Results not shown - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Results not shown - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Результаты не показали
Translate

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • gives results - дает результаты

  • achieve outstanding results - достичь выдающихся результатов

  • results to find - результаты поиска

  • impressive results - впечатляющие результаты

  • global results - глобальные результаты

  • lottery results - результаты лотереи

  • link results - результаты ссылка

  • usable results - приемлемые результаты

  • concrete results achieved - конкретные результаты, достигнутые

  • gain better results - получить лучшие результаты

  • Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome

    Антонимы к results: reason, work, beginning

    Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not rentable - не арендуемая

  • not resistant - не устойчив

  • not injured - не пострадал

  • not professional - не профессиональный

  • fret not - не волнуйтесь

  • not alleviate - не смягчать

  • not vanity - не тщеславие

  • not pushy - не напористый

  • not theoretically - не теоретически

  • not hasten - не спешить

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- shown [verb]

adjective: показанный, указанный



Other research has shown that accelerated rehab results in better shoulder function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследования показали, что ускоренная реабилитация приводит к улучшению функции плеча.

Some of them have shown more initiative and, consequently, have achieved more significant results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них оказались более инициативными и достигли более существенных результатов.

Studies looking for a connection between paid parental leave have shown conflicting results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, направленные на установление связи между оплачиваемым отпуском по уходу за ребенком, показали противоречивые результаты.

Economic evaluations of current treatments have shown positive results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические оценки существующих методов лечения показали положительные результаты.

Studies of birds in the North Pacific have shown that ingestion of plastics results in declining body weight and body condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования птиц в северной части Тихого океана показали, что прием пластика приводит к снижению массы тела и ухудшению состояния организма.

Risk assessment results have shown positive results regarding the safe use of High Molecular Weight Phthalates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты оценки риска показали положительные результаты в отношении безопасного использования высокомолекулярных фталатов.

The PVQ has been created primarily for children from 11–14, however, also has shown to produce coherent results when given to adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПВК был создан главным образом для детей от 11 до 14 лет, однако также показал, что дает последовательные результаты, когда он дается взрослым.

Studies have shown conflicting results on the efficacy of these treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали противоречивые результаты относительно эффективности этих методов лечения.

Results have shown that musicians who suffer from semantic dementia are able to identify and recognize certain melodic tones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что музыканты, страдающие семантической деменцией, способны распознавать и распознавать определенные мелодические тона.

The UP has been shown to produce equivalent results to single-diagnosis protocols for specific disorders, such as OCD and social anxiety disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что UP дает эквивалентные результаты для протоколов с одним диагнозом для конкретных расстройств, таких как ОКР и социальное тревожное расстройство.

The results shown by the previous methodology was unsatisfactory according to Sbiis Sabian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты, показанные по предыдущей методике, были неудовлетворительными, по мнению Сбиис Сабиян.

In 2015, an attempt to replicate the forgetting curve with one study subject has shown the experimental results similar to Ebbinghaus' original data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году попытка повторить кривую забывания с одним объектом исследования показала экспериментальные результаты, аналогичные исходным данным Эббингауза.

Heated, pressurized, subcritical water is even cheaper, and is shown to have dramatically greater results than traditional extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагретая, находящаяся под давлением субкритическая вода еще дешевле и, как показано, дает значительно более высокие результаты, чем традиционная экстракция.

Am I right in thinking you've shown your results only to me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы показали результаты лишь мне, я права?

Studies on this have shown mixed results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования по этому вопросу показали неоднозначные результаты.

Since then, reports have shown good initial results but much work remaining to be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор доклады показали хорошие первоначальные результаты, но многое еще предстоит сделать.

Considering that it was connected with the cerebral alpha nerve, implanted chip was probably TGA-11, military chip that has also shown good results in treatment of schizophrenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по тому что он был подключен к церебральному альфа-нерву, скорее всего это был TGA-11, военный образец который даёт хорошие результаты при лечении шизофрении.

Combination of NSAIDs with pregabalin as preemptive analgesia has shown promising results for decreasing post operative pain intensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбинация НПВП с прегабалином в качестве превентивной анальгезии показала многообещающие результаты для снижения интенсивности послеоперационной боли.

Breath sampling as a noninvasive method is has shown promising results to detect THC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забор дыхания как неинвазивный метод показал многообещающие результаты для обнаружения ТГК.

Studies have shown no significant difference between different sex positions and pregnancy rate, as long as it results in ejaculation into the vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования не показали никакой существенной разницы между различными половыми позициями и частотой наступления беременности, пока это приводит к эякуляции во влагалище.

As of the writing of this post the official results aren’t yet in, but exit polls have shown a resounding triumph for pro-Western parties in Ukraine’s parliamentary elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, когда я пишу эту статью, официальные результаты выборов в украинский парламент еще не известны, однако экзит-поллы указывают на триумф прозападных партий.

A new method of measurement of non-standard system of two-port S-parameters is offered. Experimental verification results of the suggested method are shown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложен новый способ измерения нестандартной системы S-параметров четырехполюсника, приведены результаты экспериментальной проверки предложенного способа и результаты оценки методических погрешностей измерения каждого из S-параметров.

Research has shown that flexural testing results from the same liner material are usually lower when determined using EN ISO 11296-4 as compared to ASTM F1216.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что результаты испытаний на изгиб из одного и того же материала вкладыша обычно ниже при определении с использованием стандарта EN ISO 11296-4 по сравнению с ASTM F1216.

It has been shown that altering Dam activity in bacteria results in an increased spontaneous mutation rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, просто интересно, есть ли в проекте какой-нибудь шаблон или программа для привлечения новичков или новых редакторов, чтобы присоединиться к проекту?

Amongst results shown by Robert Aumann in a 1959 paper, rational players repeatedly interacting for indefinitely long games can sustain the cooperative outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди результатов, показанных Робертом Ауманном в 1959 году, рациональные игроки, многократно взаимодействующие в течение бесконечно долгих игр, могут поддерживать кооперативный результат.

The results, in descending order, are shown in the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице соответствующие результаты показаны по убывающей.

The results are shown in Supplementary Figure S3D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты приведены на дополнительном рисунке S3D.

The mechanism follows a tetrahedral intermediate which results in the methyl ester and the reduced palladium complex shown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм следует за тетраэдрическим промежуточным звеном, которое приводит к появлению метилового эфира и восстановленного комплекса палладия.

In the first results it was shown that the projects reach more than 650,000 children worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые результаты показали, что проекты охватывают более 650 000 детей по всему миру.

Cerium has shown results as an anti-cancer agent due to its similarities in structure and biochemistry to iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церий показал результаты в качестве противоракового агента из-за его сходства по структуре и биохимии с железом.

Studies have shown no significant difference between different sex positions and pregnancy rate, as long as it results in ejaculation into the vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования не показали никакой существенной разницы между различными половыми позициями и частотой наступления беременности, пока это приводит к эякуляции во влагалище.

Recent bombe simulations have shown similar results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние симуляции бомб показали аналогичные результаты.

Dairy cattle do respond to the rBST antigen and have shown positive results in immunosorbent trials on milk samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молочный скот действительно реагирует на антиген rBST и показал положительные результаты в испытаниях иммуносорбентов на образцах молока.

Experimental results such as those of Astrachan have also shown that insertion sort performs considerably better even on random lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментальные результаты, такие как результаты Astrachan, также показали, что сортировка вставки работает значительно лучше даже в случайных списках.

Studies have shown no significant difference between different sex positions and pregnancy rate, as long as it results in ejaculation into the vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования не показали никакой существенной разницы между различными половыми позициями и частотой наступления беременности, пока это приводит к эякуляции во влагалище.

The small amount of human data there is has shown poor results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшой объем человеческих данных показал плохие результаты.

There have been studies that support this theory, but other research has shown mixed results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть исследования, которые подтверждают эту теорию, но другие исследования показали неоднозначные результаты.

Unlike Simulink, simulation results are shown in 20-sim in a separate window called the Simulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Simulink, результаты моделирования отображаются в 20-sim в отдельном окне, называемом симулятором.

Hydrogen peroxide has shown positive results involving teeth lightness and chroma shade parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перекись водорода показала положительные результаты, связанные с параметрами легкости зубов и цветового оттенка.

This type of stretching has shown better results on athletic performances of power and speed, when compared to static stretching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид растяжки показал лучшие результаты по спортивным показателям силы и скорости, по сравнению со статической растяжкой.

This type of stretching has been shown to have negative results on athletic performance within the categories of power and speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что этот вид растяжки оказывает отрицательное влияние на спортивные результаты в категориях силы и скорости.

Studies have also shown promising results for epilepsy through the use of ketogenic dieting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования также показали многообещающие результаты для лечения эпилепсии с помощью использования кетогенной диеты.

Stem cell transplantation is being studied and has shown promising results in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансплантация стволовых клеток изучается и в некоторых случаях показала многообещающие результаты.

Imaging studies have shown differing results which probably represents the heterogeneity of language problems than can occur in PNFA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования изображений показали различные результаты, что, вероятно, отражает гетерогенность языковых проблем, чем это может происходить в PNFA.

I just have to say the surgical options have shown some great results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу сказать, операции дают неплохие результаты.

Results have also shown that the effect of oil prices on container freight rates appears to be larger in periods of sharply rising and more volatile oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало также, что влияние цен на нефть на тарифы на контейнерные перевозки усиливается в периоды резкого роста или сильных колебаний таких цен.

Results have shown the choice of the variety is important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что выбор сорта очень важен.

Surveys have also consistently shown better results with agile product development methods compared to classical project management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы также неизменно показывают лучшие результаты с помощью гибких методов разработки продуктов по сравнению с классическим управлением проектами.

Proven results are shown in the above table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказанные результаты приведены в приведенной выше таблице.

Studies have shown that damage to these areas are similar in results in spoken language where sign errors are present and/or repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что повреждения этих областей схожи по результатам в разговорной речи, где присутствуют и/или повторяются ошибки знаков.

It showed us that although we had many failures at the beginning, we were able to persevere through them to get the test results that we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показало, что, несмотря на то, что в самом начале было много неудач, мы смогли преодолеть их и в итоге получить желаемые результаты.

We've shown that proliferators can be discovered and can be stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы показываем, что распространителей можно изобличить и остановить.

Comparisons of results between plots will have to be done with great care due to the great variability of site conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнение результатов на различных участках наблюдения должно проводиться с большой осторожностью в связи со значительным различием полевых условий.

There's a reason polygraph results are inadmissible in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, по которой результаты полиграфа неприемлемы в суде.

Similar results were obtained in a study conducted by Giles and Bourhis conducted in Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные результаты были получены в исследовании, проведенном Джайлсом и Бурхисом в Уэльсе.

Much of the information currently known about these therapies makes it clear that many have not been shown to be efficacious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть информации, известной в настоящее время об этих методах лечения, ясно показывает, что многие из них не были доказаны как эффективные.

This typically results in Mordecai and Rigby going through bizarre and surrealistic misadventures, many of which nearly kill them or others around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно приводит к тому, что Мордехай и Ригби переживают причудливые и сюрреалистические несчастья, многие из которых почти убивают их или других вокруг них.

The message dataset is placed from right to left in a zigzag pattern, as shown below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор данных сообщений размещается справа налево в виде зигзага, как показано ниже.

The Mahābhāratan heroes Kṛṣṇa and Arjuna are shown helping Agni by firing a dense hail of arrows to block Indra's rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махабхаратские герои Кришна и Арджуна помогают Агни, стреляя плотным градом стрел, чтобы блокировать дождь Индры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «results not shown». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «results not shown» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: results, not, shown , а также произношение и транскрипцию к «results not shown». Также, к фразе «results not shown» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information