Retinal tear flap - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
virtual retinal display - виртуальный ретинальный монитор
retinal localization instrument - инструмент для локализации сетчатки
retinal epilepsy - очаговая эпилепсия с временной потерей зрения
retinal thickness - толщина сетчатки глаза
retinal surgery - хирургия сетчатки глаза
retinal tear - разрыв сетчатки глаза
retinal pigment - пигмент сетчатки
retinal structure - структура сетчатки глаза
retinal rivalry - бинокулярное соперничество
retinal receptive field - сетчаточное рецептивное поле
Синонимы к retinal: retinene, retina, membrane, retinas, cornea, corneum, thrombosis, volleyball, corneal, corneas
Значение retinal: Retinal (also known as retinaldehyde) is a polyene chromophore. Retinal, bound to proteins called opsins, is the chemical basis of visual phototransduction, the light-detection stage of visual perception (vision).
noun: слеза, разрыв, надрыв, прореха, раздирание, неистовство, дыра, капля, задирание, стремительное движение
verb: рвать, рваться, разрывать, срывать, отрывать, драть, раздирать, разрываться, отрываться, ободрать
tear up - разорвать
tear-off coupon - отрывной купон
to tear about - разрывать о
some wear and tear - некоторые износ
tendon tear - разрыв сухожилия
tear-dimmed eyes - слезный тусклым глаз
wear and tear excepted - износ освобожденный
tear them off - оторвать их от
to shed a tear - проливать слезу
combing tear - выход ленты в гребнечесании
Синонимы к tear: hole, slit, rip, slash, snag, split, drop, droplet, teardrop, bout
Антонимы к tear: start, begin
Значение tear: a hole or split in something caused by it having been pulled apart forcefully.
noun: клапан, заслонка, щиток, створка, закрылок, пола, крыло, откидной борт, хлопок, взмах крыльев
verb: махать, хлопать, взмахнуть, развеваться, махнуть, впадать в панику, колыхаться, трепыхаться, шлепать, бить
adjective: развевающееся на ветру, свешивающийся на ветру
full-span flap - расположенный по всему размаху закрылок
braking flap - отбойный щиток
pouch with flap - Мешок с клапаном
flap closing - заслонка
pocket with flap - карман с клапаном
flap position - положение заслонки
flap surgery - лоскут хирургии
flap of skin - лоскут кожи
backwater flap - подпор лоскут
no-flap-no-slat approach speed - скорость захода на посадку с убранной механизацией крыла
Синонимы к flap: fold, overlap, covering, beat, beating, flutter, fluttering, waving, panic, stew
Антонимы к flap: peace, calm, peacefulness, quiet
Значение flap: a piece of something thin, such as cloth, paper, or metal, hinged or attached only on one side, that covers an opening or hangs down from something.
In those with a retinal tear, efforts to prevent it becoming a detachment include cryotherapy using a cold probe or photocoagulation using a laser. |
У пациентов с разрывом сетчатки усилия по предотвращению его отслоения включают криотерапию с использованием холодного зонда или фотокоагуляцию с помощью лазера. |
Floaters can occur when eyes age; in rare cases, floaters may be a sign of retinal detachment or a retinal tear. |
Поплавки могут возникать, когда глаза стареют; в редких случаях поплавки могут быть признаком отслойки сетчатки или разрыва сетчатки. |
Almost all production is of basic mass-market teas, processed by the Crush, Tear, Curl method. |
Почти вся продукция-это основные массовые сорта чая, обработанные методом дробления, разрыва, скручивания. |
Она не грушевидной формы и не формы слезы. |
|
I've always been able to debate any topic and tear down opposing arguments with pinpoint logic. |
Я всегда мог дискутировать на любую тему и разнести в пух и прах доводы противника своей блестящей логикой. |
We cannot let the violence of a few of these hooligans tear at the fabric of our great city. |
Мы не можем позволить жестокости каких-то хулиганов нарушать спокойную жизнь нашего города. |
I try to change shape, but the Dragon's Tear remains too much with me. |
Я пытаюсь сменить обличье, но Слеза Дракона все еще действует. |
Build a tremendous structure for the special use of one Earthman and then tear down everything he touched. |
Сначала строят громадное здание для одного-единственного землянина, а потом уничтожают все, к чему он прикасался. |
From beneath his slouched hat Ahab dropped a tear into the sea; nor did all the Pacific contain such wealth as that one wee drop. |
Из-под опущенных полей шляпы Ахав уронил в море слезу, и не было во всем Тихом океане сокровища дороже, чем эта малая капля. |
Слеза, всего одна слеза катится по её искаженному болью лицу. |
|
Can't tear me away from my work. |
Оторваться не могу от работы. |
Anyone who had fallen in love with her would find it almost impossible to tear himself away. |
Ни один мужчина, влюбившись в нее, не смог бы порвать с ней. |
It seems that only a sizeable soiree is enough to tear my brother away from his efforts at the easel. |
Кажется, что это единственный достойный вечер Достаточно разорвать моего брата от его усилий на мольберте. |
We stayed several hours with Justine, and it was with great difficulty that Elizabeth could tear herself away. |
Мы пробыли с Жюстиной несколько часов; Элизабет была не в силах расстаться с ней. |
Oh, so, Dustin wore a 1930s high-waisted vintage tux that had a tear in it that he patched over with a piece of gabardine from his father's wedding suit, so... |
Ну, на Дастине был винтажный смокинг 30-х годов с дыркой в нем, заплатка на которой была сделана из куска ткани из свадебного костюма его отца, так что... |
which allowed him to tear down their homes to build luxury condos. |
Что позволило ему снести их дома, чтобы построить роскошные квартиры. |
Разрешается, скажем, вывихнуть плечо, порвать мышцу. |
|
Um, this tear, um, caused by the overwhelming thoughtfulness of my friends will be my baby's first memory. |
Эта слеза, вызванная ошеломляющей заботливостью моих друзей, будет первым воспоминанием моего ребенка. |
All the affectation of interest she had assumed had left her kindly and tear-worn face and it now expressed only anxiety and fear. |
С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх. |
Then all of a sudden, this tear plopped down on the checkerboard. |
И вдруг на доску капнула слеза. |
I dismantled the portal, but with this tear, Bill still has a way into our reality. |
Я разрушил портал, но с этой дырой у Билла всё ещё есть возможность попасть в нашу реальность. |
Ух, Магнус хочет чтобы мы нашли сканер сетчатки. |
|
Давай запечатлим момент и потом порвем танцпол. |
|
If you want to reconnect with me, keep the hozen and tear up that check. |
Если ты хочешь со мной воссоединиться, возьми талисман и порви чек. |
If it makes you happy, when the sun rises on Bon Temps tomorrow, we'll go to your house and I'll tear up that contract. |
Если тебя это обрадует, то когда завтра в Бон Темпс взойдёт солнце, мы пойдём к тебе домой, и я разорву этот договор. |
The mayor canceled all furloughs, we have 800 extra officers on the street, in riot gear, with tear gas. |
Мэр отменил все отпуска, у нас дополнительно 800 офицеров на улицах, в защитном снаряжении, со слезоточивым газом. |
After such suffering, and feeling infinite fear tear at your face, |
После таких страданий и чувства бесконечного страха слез на лице. |
Okay, yes, McKinley alumni tried to tear at my loyalties, and I almost let them. |
Да, выпускники МакКинли чуть было не воспользовались моей доверчивостью, и у них почти получилось. |
If you poke me in the eye, I'll tear you to pieces! |
Если ты меня ударишь в глаз, я тебя разорву на куски! |
I would like to tear your heart out like you have torn out mine. |
Я бы тебе сердце вырвала, как ты рвёшь моё. |
This is a family business, and I swear before God, I'm gonna leave it to somebody who cares about my family, not someone who's trying to tear it apart. |
Это семейный бизнес, и я клянусь перед богом, что оставлю его тому, кто заботится о моей семье, а не пытается разорвать ее на части. |
That is my native land, and I bear that country in my heart. I will bear it there all my life, and I will see whether any of the Cossacks can tear it thence. |
Вот моя отчизна! И понесу я отчизну сию в сердце моем, понесу ее, пока станет моего веку, и посмотрю, пусть кто-нибудь из козаков вырвет ее оттуда! |
The girl rubbed her clothes on the wall trying desperately to tear them. |
Девочка тёрла платья о стены,.. ...изо всех сил стараясь порвать их. |
I concealed a tear, and he went on to say that the old man had jealously guarded this paper for twenty years. |
Я проглотил слезы, и он продолжал. Оказывается, старик ревниво берег эту бумажку в течение двадцати лет. |
Этим идиотам нужен кто-то, кто порвет их. |
|
If sid comes back here and you're not ready, he's going to tear into me. |
Если ты будешь не готова, когда вернётся Сид, мне достанется. |
So when she said to me That he was out and up to his old tricks again, I gave her the go-ahead, told her to tear him a new one. |
Так что когда она сказала мне, что он вышел и взялся за старое, я разрешила ей порвать его как тузик грелку. |
I'm here to tear it down. |
Я здесь, чтобы разрушить ее. |
И порвут друг дружку на части. |
|
Скупая слеза катится по моей щеке. |
|
And in the end, when the bath-tub and the stationary tubs were installed and in working order, he could scarcely tear himself away from the contemplation of what his hands had wrought. |
И когда наконец вода была подведена к ванне и раковинам, Харниш налюбоваться не мог на дело рук своих. |
And dad doesn't shed a tear. |
И отец не пролил ни слезинки. |
I took out my own appendix with a wet wipe, dental floss and a rusty spoon and I never shed a tear. |
Я вырезал себе аппендикс мокрой тряпкой, зубной щёткой и заржавленной ложкой без единой слезинки. |
If he doesn't tear down these slums to the ground, then he will not be welcome here in the future. |
Если он свои трущобы не снесёт, сюда пусть не приходит. |
What about the intercostal wear and tear? |
А как же межреберный износ? |
Lots of wear and tear after death and silt in the pockets and folds of his clothes. |
Его изрядно потрепало после смерти, ил в карманах и изгибах одежды. |
Now they want us to come back in, tear it down and redo it. |
Теперь они хотят, чтобы мы сняли тот забор и установили новый. |
I hate that we have to tear it down. |
Я ненавижу то что мы должны уничтожить его. |
IF I HAVE TO TEAR THIS PLACE DOWN STONE BY STONE. |
Даже если мне придётся разобрать здесь всё камень за камнем! |
Men infantilize women and women tear each other down. |
Мужчины поощряют инфантильность в женщинах, а женщины потом рвут друг друга в куски. |
Одно неверное движение - и его порвет на части. |
|
And me and my crew are gonna tear that human-hugging hotel to shreds. |
Мы с моей командой разнесем этот отель с людьми в щепки. |
Come back or I'll tear it apart. |
Вернитесь или я все здесь разнесу. |
The wind tore at the old women's grey hair and made their eyes tear. The beggars' brown rags flapped in the wind. |
Ветер раздувал седые волосы старух, подобные войлоку, жёг глаза, рвал коричневые лохмотья нищих. |
The shockwaves keep on expanding outwards, powerful enough to crumble the rock and finally tear apart the entire face. |
Взрывные волны продолжают распространяться наружу, достаточно мощные, чтобы разрушать скалу и, наконец, разорвать полностью на куски склон. |
Даже если придётся прорвать во вселенной еще одну чёрную дыру, я её найду! |
|
In the early hours of August 17, tear gas and tactical units were used, despite prior assurances. |
Ранним утром 17 августа, несмотря на предварительные заверения, были применены слезоточивый газ и тактические средства. |
Aphrodite replies that they must beat their breasts and tear their tunics. |
Афродита отвечает, что они должны бить себя в грудь и рвать туники. |
Let's exterminate the mad dogs of capitalism, who want to tear to pieces the flower of our new Soviet nation! |
Давайте уничтожим бешеных собак капитализма, которые хотят растерзать цветок нашей новой советской нации! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «retinal tear flap».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «retinal tear flap» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: retinal, tear, flap , а также произношение и транскрипцию к «retinal tear flap». Также, к фразе «retinal tear flap» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.