Respiratory comfort - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lower respiratory tract - нижние дыхательные пути
respiratory apparatus - дыхательные органы
viral respiratory infection - вирусная респираторная инфекция
the respiratory system - дыхательная система
respiratory distress syndrome - респираторный дистресс-синдром
respiratory protective device - устройство защиты органов дыхания
respiratory illnesses - респираторные заболевания
respiratory illness - респираторные заболевания
respiratory equipment - респираторное оборудование
diseases of the respiratory tract - заболевания дыхательных путей
Синонимы к respiratory: breathing, panting, respiring, bronchial, lung, respiration, wheezing, breath, gasping, pulmonary
Антонимы к respiratory: breathless
Значение respiratory: of, relating to, or affecting respiration or the organs of respiration.
noun: комфорт, удобства, утешение, уют, отрада, успокоение, покой, отдых, утеха, стеганое одеяло
verb: утешить, утешать, успокаивать
deep comfort - глубокий комфорт
best comfort - лучший комфорт
all the comfort - все удобства
groups' comfort - комфорт групп
move out of comfort zone - выйти из зоны комфорта
continuous comfort - непрерывный комфорт
extra comfort - дополнительный комфорт
comfort from - комфорт от
maximum safety and comfort - максимальная безопасность и комфорт
levels of comfort - уровень комфорта
Синонимы к comfort: contentment, repose, coziness, opulence, luxury, tranquility, serenity, ease, prosperity, relaxation
Антонимы к comfort: discomfort, inconvenience
Значение comfort: a state of physical ease and freedom from pain or constraint.
The cannula improves the respiratory distress, the oxygen saturation, and the patient's comfort. |
Канюля улучшает дыхательные расстройства, насыщение кислородом и комфорт пациента. |
But, in the depths of the first tragedy she had ever known, she wanted the very comfort of her mother's presence. |
Но Скарлетт просто хотелось, чтобы в эти минуты ее первого большого горя мать была рядом. |
I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards. |
В целом я понимаю, почему многим комфортно смотреть на ситуацию однобоко, смотреть в прошлое. |
Carbon dioxide is formed during respiration, combustion and decomposition. |
Диоксид углерода образуется при дыхании, сгорании и разложении. |
How do we connect abdominal pain And numbness in the extremities With respiratory collapse? |
Как можно связать боли в животе, онемение конечностей и спазм гортани? |
My worry and tension slowly grew, and as they did I took a perverse comfort in the familiar emotions. |
Досада и напряжение во мне нарастали, и я даже находил в них какое-то извращенное успокоение. |
A part of her wanted to throw her arms around him, comfort him, draw out all his pains, soothe all his hurts. |
А ей так хотелось обнять его, утешить, смягчить боль, успокоить раны. |
Even Mandarb appeared to take some comfort from the presence of other horses. |
Даже Мандарба, видимо, несколько успокоило присутствие других лошадей. |
They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington. |
Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать. |
Here you may enjoy country atmosphere and comfort. |
Здесь Вы в полной мере насладитесь загородной атмосферой и комфортом. |
You could always take comfort in the fact you never had a choice. |
Вы всегда можете утешить себя тем фактом, что у вас не было выбора. |
When you're walking uphill, you can take comfort in one thing... |
Когда поднимаешься по склону и думаешь, как тебе тяжело, можно, как минимум, утешаться одним. |
All our technical progress, has only provided us with comfort, a sort of standard. |
Весь наш технический прогресс смог обеспечить нам лишь своего рода комфорт, стандарт. |
A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly. |
Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения. |
Venus' atmosphere is such that a human can't breathe and survive for long even after using what we considered foolproof respiratory equipment. |
Атмосфера Венеры такова, что человек не может дышать ею долго, даже если будет использовать надёжные, как мы думали, устройства для дыхания. |
“I would like it very much,” the creature said. “Other life is comfort and aloneness is not good. Also in numbers may lie strength. One can never tell.” |
— Более чем устраивает, — ответил он. — В компании лучше, одиночество вредно. Кроме того, вместе — легче. Никогда не угадаешь, как сложится дело. |
He winced at her words but his eyes still met hers, imploring silence, comfort. |
Он съежился от этих слов, но продолжал смотреть на нее, взглядом моля замолчать, утешить. |
It has always been a comfort to me to think that your mother was so simple and open that I knew every little grievance she had. |
Я всегда был уверен, что твоя мама такая простая и искренняя, что я знаю все ее маленькие обиды. |
It is a comfort to know that she will have a proper resting place. |
Утешение знать, что у нее будет достойная могила |
Pulse is up to 140. Respiration's at 30. |
Пульс - больше 140 ударов, частота дыхания - 30. |
Дыхание в норме, дыхательный объем уменьшен, насыщение кислородом 100% |
|
Сердцебиение учащённое, но в пределах нормы. |
|
But I do take comfort from the fact that your own work is so honest and revealing. |
Хотя меня обнадеживает тот факт, что ваши собственные работы столь честны и откровенны. |
You have the comfort of never ending blackness now and the joy of infinite freedom. |
Тебя постиг уют бесконечной тьмы.. и отрада бесконечной свободы. |
I have no interest in hospitality or comfort. |
Я не ищу гостеприимства или комфорта. |
His respiratory rate's within normal parameters. |
Частота дыхания в пределах нормы. |
I could not endure the sight; could not possibly fly his howlings; all comfort, sleep itself, inestimable reason would leave me on the long intolerable voyage. |
Я бы не вынес такого зрелища, не знал бы, куда бежать от его воя, я потерял бы покой, сон и самый здравый смысл за это мучительное плавание. |
I'm not best placed to give comfort. |
Я не в лучшей форме, чтобы утешать. |
Call Respiratory for a ventilator. |
Позвоните в Респираторное, попросите вентилятор |
The capillaries in your eyes have increased in prominence, and that's not a symptom of the upper-respiratory infection you've been fighting, and tree pollen, to which you have an allergy, is very low. |
Капилляры у тебя в глазах значительно расширены, и это не симптом острой респираторной инфекции, с которой ты сражаешься, а реакция на древесную пыльцу, на которую у тебя аллергия, значительно слабее. |
Yeah, well, you know, when you have no soul you don't crave the comfort of sentimental knick-knacks. |
Ага, ну, знаешь, когда у тебя нет души, ты не ищешь комфорта в милых безделушках. |
Respiratory distress, the skin desquamation and ulcering... |
Проблемы с дыханием, повреждения кожи и боли... |
She just happened to die in the tub, but death resulted from respiratory depression and subsequent cardiopulmonary arrest consistent with intravenous heroin abuse. |
Просто так получилось, что она умерла в ванной, но смерть наступила в результате дыхательной недостаточности с последующей остановкой сердца согласуется с чрезмерным внутривенным видением героина. |
In eastern comfort being cherished Sad northern snow to embellish. |
Взлелеяны в восточной неге, На северном, печальном снеге |
Lily, you go down to the bar and comfort Claudia. |
Лили, ты идешь вниз, в бар и утешаешь Клаудию. |
When I needed peace and comfort, when I needed to grieve and to be restored, I did not go far. |
Когда я нуждалась в спокойствии и уюте, когда я нуждалась в утешении и отдыхе, мне не нужно было далеко ходить. |
once you turn off the respirator. |
Как только вы отключите аппарат искусственного дыхания. |
He carried her off, swearing she should marry Mr Blifil; that's for your comfort; and, for poor me, I am turned out of doors. |
Он увез ее, поклявшись, что она будет женой мистера Блайфила, - вот вам подарочек; а меня, несчастную, совсем выгнал вон. |
I can hear a slight increase in both respiratory rate and heart rate. |
Частота твоего дыхания и пульса чуть больше нормы. |
And on those final words of comfort- we took place on the start line. |
И с этими утешающими словами мы выдвинулись к стартовой линии. |
She was so deeply disgusted with herself that it seemed superfluous for anybody else to be indignant with her; and Ethelbertha changed her tone and tried to comfort her. |
Она говорила о себе с таким отвращением, что было бы жестоко продолжать на нее сердиться, и поэтому Этельберта изменила тон и принялась утешать ее. |
I don't know, but you let her go outside for a comfort break, yesterday afternoon? |
Не знаю. Ты же выводила её отдохнуть на улицу вчера днём? |
The tree was cold, its bark was rough, it gave no comfort-but it offered cover. |
Ствол был холодный и шершавый. Здесь было неуютно, но убежище отменно укрывало. |
The next day I went to Delphine for comfort, and what should I do there but make some stupid blunder that made her angry with me. |
Для утешения я на другой день пошел к Дельфине, но там тоже сделал промах и прогневил дочку. |
Now, I owe a deep debt of gratitude to our friends from across the sea for their comfort and kindness. |
Я глубоко благодарен нашим заморским друзьям за их моральную поддержку и доброту. |
Should Rhoda enter a condition of respiratory distress or heart failure, we want your consent not to resuscitate her. |
В случае, если Рода окажется в состоянии, характеризуемом остановкой дыхания или сердца, мы хотим, чтобы вы разрешили нам не реанимировать её. |
There is comfort in knowing That we can see those we love again... |
Есть утешение в знании, что мы снова встретимся с нашими близкими. |
She was trying to realise that, in order that, when it came, she might be ready to comfort her father. |
Она пыталась совладать с этим чувством, осознать его, чтобы быть готовой утешить отца. |
Yeah, but there she was, trying to comfort you, and you just couldn't manage to do the same. |
Да. но она делала все, чтобы утешить тебя, а ты не смог ответить ей тем же. |
Это может вызвать еще один респираторный приступ. |
|
Будем наблюдать ее, чтобы избежать проблем с дыханием. |
|
Похоже, Пьер ее немного утешает. |
|
The outer surface of the pupa may be leathery and bear spines, respiratory features or locomotory paddles. |
Наружная поверхность куколки может быть кожистой и иметь шипы, дыхательные признаки или опорно-двигательные лопатки. |
Incoordination first occurs followed by paralysis of the hind limbs, forelimbs, and then leads to respiratory distress and failure. |
Нарушение координации сначала возникает с последующим параличом задних конечностей, передних конечностей, а затем приводит к дыхательному расстройству и отказу. |
Consequences of the air pollution caused by CAFO emissions include asthma, headaches, respiratory problems, eye irritation, nausea, weakness, and chest tightness. |
Последствия загрязнения воздуха, вызванного выбросами CAFO, включают астму, головные боли, проблемы с дыханием, раздражение глаз, тошноту, слабость и стеснение в груди. |
Respiratory failure occurs when not enough oxygen passes from the lungs into the blood. |
Дыхательная недостаточность возникает при недостаточном поступлении кислорода из легких в кровь. |
The respiratory system develops from the lung bud, which appears in the ventral wall of the foregut about four weeks into development. |
Дыхательная система развивается из почки легкого, которая появляется в брюшной стенке передней кишки примерно через четыре недели после начала развития. |
” A respirator should be worn when performing an operation in an enclosed environment such as a house that creates ample amounts of dust. |
Респиратор следует носить при выполнении операции в закрытой среде, например в доме, где создается достаточное количество пыли. |
This is extremely important for marine mammals and other marine organisms that rely on atmospheric oxygen to survive and carry out respiration. |
Это чрезвычайно важно для морских млекопитающих и других морских организмов, которые полагаются на атмосферный кислород для выживания и осуществления дыхания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respiratory comfort».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respiratory comfort» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respiratory, comfort , а также произношение и транскрипцию к «respiratory comfort». Также, к фразе «respiratory comfort» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.