Rights of every person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rights of every person - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
права каждого человека
Translate

- rights

права

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- every [article]

adjective: каждый, все, всякий, полный, абсолютный, всемерный

pronoun: каждый, любой

  • approximately every - примерно каждый

  • every input - каждый вход

  • every fashion - каждая мода

  • i enjoyed every moment - я наслаждался каждым моментом

  • two sides to every - две стороны каждый

  • believes that every - считает, что каждый

  • with every meal - с каждым приемом пищи

  • on every stage - на каждом этапе

  • every time new - каждый раз, когда новый

  • at every layer - на каждом слое

  • Синонимы к every: each, every single, each and every, the utmost, all possible

    Антонимы к every: none, some of, abridged, defective, deficient, discrete element, faulty, flawed, fractional, fragmentary

    Значение every: (preceding a singular noun) used to refer to all the individual members of a set without exception.

- person [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность

  • most trusted person - пользующийся наибольшим доверием человек

  • rational person - здравомыслящий человек

  • focal person - Контактное лицо

  • a people person - душа компании

  • no person injured - нет раненого

  • custodial person - лишение людей

  • bona fide person - добросовестный человек

  • relative or a person - родственник или человек

  • person who could - человек, который мог бы

  • a warm person - теплый человек

  • Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type

    Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant

    Значение person: a human being regarded as an individual.



A person with a mental disorder was automatically divested of all rights and depended entirely on the psychiatrists' will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек с психическим расстройством автоматически лишался всех прав и полностью зависел от воли психиатров.

Problems are genuinely resolved when we acknowledge and acclaim the value of every human person and when we respect their rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы по-настоящему решаются только тогда, когда мы признаем и почитаем ценность жизни каждого человека и когда мы уважаем права всех людей.

All citizens were free to choose and practise any religion without interference from any person or institution and without restriction of their rights and freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все граждане могут свободно выбирать и практиковать любую религию без вмешательства со стороны какого-либо лица или организации и без ограничения их прав и свобод.

Therefore, he does not believe in equal rights, but the person's life that should be favored that is most conducive to the general good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он верит не в равные права, а в ту жизнь человека, которая должна быть благоприятной, которая наиболее способствует общему благу.

Can you contact the person with the hunting rights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь связаться с кем-нибудь по правам на охоту?

An arrested person was not automatically informed of his rights, as in the common-law system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арестованному не сообщается автоматически о его правах, как это делается в рамках системы общего права.

Such rights are based on the concept that each person freely decides if, when, and how many children to have - not the state or church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие права основаны на концепции, что каждый человек свободно решает, если, когда и сколько детей иметь - не государство или церковь.

The status of a man was a primary issue in determining a person's rights and obligations in many of the manorial court-cases of the period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статус человека был главным вопросом при определении прав и обязанностей человека во многих манориальных судебных делах того периода.

Practically anybody could undergo psychiatric examination on the most senseless grounds and the issued diagnosis turned him into a person without rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически любой желающий мог пройти психиатрическую экспертизу на самых бессмысленных основаниях, и поставленный диагноз превращал его в бесправного человека.

I respect the person's rights to say this, but the other side of the controversy should be stated too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уважаю право человека сказать это, но и другую сторону спора тоже нужно изложить.

This principle gives access rights to a person to perform their job functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип дает человеку право доступа к выполнению своих должностных функций.

Because of this, certain uses of such images may still be prohibited without the agreement of the depicted person, or the holder of other non-copyright related rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого некоторые виды использования таких изображений все еще могут быть запрещены без согласия изображенного лица или владельца других не связанных с авторским правом прав.

Everybody to whom the law attributes rights and duties is a legal person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек, который по закону обладает правами и обязанностями, является субъектом права.

Design is a way in which we can feel included in the world, but it is also a way in which we can uphold a person's dignity and their human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн — это способ того, как мы можем почувствовать, что включены в этот мир, но ещё это способ для нас поддержать человеческое достоинство и права человека.

The fideicommissum also gave way to granting the rights of a patronus to the person who was committed to freeing the slave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fideicomissum также уступил место предоставлению прав Патронуса лицу, которое было обязано освободить раба.

The South Korean human rights activist Shin Dong-hyuk is the only person known to have escaped from Kaechon Political Prison Camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южнокорейский правозащитник Шин Донг хек-единственный человек, который, как известно, сбежал из политического лагеря Кэчон.

Once these four steps take place, and the person is established as a victim, the victim gains victim rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только эти четыре шага будут выполнены и человек будет признан жертвой, жертва получит права жертвы.

Education enriches a person's life by developing cognitive and social skills and by making people aware of their rights and obligations as citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование делает жизнь человека богаче, развивая в нем познавательные и социальные навыки и информируя людей об их гражданских правах и обязанностях.

A person would have to have admin rights though, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы привести пример того, как я пытался заставить любую фотографию войти в эту статью?

The rights given to us under this guarantee and indemnity, and the Guarantor's liabilities under it, are not affected by any act or omission of us or any other person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-либо действия или упущения наши или другого лица не влияют на права, предоставленные нам по этой гарантии и освобождению от ответственности, и обязательства гаранта по ней.

However, the legal regulation of the rights in detention of the person being expelled is still completely lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем до сих пор полностью отсутствует правовая регламентация прав, касающихся задержания высылаемых лиц.

Liberty and security of the person is one of the most precious rights to which everyone is entitled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода и безопасность является одним из основных прав каждого человека.

The mentally retarded person has, to the maximum degree of feasibility, the same rights as other human beings... 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умственно отсталое лицо имеет в максимальной степени осуществимости те же права, что и другие люди... З.

It represents the denial of fundamental rights and security of the person, essential for a life with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она представляет собой отказ в основополагающих правах и безопасности человека, являющихся важнейшими элементами достойной жизни.

Does having a record of a large number of edits entitle a person to some special rights or privileges?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве наличие записи большого количества правок дает человеку какие-то особые права или привилегии?

So my activation button for gay equality was pressed, and along with many, many others, I campaigned for years for gay rights, and in particular, the right to marry the person that I love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, моя кнопка активации ради равенства геев была нажата, и вместе со многими, многими другими я годами добивалась прав геев и, в частности, права выйти замуж за человека, которого люблю.

Since the person under interdict may not exercise civil rights, this consent is essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое согласие необходимо, поскольку лицо, признанное недееспособным, не может осуществлять свои гражданские права.

The Constitution grants rights to suspects, but with person of interest, they get to end-run his right to a hearing, his right to an attorney...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция гарантирует права подозреваемым, но с этим представляющий интерес, они могут обойти его право на суд, его право на адвоката...

For Soroush, however, the denial of human rights based on “a person’s beliefs or absence of belief” is undeniably a “crime.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Соруш, однако, отрицание прав человека на основе «убеждений или отсутствия убеждений человека», несомненно, является «преступлением».

Today, a split estate occurs when one person or group owns the surface rights and another person or group owns the mineral rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня разделение собственности происходит, когда один человек или группа владеет правами на поверхность, а другой человек или группа владеет правами на полезные ископаемые.

Any law passed depriving a person of his rights is illegal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой принятый закон, лишающий человека его прав, является незаконным!

Whether a person belongs to the minority or the majority, that person's human rights and fundamental freedoms are sacred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принадлежит ли человек к меньшинству или к большинству, его человеческие права и основополагающие свободы неприкосновенны.

It wasn't easy to wait-and if I had been aware of the personality rights issues that existed with that person's uploads I certainly wouldn't have waited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждать было нелегко-и если бы я знал о проблемах с правами личности, которые существовали с загрузками этого человека, я, конечно, не стал бы ждать.

Education enriches a person's life by developing cognitive and social skills and by making people aware of their rights and obligations as citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование делает жизнь человека богаче, развивая в нем познавательные и социальные навыки и информируя людей об их гражданских правах и обязанностях.

No more secure guarantee for the protection of human rights exists than a heightened, collective moral awareness within society to defend every person's dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет более надежной гарантии для защиты прав человека, чем усиленное, коллективное моральное сознание обществом необходимости защиты достоинства каждого своего члена.

The ECtHR found a violation of the European Convention on Human Rights's Article 2, which protects the right of every person to their life, and Article 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕСПЧ установил нарушение Статьи 2 Европейской конвенции о правах человека, которая защищает право каждого человека на жизнь, и статьи 13.

A human rights defender or human rights activist is a person who, individually or with others, acts to promote or protect human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правозащитник или правозащитница-это лицо, которое индивидуально или совместно с другими действует в целях поощрения или защиты прав человека.

Under certain other conditions, a usufruct may arise giving rights to that person's parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При некоторых других условиях может возникнуть узуфрукт, дающий права родителям этого лица.

This is not a decision which any judicial officer would take lightly, without due regard to the rights of the affected person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о принятии такого решения является нелегким с учетом прав содержащегося под стражей лица.

She's some kind of animal rights and wrongs person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она занимается чем-то вроде защиты прав животных.

Section 28 of the Act allows for punitive damages only when a there is a flagrant disregard of the rights of the person defamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 28 закона допускает штрафные санкции только в тех случаях, когда имеет место вопиющее пренебрежение правами опороченного лица.

In the latter case, the person that paid the obligation receives the creditor's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем случае лицо, уплатившее обязательство, получает права кредитора.

Forcing a subdued person to go barefoot is therefore used to showcase his or her deprivation of the most basic rights and natural liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому принуждение подчиненного человека ходить босиком используется для демонстрации того, что он лишен самых элементарных прав и естественных свобод.

What do you say the last person who gets to the bottom of their list picks up the next tab at Side Street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто последний доберется до конца своего списка, оплачивает счет на Сайд Стрит, что скажешь?

Because he's sometimes tarred in very simple terms as this dangerous, racist, xenophobic, anger-sparking person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому как его часто клеймят как опасного, вспыльчивого ксенофоба-расиста.

Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

Your friend Jan - she seemed like a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя подружка-Яна, она выглядела мило.

There is no minimum degree of disclosure that must always be given to an affected person in ASIO decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует учитывать, что не установлено минимального стандарта ознакомления с информацией лица, затрагиваемого решениями АОБР.

The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев.

I picked it out myself since we don't have a wardrobe person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбирала сама, поскольку у нас нету костюмера.

Norwest is a person of interest In a homicide investigation in portland, your honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норуэст представляет интерес для расследования убийства в Портленде, ваша честь.

The YotaPhone warranty does not in any way limit, restrict or otherwise affect such rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантия на смартфон YotaPhone никоим образом не ограничивает такие права и не влияет на них.

In the meantime, we have extended the manhunt for the person or persons responsible for the attack on the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, мы расширили розыск того или тех, кто ответственен за нападение на Президента.

You have no rights, save the ones you took, for gratis, each and every night, in my view and hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет прав, спасай тех, кого посещаешь бесплатно каждую ночь в моей видимости и слышимости.

Which, among other things, may serve as a comment on that saying of Aeschines, that drunkenness shows the mind of a man, as a mirrour reflects his person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

которая, между прочим, может служить комментарием к словам Эсхина, что опьянение показывает душучеловека, как зеркало отражает его тело

It is a rare person indeed... who would return such a valuable keepsake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, редкий человек вернул бы такой ценный подарок.

She'll be the first person to fly nonstop across the entire continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она станет первым человеком, пролетевшим без остановок через весь материк.

Give you women a vote, equal rights, look what happens, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте женщине право голоса, равные права и посмотрите - что выходит, да?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rights of every person». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rights of every person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rights, of, every, person , а также произношение и транскрипцию к «rights of every person». Также, к фразе «rights of every person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information