Room window - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Room window - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
окна комнаты
Translate

- room [noun]

noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания

verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение

  • linen room - постельное белье

  • multi-sensory room - мульти-сенсорная комната

  • room cover - номер обложка

  • crowded room - переполненная комната

  • an empty room - пустая комната

  • individual room - индивидуальный номер

  • some room - в некоторых номерах

  • electrical room - электрическая комната

  • room specifications - характеристики номеров

  • are a living room - является гостиной

  • Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance

    Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle

    Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.

- window [noun]

noun: окно, окошко, витрина

adjective: оконный

  • separate window - отдельное окно

  • program window - окно программы

  • payment window - окно оплаты

  • card window - окно карты

  • floating window - плавающее окно

  • it out the window - это из окна

  • was at the window - был у окна

  • opens in new window - откроется в новом окне

  • a window blind - слепое окно

  • a time window - окно времени

  • Синонимы к window: windowpane, glass, opening, pane, opportunity, porthole, casement, chance, glass case, skylight

    Антонимы к window: door, criterion, all holiday, certainty, conclusion, ending, fate, hide, hindrance, last

    Значение window: an opening in the wall or roof of a building or vehicle that is fitted with glass or other transparent material in a frame to admit light or air and allow people to see out.



He ate in his room, at a small table next to the window, with a view of downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейт обедал у себя в номере за столиком у окна с видом на центр города.

On one side of the little room there was a square four-paned window, and on the other, a narrow plank door leading into the barn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной стене этой клетушки было квадратное, с четырьмя маленькими стеклами оконце, в другой - узкая дощатая дверь, которая вела в конюшню.

It was two in the afternoon and, this time, the room was flooded with light-there was only a thin curtain on the window-and extremely hot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шел третий час дня. Кабинет следователя заливало солнце, тюлевые занавески чуть-чуть смягчали слишком яркий свет.

After these preliminaries, he opens the window and places a girl standing in the middle of the room, facing the window

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он открывает окно... и ставит девочек, в середину комнаты, лицом к окну

I'm sitting on the window seat in my room and have my white bathing dress on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сижу в белом купальном халате на подоконнике в своей комнате.

The gendarmes placed the moribund prisoner on a chair facing the window in Monsieur Camusot's room; he was sitting in his place in front of his table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жандармы посадили умирающего на стул против самого окна в кабинете г-на Камюзо, восседавшего в креслах перед письменным столом.

If anyone touches that glass case, an alarm rings- en onmiddellijk!- and every window and door in this room is instantly sealed off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь прикоснется к стеклянному шкафу, сработает сирена — бац! — и все двери и окна в этой комнате сразу же изолируются.

Philip changed his chair for that in which his uncle had been sitting (it was the only comfortable one in the room), and looked out of the window at the pouring rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип пересел в кресло дяди (единственное удобное в комнате) и посмотрел в окно на завесу проливного дождя.

The passage was dark, and, by contrast with the picture the window frame enclosed, the side of the room seemed impenetrably dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коридоре было темно, и комната тоже казалась темной по контрасту с пейзажем в рамке окна.

I slept on the floor between the stove and the window; I had not enough room, so I had to put my feet in the oven, and the cockroaches used to tickle them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спал между печью и окном, на полу, мне было коротко, ноги я засовывал в подпечек, их щекотали тараканы.

In a room without a window, there burnt a fire guarded by a high and strong fender, and a lamp suspended from the ceiling by a chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами была комната без окон; в камине, окруженном крепкой высокой решеткой, горел огонь, а с потолка спускалась зажженная лампа.

All I did was close the window and walk around the room with the snowball, packing it harder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрыл окно и начал его катать, чтоб он стал еще тверже.

The room was stuffy with the window closed but I was too tired to get up and open it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате было душно от закрытого окна, но я слишком устал, чтобы встать и раскрыть его.

At first Khlinov had sat on the sofa, then he had moved to the window-sill, and at last had begun to stride up and down the little reception-room at the Soviet Embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Хлынов сидел на диване, затем пересел на подоконник, затем начал бегать по небольшой приемной комнате советского посольства.

Across the room, a window was open, the white organza curtains billowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противоположном конце комнаты трепетала на ветру белая прозрачная штора.

Then, she would be gone from the warm window and appear again upstairs in her moon-whitened room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка отойдет от окна, потом опять появится наверху, в своей залитой лунным светом комнатке.

Ann stared up at the window near the top of the wall in the little stone room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн посмотрела в окошко в верхней части стены маленькой каменной комнаты.

Then I made out my report in my room, sitting in my trousers and an undershirt in front of the open window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я составлял рапорт, сидя в своей комнате у открытого окна, в брюках и нижней рубашке.

On the other hand, Father Lavigny himself was positive that he had (a) heard footsteps passing his window and (b) seen the flicker of a light, possibly a torch, in the antika-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако отец Лавиньи продолжал упорствовать, уверяя, что слышал шаги под окном своей комнаты и видел, как в музее мелькает свет, вероятно, от фонаря.

She had locked the window before going to bed, and the room now felt stifling, airless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед сном она закрыла окно, и воздух в спальне был спертым, душным.

The culprit was sitting at the window in the corner of the drawing room; beside him was standing Tanya with a plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказанный сидел в зале на угловом окне; подле него стояла Таня с тарелкой.

Kemp swore again, and as he did so the third window went with a snap like a pistol, hung starred for a moment, and collapsed in jagged, shivering triangles into the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кемп снова выругался, и в ту же минуту третье окно треснуло, точно выстрелили из пистолета, и на пол со звоном посыпались осколки.

It was in bloom and the branches scraped and rasped against the house and the myriad air, driving in the window, brought into the room the forlorn scent of the blossoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в цвету, ветви скреблись и шуршали о стену, и вместе с пылинками мороси в окно несло грушевым печальным ароматом.

She pulled a curtain aside to reveal a window, beyond which was a large room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она отдернула штору, перед ними открылось большое окно в соседнее помещение.

He walked away from the window and with dim eyes looked round the room in which he still seemed to hear the timid droning voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отошел от окна и мутными глазами обвел комнату, в которой ему еще слышался робкий, придушенный голос...

It is a large square room with a broad window looking on to the Street of Rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большая квадратная комната с широким окном с видом на улицу Восстания.

Howard and Nicole were bundled into a downstairs prison room, with a heavily-barred window; the door was slammed on them and they were left alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуарда и Николь втолкнули в камеру под лестницей, с зарешеченными окнами; дверь захлопнулась.

He had risen and paced the room as he spoke. Now he halted in the recess of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворя это, Холмс сначала расхаживал по комнате, потом остановился у оконной ниши.

The lowered window-shades put the room in twilight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря опущенным шторам в комнате царствовали сумерки.

He walked back into the sitting room, stood in the window, opened the blinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетитель вернулся в гостиную, раздвинул шторы и посмотрел в окно.

This barricaded door corresponded clearly with the shuttered window outside, and yet I could see by the glimmer from beneath it that the room was not in darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта забаррикадированная дверь вполне соответствовала закрытому ставнями окну, но по свету, что пробивался из-под нее, я поняла, что в комнате не совсем темно.

But as she passed the sitting room she noticed two couples sitting, one pair at each window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары.

To the last window there, aye, in the last room,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то ли крайнее окно да в ту ли горницу.

In Garin's room the balcony window was closed and curtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате Гарина окно с балконной решеткой было закрыто и занавешено.

Then he switched off the room lights, walked to the window, and parted the curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он выключил свет, подошел к окну и раздвинул шторы.

Sunlight came through an open window, showing a pleasant enough room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В открытое окно лился солнечный свет и озарял довольно симпатичную комнату.

VJ's window had been smashed and shards of glass littered the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь пол в комнате усеяли осколки разбитого оконного стекла.

The light from the window in the hall outside her room turned her white novice's veil a soft silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет из окна в коридоре посеребрил ее белое покрывало послушницы.

By means of an additional floor, the shop had gained an intermediary entresol, with a window strange for an inhabited room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем добавочных настилов в мастерской были выгаданы междуярусные антресоли со странным для жилой комнаты окном.

The dining-room window was wide open, and neither housemaid nor Kemp was to be seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окно в столовой было раскрыто настежь. Ни служанки, ни Кемпа.

I went over to the long window at the far end of the room, pulled back the curtains and threw back the shutters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подошел к большому окну в дальнем углу комнаты, отдернул штору и распахнул ставни.

The Vicar of Blackstable was dozing and Philip, lying on the sofa by the window, let his book fall on his knees and looked idly round the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэкстеблский священник дремал, а Филип, лежа на диване возле окна, опустил книгу на колени и рассеянно разглядывал комнату.

Shelga called again in a louder voice, climbed on to the window-sill, drew his revolver, and jumped lightly into the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шельга позвал громче, поднялся на подоконник, вынул револьвер и мягко спрыгнул в комнату.

The boy stopped, kicked about the room, jumped up and down from the window-seat with his knees, and showed every symptom of uneasiness and curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик остановился, потом начал прыгать по комнате, то вскакивая коленями на подоконник, то спрыгивая на пол, и выказывал все признаки беспокойства и любопытства.

Now, over here is the dining room with a big bay window and a cupboard for my grandmother's Spode china.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот здесь будет столовая с видом на море и буфетом с фамильным фарфором моей бабушки.

I return to my room, shut the door and sit at the window writing before a glass square of utter darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаюсь в комнату, закрываю дверь и сажусь у окна писать перед темным квадратом стекла.

Here she entered hurriedly and ascended to a room where a handsome young lady in an elaborate house dress was looking anxiously out the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поспешно вошла в дом и поднялась в комнату, где красивая молодая девушка в изящном домашнем платье беспокойно смотрела в окно.

Sunlight slanted through the window of the sitting room next to her bedchamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшую гостиную, расположенную рядом с опочивальней, пронзали косые лучи солнца.

Pushing the window all the way up, she stepped through into the drawing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она шагнула обратно в гостиную.

By the window of the interns' room stood the bloated prosector, his arms raised, looking over his spectacles and examining against the light some cloudy liquid in a flask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У окна ординаторской стоял обрюзгший прозектор и, подняв руки, рассматривал на свет поверх очков какую-то мутную жидкость в склянке.

So, there's still a lot of room for improvement, even for cancers that do have screening options, and, of course, considerable benefits for those that don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что возможностей для улучшений достаточно, даже если для рака есть методы скрининга, и, конечно же, если для рака таких методов нет.

Little room remained in the jails, because Darkfriends and Tar Valon spies were being arrested faster than they could be hanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темницы переполнены, поскольку Приспешников Темного и тарвалонских лазутчиков ловят быстрее, чем успевают вешать.

To be the smartest person in the room, with no willpower because of that smelly clam between your legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть самым умным человеком в комнате без силы воли из-за этих вонючих моллюсков между ног.

The complex offers a fully equipped gym, an indoor pool with sauna and jacuzzi, a tennis court, games room with pool table, darts and table tennis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплекс предлагает полностью оборудованный гимнастический зал, закрытый плавательный бассейн с сауной и джакузи, теннисным кортом, игровой комнатой с бильярдом, дротиками и теннисным столом.

They (for Mrs. Shaw alighted here) were shown into the drawing-room, in which a fire had only just been kindled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их обеих - миссис Шоу тоже решила пойти -проводили в гостиную, в которой только что разожгли камин.

You appeared through the window like a creeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пролезла через окно, как рептилия.

Cooper walked over to the window and held the bill up to the light. This is a genuine bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купер подошел к окну и посмотрел банкноту на свет. — Но это самая настоящая купюра.

By looking out of window she can always see soldiers; and sometimes a soldier will nod to her or even call up to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно ей выглянуть из окна, чтобы увидеть солдата, а иногда он кивнет ей или даже окликнет.

He held under his arm, like a little bundle, a fragment of a fur cap; and as he tried to warm himself, he shook until the crazy door and window shook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свою рваную меховую шапку он держал под мышкой, как узелок, и, стараясь согреться, так дрожал, что дрожали ветхие оконные рамы и дверь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «room window». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «room window» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: room, window , а также произношение и транскрипцию к «room window». Также, к фразе «room window» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information