolves. |
Многочисленные нападения произошли в Германии в 17 веке после Тридцатилетней войны, хотя большинство из них, вероятно, были связаны с бешеными волками. |
New Zealand forces captured Western Samoa from Germany in the early stages of the war, and New Zealand administered the country until Samoan Independence in 1962. |
Новозеландские войска захватили Западное Самоа у Германии на ранних этапах войны, и Новая Зеландия управляла страной до обретения Самоа Независимости в 1962 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «republic of germany».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «republic of germany» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: republic, of, germany , а также произношение и транскрипцию к «republic of germany». Также, к фразе «republic of germany» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.