Tendon tear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tendon tear - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разрыв сухожилия
Translate

- tendon [noun]

noun: сухожилие

  • cordiform tendon - сухожильный центр диафрагмы

  • extensor tendon - сухожилие разгибателя

  • set of needles for tendon seam - набор игл для сухожильных швов

  • tendon forceps - сухожильные щипцы

  • tendon irritation - раздражение сухожилие

  • tendon damage - повреждение сухожилия

  • achilles tendon rupture - ахиллово сухожилие разрыв

  • tendon swelling - сухожилие отек

  • tendon reflexes - сухожильные рефлексы

  • tendon attachment - прикрепление сухожилия

  • Синонимы к tendon: sinew, cord, muscle, sinews, ligament, string, hamstring, rope, tendons, tissue

    Антонимы к tendon: assail, be against, challenge, check, contest, contradict, counter, counteract, defy, deny

    Значение tendon: a flexible but inelastic cord of strong fibrous collagen tissue attaching a muscle to a bone.

- tear [noun]

noun: слеза, разрыв, надрыв, прореха, раздирание, неистовство, дыра, капля, задирание, стремительное движение

verb: рвать, рваться, разрывать, срывать, отрывать, драть, раздирать, разрываться, отрываться, ободрать



Similar to sprains, it can vary in severity, from a stretching of the muscle or tendon to a complete tear of the tendon from the muscle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно растяжению связок, оно может варьироваться по степени тяжести, от растяжения мышцы или сухожилия до полного отрыва сухожилия от мышцы.

In the knee the quadriceps and patellar tendon can sometimes tear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В колене четырехглавая мышца и сухожилие надколенника иногда могут порваться.

However, just five days later, he suffered a patellar tendon rupture and a meniscal tear in his knee that required surgery and would sideline him for 12 to 16 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако всего через пять дней он перенес разрыв сухожилия надколенника и разрыв мениска в колене, что потребовало хирургического вмешательства и оставило его в стороне на 12-16 недель.

If this supply is for some reason compromised, the collagen fibers in the area may die, weakening the tendon in that area and making it more likely to tear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот запас по какой-то причине нарушен, коллагеновые волокна в этой области могут погибнуть, ослабляя сухожилие в этой области и делая его более вероятным для разрыва.

The amount of stress needed to acutely tear a rotator cuff tendon will depend on the underlying condition of the tendon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величина напряжения, необходимого для резкого разрыва сухожилия вращательной манжеты, будет зависеть от основного состояния сухожилия.

Tendon transfers are prescribed for young, active cuff-tear individual who experience weakness and decreased range of motion, but little pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересадка сухожилий назначается молодым, активным пациентам с разрывом манжеты, которые испытывают слабость и уменьшенный диапазон движений, но мало болят.

The imbalance of the rotating propeller causes the engine to partly tear itself from its mounting, creating excessive drag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисбаланс вращающегося пропеллера приводит к тому, что двигатель частично отрывается от своего крепления, создавая чрезмерное лобовое сопротивление.

More than humans are currently capable of creating, mind you, to open up some kind of tear in time and space, and then... you create a doorway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше, чем человечество способно создать в данный момент, чтобы создать своего рода разрыв в пространстве и времени, а затем... вы создаёте проход.

For every new 100 grammes of weight she'll tear out 100 grammes of your meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждые лишние 100 граммов веса она у тебя 100 граммов мяса вырвет.

I try to change shape, but the Dragon's Tear remains too much with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь сменить обличье, но Слеза Дракона все еще действует.

The smoke and tear gas were not effective due to the strong sea breeze and later due to the downdraft from helicopters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дымовые шашки и слезоточивый газ не были эффективными вследствие сильного ветра, а также из-за нисходящего потока воздуха от вертолетов.

There were colour-blindness tests, they put us in a room with tear gas, and they checked we could swim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проверки на дальтонизм, нас запускали в комнату со слезоточивым газом, проверяли, умеем ли мы плавать.

One cannot tear love from the heart as one extracts a tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь нельзя вырвать из сердца, как вырывают больной зуб...

We set them up with some Ronnie Callaway gaffs, they will tear any other breed to tatters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вместе со шпорами Ронни Кэллевея, они кого угодно порвут на куски.

You can tear off tabs on the one hand, and then Watch as it moves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь оборвать лапки с одной стороны, а потом смотреть, как она вертится?

And I would tear my hand free, swing, and ... Ah, I've forgotten myself!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я вырвал бы руку, размахнулся, и... Ах, я забылся!

She grabbed the neck of her dress in both hands and made like she would tear it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеими руками схватилась за вырез у шеи и тянет, будто хочет разорвать.

A single tear runs down her sorrowful face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слеза, всего одна слеза катится по её искаженному болью лицу.

Anyone who had fallen in love with her would find it almost impossible to tear himself away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один мужчина, влюбившись в нее, не смог бы порвать с ней.

It seems that only a sizeable soiree is enough to tear my brother away from his efforts at the easel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что это единственный достойный вечер Достаточно разорвать моего брата от его усилий на мольберте.

It's okay to, say, dislocate a shoulder, tear a muscle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешается, скажем, вывихнуть плечо, порвать мышцу.

Um, this tear, um, caused by the overwhelming thoughtfulness of my friends will be my baby's first memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта слеза, вызванная ошеломляющей заботливостью моих друзей, будет первым воспоминанием моего ребенка.

Then all of a sudden, this tear plopped down on the checkerboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг на доску капнула слеза.

It's not pear-shaped or tear-shaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не грушевидной формы и не формы слезы.

I dismantled the portal, but with this tear, Bill still has a way into our reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрушил портал, но с этой дырой у Билла всё ещё есть возможность попасть в нашу реальность.

Let's mark the moment and then tear up the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай запечатлим момент и потом порвем танцпол.

If you want to reconnect with me, keep the hozen and tear up that check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь со мной воссоединиться, возьми талисман и порви чек.

If you poke me in the eye, I'll tear you to pieces!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты меня ударишь в глаз, я тебя разорву на куски!

This is a family business, and I swear before God, I'm gonna leave it to somebody who cares about my family, not someone who's trying to tear it apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это семейный бизнес, и я клянусь перед богом, что оставлю его тому, кто заботится о моей семье, а не пытается разорвать ее на части.

The girl rubbed her clothes on the wall trying desperately to tear them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка тёрла платья о стены,.. ...изо всех сил стараясь порвать их.

I concealed a tear, and he went on to say that the old man had jealously guarded this paper for twenty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проглотил слезы, и он продолжал. Оказывается, старик ревниво берег эту бумажку в течение двадцати лет.

These morons need someone to tear them a new one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим идиотам нужен кто-то, кто порвет их.

A single tear rolls down my cheek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скупая слеза катится по моей щеке.

And in the end, when the bath-tub and the stationary tubs were installed and in working order, he could scarcely tear himself away from the contemplation of what his hands had wrought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда наконец вода была подведена к ванне и раковинам, Харниш налюбоваться не мог на дело рук своих.

If he doesn't tear down these slums to the ground, then he will not be welcome here in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он свои трущобы не снесёт, сюда пусть не приходит.

Lots of wear and tear after death and silt in the pockets and folds of his clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его изрядно потрепало после смерти, ил в карманах и изгибах одежды.

Now they want us to come back in, tear it down and redo it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь они хотят, чтобы мы сняли тот забор и установили новый.

IF I HAVE TO TEAR THIS PLACE DOWN STONE BY STONE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если мне придётся разобрать здесь всё камень за камнем!

Men infantilize women and women tear each other down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины поощряют инфантильность в женщинах, а женщины потом рвут друг друга в куски.

And me and my crew are gonna tear that human-hugging hotel to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с моей командой разнесем этот отель с людьми в щепки.

The shockwaves keep on expanding outwards, powerful enough to crumble the rock and finally tear apart the entire face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывные волны продолжают распространяться наружу, достаточно мощные, чтобы разрушать скалу и, наконец, разорвать полностью на куски склон.

If I have to tear another black hole, I'm going to find it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если придётся прорвать во вселенной еще одну чёрную дыру, я её найду!

I want to tear my skin off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу содрать свою кожу.

I'm gonna put on The Thong Song, and we'll tear this place apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поставлю песню про бикини, и мы повеселимся.

We will tear this thing apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы их просто порвём.

He had to tear it apart, see how it worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно было всё разворотить, посмотреть как всё устроено.

He returned to the AAA affiliate of the New York Yankees, struggling in his first few starts before going on a three-game tear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся в AAA-филиал New York Yankees, борясь в своих первых нескольких стартах, прежде чем пойти на разрыв трех игр.

During that night, 772 tear gas canisters, 62 wooden shells and 62 carbine rounds were fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этой ночи было выпущено 772 баллончика со слезоточивым газом, 62 деревянных снаряда и 62 карабинных патрона.

For worst cases this may require frequent engine tear downs to replace bearing shells when the crank rubs on the bearing and seasonal replacement of the crank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В худших случаях это может потребовать частых разрывов двигателя для замены корпусов подшипников, когда кривошип трется о подшипник, и сезонной замены кривошипа.

In the early hours of August 17, tear gas and tactical units were used, despite prior assurances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранним утром 17 августа, несмотря на предварительные заверения, были применены слезоточивый газ и тактические средства.

Some water cannons let police add dye to mark rioters or tear gas to help disperse the crowds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые водометы позволяют полиции добавлять краситель для обозначения бунтовщиков или слезоточивый газ, чтобы помочь разогнать толпу.

However, it also makes cows tear down the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, это также заставляет коров снести школу.

The most frequently used chemicals during World War I were tear-inducing irritants rather than fatal or disabling poisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее часто используемые химические вещества во время Первой мировой войны были раздражителями, вызывающими слезы, а не смертельными или выводящими из строя ядами.

Protesters were dispersed with tear gas, which also hit many passersby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестующих разогнали слезоточивым газом, который также попал во многих прохожих.

Police resorted to tear gas and water cannons to disperse the protesters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для разгона демонстрантов полиция применила слезоточивый газ и водометы.

Some pen guns are not designed to fire regular cartridges, but rather blank cartridges, signal flares or tear gas cartridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ручные пистолеты не предназначены для стрельбы обычными патронами, а скорее холостыми патронами, сигнальными ракетами или патронами со слезоточивым газом.

In 2008, readers of Dengeki magazine voted it the best game ever made, as well as the ninth most tear-inducing game of all time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году читатели журнала Dengeki Magazine признали его лучшей игрой, когда-либо сделанной, а также девятой самой вызывающей слезы игрой всех времен.

Eye drops sometimes do not have medications in them and are only lubricating and tear-replacing solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глазные капли иногда не содержат в себе лекарств и являются лишь смазывающими и заменяющими слезу растворами.

The infantry maintained discipline, using tear gas and concussion grenades to break up the prisoners' opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная графика для Populous II была создана Молинье, но затем была взята на себя графическими художниками Гэри Карром и Полом Маклафлином.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tendon tear». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tendon tear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tendon, tear , а также произношение и транскрипцию к «tendon tear». Также, к фразе «tendon tear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information