Room nurse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания
verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение
meeting room - комната для переговоров
room attendant - сопутствующий
room capacity - номерной фонд
in this room - в этой комнате
room temperature vulcanizing - вулканизационные температуры в помещении
room for play - комната для игр
changed the room to 232 - изменил номер 232
mirrored room - зеркальный зал
get me out of this room - вытащи меня из этой комнаты
bright and spacious living room - Светлая и просторная гостиная
Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance
Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle
Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.
noun: медсестра, няня, медицинская сестра, сиделка, нянька, кормилица, санитарка, мамка, колыбель, нянченье
verb: кормить, ухаживать, нянчить, кормить грудью, сосать, лечить, выкармливать, выхаживать, лелеять, выращивать
wet nurse - кормилица
state registered nurse - дипломированная медицинская сестра
nurse training - подготовка медсестер
practice nurse associate - младшая медсестра
as a nurse - как медсестра
nurse care insurance - страхование по уходу за медсестрой
nurse organization - организация медсестра
cancer nurse - медсестра рака
you been a nurse - Вы медсестра
becoming a nurse - стать медсестрой
Синонимы к nurse: physician’s assistant, LPN, caregiver, RN, nurse practitioner, Florence Nightingale, health care worker, wet nurse, au pair, governess
Антонимы к nurse: ignore, neglect
Значение nurse: a person trained to care for the sick or infirm, especially in a hospital.
Няня с детьми занимала комнату по другую сторону лестницы. |
|
In the end the nurse lifted her, bassinet and all, and put her in the room designated as her nursery. |
Наконец сиделка подняла ее вместе с колыбелью и унесла в комнату, которая отныне стала детской. |
We could put the little one and the nurse in the big room that is closed now and you and Madame could have your same room looking out over the lake. |
Можно будет устроить маленького с няней в большой комнате, которая теперь заперта, а вы с madame займете свою прежнюю, с видом на озеро. |
As she waits in the emergency room, she is spotted by Binnie's mother, who leaves her unconscious daughter with Vicky while she goes to find a nurse. |
Когда она ждет в приемном покое, ее замечает мать Бинни, которая оставляет свою бессознательную дочь с Вики, а сама идет искать медсестру. |
Caroline Hampton became the chief nurse of the operating room when Johns Hopkins Hospital opened in 1889. |
Кэролайн Хэмптон стала главной медсестрой операционной, когда в 1889 году открылась больница Джона Хопкинса. |
He is married to emergency room nurse and jewelry designer Sara Agah. |
Он женат на медсестре скорой помощи и ювелирном дизайнере Саре Агах. |
В соседней комнате находилась сестра. |
|
After lunch, which was served at twelve oclock and was over by five and twenty to one, your wife went to her room accompanied by Nurse Leatheran, who settled her comfortably. |
После ленча, поданного в двенадцать часов и закончившегося без двадцати пяти час, ваша жена ушла к себе в сопровождении мисс Ледерен, которая помогала ей. |
The nurse watches the day room from her glass case; the scene before her takes on that blue-steel clarity again, that clean orderly movement of a cartoon comedy. |
Сестра наблюдает за дневной комнатой из стеклянного ящика; в картине перед ней - снова чистота вороненой стали, четкое упорядоченное движение, как в цепочке комиксов. |
He squirms around and finally clears his tbroat, and the nurse looks at her watch and tells us to bring the tables back in from the tub room and we'll resume this discussion again at one tomorrow. |
Он ерзает, наконец откашливается, и тогда сестра смотрит на свои часы и велит нам вносить столы из ванной, а обсуждение мы продолжим завтра в час. |
Из комнат выскочила нянька. |
|
Polina spent the whole of that day either in walking about the park with the nurse and children or in sitting in her own room. |
Весь этот день Полина то гуляла с детьми и нянюшкой в парке, то сидела дома. |
You really think a male nurse gonna go Butch and Sundance in a motel room? |
Вы правда думаете, что медбрат в мотельном номере устроит нам кино в духе Бутча и Санденса? |
The thing is, Nurse Mount, there's only so many people can fit in a delivery room. |
Дело в том, Сестра Монт, что и так есть люди, которые могут быть полезны в родильной палате. |
The doctor was a complete newcomer, but the nurse belonged to the clinic. She worked in the dressings room; Oleg had never had dealings with her before. |
Врачиха была совсем новая, а сестра - здешняя, из перевязочной, только Олег с ней дела не имел раньше. |
She plays a nurse in Dallas's hospital room in The Outsiders. |
Она играет медсестру в больничной палате Далласа в аутсайдерах. |
This example is between an preoperative nurse to operating room nurse. |
Этот пример-между предоперационной медсестрой и операционной медсестрой. |
I borrowed Nurse Gao's dorm room. |
Я попросил у медсестры Гао комнату в общежитии. |
But after you left the room, I heard you joking with the nurse about putting the donuts too close to the urine sample and is that what you were supposed to wash it down with. |
А после того как вы вышли из комнаты я услышала, как вы шутите с медсестрой о том, что положили пончики, слишком близко к пробам мочи и то что вы собирались их выпить. |
Nurse Franklin, Dr Turner's in the delivery room, we have a deep transverse arrest. |
Сестра Франклин, доктор Тернер в родильной комнате, у нас глубокий поперечный разрыв. |
The Head Nurse, who was standing by a switchboard at the other end of the room, pressed down a little lever. |
Старшая няня, стоявшая у щита управления в другом конце зала, включила рубильник. |
Consulting room, Nurse, and prep an irrigation if you'd be so kind. |
В кабинете, сестра. И, будьте любезны, приготовьте орошение. |
The Big Nurse comes into the day room with her covey of student nurses and her basket of notes. |
Старшая сестра входит в дневную комнату со своим выводком сестер-практиканток и с корзиной записей. |
Then she remembered the heat and sat down guiltily on the couch just as a freshly laundered nurse leading a little girl came into the room. |
Но сразу вспомнила про жару и с виноватым видом вернулась на свое место на тахте. Не успела она сесть, как в гостиную вошла накрахмаленная нянька, ведя за руку маленькую девочку. |
Finally the nurse sent one of the black boys to take him out of the day room by force. |
Наконец сестра велела одному санитару вывести его из комнаты силой. |
I moved her to my room, and laid her in my bed, and sat down quietly to nurse her. |
Я перевела ее в свою комнату, уложила в свою постель и осталась ухаживать за нею. |
Tell Cuddy to put a nurse by his room. |
Я попрошу Кадди назначить сиделку в его палату. |
Inspired by the thought, I hurried to Lucy's room and snatched up the reed flute he had made for his nurse. |
Я бросилась туда и прихватила тростниковую дудочку, которую он сделал для своей няни. |
Rosa came into the room, followed by an intern and a nurse wheeling a small cart. |
В палату вошла Роза в сопровождении ассистента и сестры, катившей за собой небольшой столик. |
The nurse objected, said the next thing they'd be playing soccer in the day room and polo games up and down the hall, but the doctor held firm for once and said let them go. |
Сестра возражала, сказала, что завтра они захотят играть в футбол в дневной комнате или в поло в коридоре, но на этот раз доктор не уступил и сказал, пусть играют. |
Сестра, это мой сосед. Похоже, он что-то принял. |
|
It was at this point in his meditations that Berenice, clad in the white uniform of a nurse, entered the room. |
Размышления Каупервуда прервала Беренис, - она вошла к нему в белой одежде сестры милосердия. |
In a dark room, screens show Jeca, a girl of indeterminate age, seductively eating an ice pop, while Miloš is fellated by a nurse. |
В темной комнате экраны показывают Жеку, девушку неопределенного возраста, соблазнительно поедающую ледяную шипучку, в то время как Милоша ласкает медсестра. |
The nurse put it across the room as punishment for pinching her. |
Медсестра положила книгу подальше от меня за то, что я щипала её. |
Except maybe the occasional emergency room nurse... every now and again. |
Ну, разве что, медсестру из амбулатории... снова и снова. |
Медсестра, кто-то в комнате ожидания? |
|
In 1981, she played Ursula in Much Ado About Nothing and played a nurse in Brideshead Revisited. |
В 1981 году она сыграла Урсулу в фильме много шума из ничего и сыграла медсестру в фильме Возвращение в Брайдсхед. |
That means that anybody in this room could have a child with achondroplasia. |
Это означает, что у любого в этом зале может быть ребёнок с ахондроплазией. |
And I remember being in the animal room, moving mice from box to box to test them, and Christine was actually sitting on the floor with the computer in her lap so the mice couldn't see her, and she was analyzing the data in real time. |
Я была в комнате с животными, переселяя мышей из коробки в коробку, а Кристин сидела на полу с компьютером на коленях, чтобы мыши её не видели, и по ходу анализировала информацию. |
About a month later, I'm back home in North Carolina for a short visit, and on the last evening, I run upstairs to Deah's room, eager to find out how he's feeling being a newly married man. |
Примерно месяц спустя я приезжаю погостить домой в Северную Каролину и в последний вечер поднимаюсь в комнату Диа, горя желанием узнать, как ему живётся в статусе мужа. |
A small breath of air had been blowing from the garden through the open doors that led out to the patio and the room was faintly perfumed with the scent of springtime bloom. |
Сквозь открытые двери в комнату залетел ветерок и принес с собой слабый аромат весенних цветов. |
The angry, insistent sweep of the Chancellor's gesture took in all the room. |
Яростный, настойчивый взмах руки канцлера охватывал всю комнату. |
Giles and Gwenda were shown into a large airy sitting-room with cretonne covers patterned with flowers. |
Джайлза и Гвенду провели в просторную гостиную, обитую цветастым кретоном. |
Тебе дают бесплатную комнату и питание за твою работу. |
|
We threaded our way through the happy, mostly drunken crowd, and finally made it all the way across the room to the bar. |
Мы шли через веселую и почти поголовно пьяную толпу, и наконец добрались до бара. |
Her father never asked her to fetch his toolbox or get a fresh bulb from the storage room. |
Отец ни разу не попросил ее принести оттуда его ящик с инструментами или запасную лампочку. |
I'm in the market for a 1967 California fixer-upper with strong beams and a bonus room out back. |
Я хочу калифорнийский дом 1967 года с большим таким дымоходом. |
Медсестра очень нежно заботилась о пациенте. |
|
June, poor darling, says her room will be dark as a cellar ... Well, that's the way she feels, Mr. Roark. |
Джун, бедняжка, говорит, что её комната будет тёмной, как погреб... Ну, у неё такое чувство, мистер Рорк. |
Behind him, the door to a bedroom stood open, and in that room a litter of machinery and steel tools was strewn upon a desk-top. |
За ним виднелась открытая дверь в спальню и там - стол, загроможденный частями каких-то механизмов и рабочим инструментом. |
So, Sergeant Noakes, are there any developments in the case of Nurse Crane's hubcaps? |
Сержант Нокс, есть ли подвижки в деле колпаков сестры Крейн? |
Look, I know I'm not the matriarch, but I am a mother and a nurse, and I think it's the perfect prescription for this family. |
Я знаю, что не глава этой семьи, но я мать и медсестра, а поэтому я думаю, что это отдых - это лучше лекарство для нашей семьи. |
Judge Scott's suggestion of a trained nurse was indignantly clamoured down by the girls, who themselves undertook the task. |
Дочери судьи с негодованием отвергли предложение вызвать сиделку и взялись за это дело сами. |
She looked at her face out of her clear gray eyes and tried to imagine herself in the white cap and uniform of a nurse. |
Ясными серым глазами она взглянула в зеркало и попыталась представить себя в белой шапочке и в форме медсестры. |
Well... (Sighs) The nurse made us watch a movie where a boy kept running around a track. |
Медсестра заставила нас смотреть фильм, где мальчик бегал по треку. |
Strangled by a male nurse he was attempting to assassinate. |
Задушен медбратом, которого он пытался убить. |
Says the time-travelling nurse. |
Сказал путешествующий во времени медбрат. |
She was a nurse at a fertility clinic and he was a computer programmer. |
Она работала медсестрой в клинике по лечению бесплодия,а он-программистом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «room nurse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «room nurse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: room, nurse , а также произношение и транскрипцию к «room nurse». Также, к фразе «room nurse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.