To shed a tear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
fall to bits - упасть на бит
come to grief - приходить в горе
come to a head - прийти в голову
pay respect to - уважать
fail to look after - не заботиться
unwilling to - не желая
up to the knocker - до молотка
be given to gossip - сплетничать
give one’s heart to - дать свое сердце
next to no time - совсем мало времени
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: сарай, навес, депо, ангар, эллинг, гараж, юбка изолятора, сеновал
verb: пролить, проливать, лить, терять, сбрасывать, распространять, излучать, ронять, укрывать под навесом, ставить в сарай, гараж и т.п.
adjective: пролитый, сбросивший покров
garden shed - Шалаш в саду
scouring shed - мойный цех
can't shed - не может пролить
shed above - пролил выше
shed this - пролил этот
not shed a tear - не прослезился
in the shed - в сарае
to cast / shed / slip one's skin - сбрасывать кожу, линять
to shed a tear - проливать слезу
shed luster on - прославлять
Синонимы к shed: outbuilding, tool shed, hut, garden shed, outhouse, lean-to, potting shed, shack, woodshed, scatter
Антонимы к shed: grow, persistent
Значение shed: a simple roofed structure, typically made of wood or metal, used as a storage space, a shelter for animals, or a workshop.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a buttload of - нагрузка
not a few - не многие
drive a wedge between - водить клин между
get into a temper - рассердиться
a rip-off - риппинг
say a service - отправлять богослужение
make into a fist - превращаться в кулак
queer a person’s pitch - странный шаг человека
cause a flutter - вызвать флаттер
in a hole - в яме
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: слеза, разрыв, надрыв, прореха, раздирание, неистовство, дыра, капля, задирание, стремительное движение
verb: рвать, рваться, разрывать, срывать, отрывать, драть, раздирать, разрываться, отрываться, ободрать
weep tear - проливать слезу
chip and tear resistance - сопротивление вырывам и разрезам
tear flesh - рвать плоть
highly tear-resistant - высокая прочность на разрыв
cut wear-and-tear - сократить износ и слезоточивого
low tear strength - низкая прочность на разрыв
tear propagation - распространению раздира
wear and tear on - износ
i have to tear - я должен слеза
tear it off - оторвать ее
Синонимы к tear: hole, slit, rip, slash, snag, split, drop, droplet, teardrop, bout
Антонимы к tear: start, begin
Значение tear: a hole or split in something caused by it having been pulled apart forcefully.
So shed my brilliantly concocted disguise and see what happens when when the Council comes knocking on your door. |
Тогда сбрось мою идеально скроенную личину, и посмотрим, что будет, когда Совет постучится в твою дверь. |
Рядом с часовней выстроили сарай. |
|
The fear we learn and the experiences we don't stay with us as we become women and morphs into all those things that we face and try to shed: our hesitation in speaking out, our deference so that we can be liked and our lack of confidence in our own decisions. |
Страх, которому мы учимся, и опыт, который не приобретаем, остаются с нами, когда мы вырастаем, и превращаются во всё то, с чем мы сталкиваемся и пытаемся преодолеть: боязнь открыто высказывать своё мнение, излишняя уступчивость для того, чтобы нравиться людям, и неуверенность в собственных решениях. |
I got up, brought the lamp, and went into a shed to look at some kegs I had seen there. |
Я встал, взял лампу и пошел в сарай осмотреть несколько бочонков, которые там видел. |
When I saw your face up there after it was all over I suddenly realized I was about to tear down a good person. |
Когда я увидел твое лицо после того, что произошло я внезапно понял, что собирался погубить хорошего человека. |
Она пытается пустить слезу через зевоту. |
|
From beneath his slouched hat Ahab dropped a tear into the sea; nor did all the Pacific contain such wealth as that one wee drop. |
Из-под опущенных полей шляпы Ахав уронил в море слезу, и не было во всем Тихом океане сокровища дороже, чем эта малая капля. |
I've always been able to debate any topic and tear down opposing arguments with pinpoint logic. |
Я всегда мог дискутировать на любую тему и разнести в пух и прах доводы противника своей блестящей логикой. |
She grabbed the neck of her dress in both hands and made like she would tear it. |
Обеими руками схватилась за вырез у шеи и тянет, будто хочет разорвать. |
Can't tear me away from my work. |
Оторваться не могу от работы. |
Anyone who had fallen in love with her would find it almost impossible to tear himself away. |
Ни один мужчина, влюбившись в нее, не смог бы порвать с ней. |
It seems that only a sizeable soiree is enough to tear my brother away from his efforts at the easel. |
Кажется, что это единственный достойный вечер Достаточно разорвать моего брата от его усилий на мольберте. |
If you want to reconnect with me, keep the hozen and tear up that check. |
Если ты хочешь со мной воссоединиться, возьми талисман и порви чек. |
After such suffering, and feeling infinite fear tear at your face, |
После таких страданий и чувства бесконечного страха слез на лице. |
Okay, yes, McKinley alumni tried to tear at my loyalties, and I almost let them. |
Да, выпускники МакКинли чуть было не воспользовались моей доверчивостью, и у них почти получилось. |
If you poke me in the eye, I'll tear you to pieces! |
Если ты меня ударишь в глаз, я тебя разорву на куски! |
I would like to tear your heart out like you have torn out mine. |
Я бы тебе сердце вырвала, как ты рвёшь моё. |
So I waited till the sogers shed get back, an I ked safely leave him in the guard-house. |
Итак, я дождался возвращения солдат и тогда мог спокойно оставить мистера Мориса под надежной охраной. |
This is a family business, and I swear before God, I'm gonna leave it to somebody who cares about my family, not someone who's trying to tear it apart. |
Это семейный бизнес, и я клянусь перед богом, что оставлю его тому, кто заботится о моей семье, а не пытается разорвать ее на части. |
I concealed a tear, and he went on to say that the old man had jealously guarded this paper for twenty years. |
Я проглотил слезы, и он продолжал. Оказывается, старик ревниво берег эту бумажку в течение двадцати лет. |
Этим идиотам нужен кто-то, кто порвет их. |
|
Steal the food, set the shed on fire? |
Украсть еду, устроить пожар в сарае? |
So when she said to me That he was out and up to his old tricks again, I gave her the go-ahead, told her to tear him a new one. |
Так что когда она сказала мне, что он вышел и взялся за старое, я разрешила ей порвать его как тузик грелку. |
Al drove the truck up on the oily ground in front of the shed. |
Эл подъехал по блестящей от масла дороге к сараю. |
Trying to persuade me with your sad eyes, but I have shed my tears. |
Пытаешься разжалобить меня своими грустными глазами, но я уже пролил все слезы. |
Well, I would have to say when he was 13 and tried to build a nuclear reactor in the tool shed. |
Ну я должна предположить, что когда ему было 13 и он попытался построить ядерный реактор в сарае |
Я могу убрать многие мои инструменты в сарай. |
|
Делиться светом с теми, кому повезло меньше. |
|
None of this shed any light on the man, it only made things more mysterious. |
От всего этого не яснее стало, а только темней. |
Jenny ran round the shed, from the roof of which taut strings stretched in all directions. |
Женя обошла сарай, через дырявую крышу которого разбегались во все стороны тонкие веревочные провода. |
A well-aimed hit broke the padlock, and he wheeled the motorcycle out of the shed. |
Сильным ударом он сшиб замок и вывел мотоцикл из сарая. |
If you make it your mission to seek out someone to shed a tear for Jacob Marley, I fear you will be sorely disappointed. |
Если хотите найти того, кто будет лить слезы по Джейкобу Марли, боюсь вы будете очень разочарованы. |
I'm not gonna shed a tear for that man. |
Я не пролью слезы за того человека. |
And dad doesn't shed a tear. |
И отец не пролил ни слезинки. |
I took out my own appendix with a wet wipe, dental floss and a rusty spoon and I never shed a tear. |
Я вырезал себе аппендикс мокрой тряпкой, зубной щёткой и заржавленной ложкой без единой слезинки. |
Blood hath been shed here now, in the olden time. |
Кровь проливали в стародавний век. |
Now they want us to come back in, tear it down and redo it. |
Теперь они хотят, чтобы мы сняли тот забор и установили новый. |
She was already far away and very small standing alone in front of the shed. |
Она была далеко, она стояла одна перед складом и казалась совсем маленькой. |
Я выплачу слезы о тебе в чем-нибудь достойном, остающемся. |
|
Silent moon, cast your amiable eye on me, While my dreamy eyes shed tears for you, girl. |
Луна, смотри на меня, как безмолвный задушевный друг, пока на мечтательных глазах моей милой не появятся слёзы. |
Open that door or we'll tear it down! |
Открывайте дверь или мы ее сломаем! |
IF I HAVE TO TEAR THIS PLACE DOWN STONE BY STONE. |
Даже если мне придётся разобрать здесь всё камень за камнем! |
Одно неверное движение - и его порвет на части. |
|
And me and my crew are gonna tear that human-hugging hotel to shreds. |
Мы с моей командой разнесем этот отель с людьми в щепки. |
Well, they say when they flood the house and tear it to shreds that destruction is a form of creation, so the fact that they burn the money is ironic. |
Они верно говорят, когда устраивают в доме потоп, и разносят всё вклочья, что разрушение - это форма созидания. Так тот факт, что они сожгли эти деньги, ироничен. |
We are going to make a shed load of money after the funeral. |
Мы заработаем большие деньги после похорон. |
Behind the shed there was a little shack built of scrap, scrap lumber and pieces of tin. |
Позади сарая виднелась лачуга, сколоченная из старья - из старых досок и жести. |
In the shed and stuff. |
Сарай и всё такое. |
Meet me at the utility shed. |
Встречаемся у сарая. |
The shockwaves keep on expanding outwards, powerful enough to crumble the rock and finally tear apart the entire face. |
Взрывные волны продолжают распространяться наружу, достаточно мощные, чтобы разрушать скалу и, наконец, разорвать полностью на куски склон. |
I had officers tear apart the stepfather's house |
Я отправил полицейских перевернуть вверх дном дом отчима. |
However, his gun misfires, and instead blasts a massive hole through the side of May's shed. |
Однако его пистолет дает осечку, и вместо этого взрывает массивную дыру в стене сарая Мэй. |
In human physiology, the lacrimal glands are paired, almond-shaped exocrine glands, one for each eye, that secrete the aqueous layer of the tear film. |
В физиологии человека слезные железы представляют собой парные миндалевидные экзокринные железы, по одной на каждый глаз, которые выделяют водный слой слезной пленки. |
Aphrodite replies that they must beat their breasts and tear their tunics. |
Афродита отвечает, что они должны бить себя в грудь и рвать туники. |
The ovary of teleosts is often contains a hollow, lymph-filled space which opens into the oviduct, and into which the eggs are shed. |
Яичник телеостов часто содержит полое, заполненное лимфой пространство, которое открывается в яйцевод и в которое сбрасываются яйца. |
On a watchtower border Blu painted a figure of a person trying to tear down the walls with his finger. |
На пограничной сторожевой башне Блю нарисовал фигуру человека, пытающегося сорвать стены пальцем. |
Disc herniations can result from general wear and tear, such as constant sitting or squatting, driving, or a sedentary lifestyle. |
Грыжи межпозвоночных дисков могут быть результатом общего износа, такого как постоянное сидение или сидение на корточках, вождение автомобиля или малоподвижный образ жизни. |
Almost all production is of basic mass-market teas, processed by the Crush, Tear, Curl method. |
Почти вся продукция-это основные массовые сорта чая, обработанные методом дробления, разрыва, скручивания. |
Let's exterminate the mad dogs of capitalism, who want to tear to pieces the flower of our new Soviet nation! |
Давайте уничтожим бешеных собак капитализма, которые хотят растерзать цветок нашей новой советской нации! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to shed a tear».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to shed a tear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, shed, a, tear , а также произношение и транскрипцию к «to shed a tear». Также, к фразе «to shed a tear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.