Rescue cutter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: спасение, спасание, освобождение, избавление
verb: спасать, выручать, освобождать, отнимать силой, незаконно освобождать, избавлять
rescue ferrets at sea - хорьки-спасатели на море
rescue from - спасение от
rescue program - спасательная программа
rescue platform - спасательные платформы
rescue department - отдел спасательного
attempting rescue - пытаясь спасательное
a rescue mission - спасательная операция
mine rescue - горноспасательной
to my rescue - мне на помощь
search and rescue communicator - поисково-спасательная радиостанция
Синонимы к rescue: freeing, release, deliverance, liberation, rescuing, bailout, saving, redemption, delivery, set free
Антонимы к rescue: abandonment, abandon, let slip from one's hands, relinquish, imprison, capture, peril, danger, endanger, hurt
Значение rescue: an act of saving or being saved from danger or distress.
noun: резак, резец, катер, резчик, фреза, режущий инструмент, закройщик, тендер, бур, монтажер
clay cutter - глиномялка
baldhead cutter - парусная шлюпка с короткой мачтой без топселя
cookies cutter - тесторезальная машина для формования печенья
bushing cutter - сечение вкладыша
cutter spindle - ножевой вал
abrasive cutter - абразивный режущий инструмент
guillotine-type cutter - резальная машина гильотинного типа
gusset cutter - машина для изготовления заготовок ластовиц
sudd cutter - косилка для сорной водной растительности
three-flute cutter - трёхзубая фреза
Синонимы к cutter: carver, tender, pinnace, ship’s boat, cutlery, cutting tool, stonecutter
Антонимы к cutter: connector, spoon, stand
Значение cutter: a person or thing that cuts something, in particular.
Local police were close by, but by the time police and rescue arrived, Bouchikhi was dead. |
Местная полиция была поблизости, но к тому времени, когда полиция и спасатели прибыли, Бушихи был мертв. |
In tram accidents, overhead lines and various electrical devices in a tram can create a risk in firefighting and rescue operations. |
При трамвайных авариях воздушные линии и различные электрические устройства в трамвае могут создавать опасность при пожаротушении и проведении аварийно-спасательных работ. |
Another passenger, Arland D. Williams, Jr., assisted in the rescue of the survivors but drowned before he could be rescued. |
Другой пассажир, Арланд Д. Уильямс-младший, помогал спасать выживших, но утонул, прежде чем его успели спасти. |
Also, the Pentagon said that an Iranian helicopter had joined a Saudi Arabian vessel in rescue operations. |
Кроме того, Пентагон сообщил, что иранский вертолет присоединился к судну Саудовской Аравии в спасательных операциях. |
Rescue workers gathered soil and tissue samples and sent them to Western intelligence officials for analysis. |
Спасатели собрали образцы почвы и тканей и отправили их на анализ сотрудникам западных спецслужб. |
I am furious when I think about the wasted opportunities to rescue these girls. |
Я злюсь, думая об упущенных возможностях спасения этих девушек. |
Captain, I request permission to go with you on the rescue team. |
Капитан, прошу разрешения идти с вами в спасательном отряде. |
These are everyday people, like these protesters in Italy who spontaneously climbed over barbed wire fences to rescue beagles from animal testing. |
Это обычные люди, вроде тех демонстрантов в Италии, которые добровольно перелезли через забор с колючей проволокой, чтобы спасти собак от лабораторных опытов. |
The variance is mainly attributable to the non-delivery of the aeromedical evacuation/search and rescue helicopter and the reduced price of fuel. |
Разница объясняется главным образом тем, что не был доставлен вертолет для аэромедицинской эвакуации и поисково-спасательных операций, и снижением цены на топливо. |
It would be unfortunate if the finance ministers merely sit around and beg Fed Chairman Ben Bernanke and European Central Bank head Jean-Claude Trichet to rescue them with rate cuts. |
К лучшему или к худшему, обстоятельства сегодняшнего дня, тем не менее, предоставляют возможность проявить себя. |
If anything happens, you call that rescue number I gave you. |
Если что приключится - звони в службу спасения. |
I'm organizing a rescue party. |
Я готовлю спасательную экспедицию. |
Well, I know no one's coming to rescue me. |
Ну, я знаю, что никто не придет меня выручать. |
And my mom, strangely... to my rescue. |
А маму, странным образом... смягчили. |
How is a greenhorn like you gonna make it to Carson City... and rescue this princess? |
И как ты, такой зелёный, попадёшь в Карсон Сити и спасёшь принцессу? |
Trial two was rescue a soul from the pit. |
Вторым испытанием было спасти душу из преисподней. |
Why are we going to the rescue ship? |
— Почему мы идём на спасательный корабль? |
Chances are SG-1 will be long gone or dead by the time they mount a rescue. |
Вполне возможно, что к тому времени, когда они организуют спасение SG-1 уже увезут далеко или даже убьют. |
Although no details have been released by the Ministry of Defence, sources have told us that the rescue came moments before the deadline was announced for her execution. |
(специальный репортаж) Хотя Министерство обороны не сообщает подробностей операции, наши источники сообщают, что помощь пришла за несколько минут до объявленного срока казни. |
Вот почему спасательная группа будет не на борту Вояджера. |
|
Never has the United States government... attempted any rescue mission in Sudan. |
Правительство США никогда не предпринимало попыток проводить в Судане спасательную операцию. |
Well I was able to trace the call to a one-block radius, so if you will excuse me, I am going to rescue Pam. |
Что ж, я отследил звонок в пределах одного квартала, так что извините, я пойду спасать Пэм. |
Спасателям ты еще раз звонила? |
|
Я вызвал спасателей. |
|
The high point of the trials came when the P2V dropped a rescue package near the icebreaker USS Burton Island. |
Кульминационный момент испытаний наступил, когда P2V сбросил спасательный пакет возле ледокола USS Burton Island. |
Mordecai and Rigby tried to rescue Pops, but Percy escaped and went into the basement. |
Мордехай и Ригби пытались спасти папашу, но Перси убежал и спустился в подвал. |
Minister of Transportation Budi Karya Sumadi stated that the search and rescue operation would be extended to ten days if necessary. |
Министр транспорта буди Карья Сумади заявил, что в случае необходимости поисково-спасательная операция будет продлена до десяти дней. |
But all changes when an apparent rescue ship deliberately passes him by, stirring him irrevocably out of his passivity. |
Но все меняется, когда очевидный спасательный корабль намеренно проходит мимо него, безвозвратно выводя его из пассивности. |
but they couldn't kill her because Vanathi comes to her rescue. |
но они не могли убить ее, потому что Ванати пришел ей на помощь. |
When the Carringtons are trapped in the burning trophy room, Michael comes to their rescue. |
Когда Каррингтоны оказываются в ловушке в горящей комнате трофеев, Майкл приходит им на помощь. |
Clark arrives just as Lana, in the truck, is sucked into the tornado's vortex; Clark speeds into the tornado to rescue her. |
Кларк прибывает как раз в тот момент, когда Лана в грузовике втягивается в вихрь торнадо; Кларк мчится в торнадо, чтобы спасти ее. |
In the game Lopez has to find and rescue Affleck, who has been kidnapped. |
В игре Лопес должен найти и спасти Аффлека, который был похищен. |
The Fleet Air Force is built up mainly with patrol aircraft such as the Lockheed P-3 Orion, rescue aircraft such as the US-1A and helicopters such as the SH-60J. |
Военно-воздушные силы флота состоят в основном из патрульных самолетов, таких как Lockheed P-3 Orion, спасательных самолетов, таких как US-1A, и вертолетов, таких как SH-60J. |
Wallace and the sheep rescue Gromit and hide out in the fields. |
Уоллес и овцы спасают Громита и прячутся в полях. |
Search and rescue teams began looking over the lightly forested terrain surrounding the stream. |
Поисково-спасательные отряды начали осматривать слегка поросшую лесом местность вокруг ручья. |
Soon afterwards Lúthien and Huan the Wolfhound arrived, hoping to rescue Beren. |
Вскоре после этого прибыли Лютиэн и Волкодав Хуан, надеясь спасти Берена. |
The crew returned to Universal to shoot Grant's rescue of Tim, using a fifty-foot prop with hydraulic wheels for the car fall, and the Brachiosaurus encounter. |
Команда вернулась в Universal, чтобы снять спасение Тима Грантом, используя пятидесятифутовую опору с гидравлическими колесами для падения автомобиля и встречи с брахиозавром. |
In the meanwhile, Jane is in trouble and wonders what is keeping her husband from coming to her rescue. |
Тем временем Джейн попала в беду и задается вопросом, Что мешает ее мужу прийти к ней на помощь. |
In 1870 he was nominated for the Humane Society's medal when he dived into the river fully clothed to rescue a young man who had fallen overboard from the Coonatto. |
В 1870 году он был номинирован на медаль гуманного общества, когда нырнул в реку полностью одетым, чтобы спасти молодого человека, который упал за борт с Кунатто. |
Almost 50% of World Trade Center workers who self-identified as alcohol users reported drinking more during the rescue efforts. |
Почти 50% работников Всемирного торгового центра, которые идентифицировали себя как потребители алкоголя, сообщили, что во время спасательных работ пили больше. |
Взамен том получит шанс спасти Эстер. |
|
In 1849, Tubman escaped to Philadelphia, then immediately returned to Maryland to rescue her family. |
В 1849 году Табмен бежала в Филадельфию, а затем немедленно вернулась в Мэриленд, чтобы спасти свою семью. |
Authorities were also able to rescue a Thai national who was unable to walk due to fatigue and had suffered a broken arm and burns on the neck and back. |
Власти также смогли спасти гражданина Таиланда, который не мог ходить из-за усталости и получил перелом руки и ожоги на шее и спине. |
A last and potentially successful attempt to rescue the company began with the engagement of Kai Wulff as the CEO of the group. |
Последняя и потенциально успешная попытка спасти компанию началась с привлечения Кая Вульфа в качестве генерального директора группы. |
Fire protection and emergency medical services in the city are provided by the Dallas Fire-Rescue Department. |
Пожарная охрана и неотложная медицинская помощь в городе предоставляются пожарно-спасательным управлением Далласа. |
In late January 1945, a plan was developed by Sixth Army leaders and Filipino guerrillas to send a small force to rescue the prisoners. |
В конце января 1945 года командование 6-й армии и Филиппинские партизаны разработали план отправки небольшого отряда для спасения пленных. |
In another, a mistake causes Cinnamon Carter to be exposed and captured by the villains, and Jim Phelps has to prepare a plan to rescue her. |
В другом случае ошибка заставляет корицу Картер быть разоблаченной и захваченной злодеями, и Джим Фелпс должен подготовить план ее спасения. |
Each ship is equipped with either two Type 7103 DSRV or one LR7 manned submersible undersea rescue vehicle. |
Каждый корабль оснащен либо двумя DSRV типа 7103, либо одним пилотируемым подводным спасательным аппаратом LR7. |
In the film, the Maid of the Mist ships up until the rescue of Woodward in the 1960's are shown as being called Lelawala. |
В фильме служанка тумана корабли вплоть до спасения Вудворда в 1960-х годах показаны как называющиеся Лелавала. |
The Marine company commander requested permission to attempt to rescue his platoon but was denied by Vandegrift. |
Командир роты морской пехоты запросил разрешения попытаться спасти свой взвод, но Вандегрифт отказал ему. |
These claimed to be by a monarchist officer seeking to rescue the family, but were composed at the behest of the Cheka. |
Они утверждали, что были написаны офицером-монархистом, пытавшимся спасти семью, но были составлены по приказу ЧК. |
Tom is forced to fight his way out of the station and rescue one of his fellow firemen. |
Том вынужден пробиваться к выходу из станции и спасать одного из своих товарищей-пожарных. |
Fire & Rescue Service Heritage Inventory Adopted 30 Aug 1997,. |
Инвентаризация Наследия Пожарно-Спасательной Службы Принята 30 Августа 1997 Года. |
The Los Angeles Fire Department operates Station 63, which serves Venice with two engines, a truck, and an ALS rescue ambulance. |
Пожарная служба Лос-Анджелеса управляет Станцией 63, которая обслуживает Венецию с двумя двигателями, грузовиком и спасательной машиной скорой помощи ALS. |
Lifeboat #4 was the only other lifeboat to rescue people from the sea. |
Спасательная шлюпка №4 была единственной спасательной шлюпкой, спасавшей людей из моря. |
Fortunately the local inhabitants managed to rescue 351 of the prisoners. |
К счастью, местным жителям удалось спасти 351 заключенного. |
If the player decides to rescue the majority of the Little Sisters, Dr. Tenenbaum gives the player gifts as a reward for his kindness. |
Если игрок решает спасти большинство младших сестер, доктор Тененбаум дарит игроку подарки в награду за его доброту. |
Lest make this very simple - please stop your drive by {{rescue}} tagging. |
Чтобы сделать это очень просто - пожалуйста, остановите свой диск с помощью тега {{rescue}}. |
The island of Niihau, only 30 minutes flying time from Pearl Harbor, was designated as the rescue point. |
Остров Ниихау, расположенный всего в 30 минутах полета от Перл-Харбора, был назначен спасательным пунктом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rescue cutter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rescue cutter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rescue, cutter , а также произношение и транскрипцию к «rescue cutter». Также, к фразе «rescue cutter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.