Rotate one turn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rotate one turn - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поворачивать на один оборот
Translate

- rotate [verb]

verb: вращаться, вращать, чередовать, чередоваться, вертеться, сменяться по очереди, сменять по очереди

adjective: колесовидный

  • rotate perianth - колесовидный околоцветник

  • angularly rotate - вращать

  • rotate clear - свободно вращаться

  • rotate through a full 360 - поворачивать на 360 градусов

  • rotate the camera - поворачивать камеру

  • Синонимы к rotate: revolve, whirl, go around, spin, gyrate, twirl, turn, pivot, circle, swivel

    Антонимы к rotate: stay, stand, advance, agree, attack, be certain, be confident, be decisive, be determined, be firm

    Значение rotate: move or cause to move in a circle around an axis or center.

- one
, один, номер один, номер первый

pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то

adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то

noun: единица, одиночка, число один

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • turn about - поворачиваться

  • give a turn - дать поворот

  • give the conversation another turn - переводить разговор на другую тему

  • turn away from bed - отходить от кровати

  • turn of the seasons - смена времен года

  • waltz three turn - вальсовая тройка

  • turn downwind - разворачивать по ветру

  • turn on crosswind leg - выполнять первый разворот

  • steep turn - вираж

  • turn off the runway - сходить с ВПП

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.



They often huddle together to keep warm and rotate positions to make sure that each penguin gets a turn in the centre of the heat pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто жмутся друг к другу, чтобы согреться, и поворачиваются, чтобы убедиться, что каждый пингвин получает поворот в центре теплового пакета.

In order to turn a circle into A Sphere, we rotate ninety degrees the circle along its vertical axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы превратить круг в Сферу, мы поворачиваем круг на 90 градусов вокруг вертикальной оси.

Well, I can rotate by a third of a turn clockwise or a third of a turn anticlockwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно повернуть на треть оборота по часовой стрелке или на треть оборота против часовой стрелки.

If the ring gear has Na teeth, then the ring will rotate by Np/Na turns for each turn of the planet gears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кольцевая шестерня имеет Na зубьев, то кольцо будет вращаться на NP/Na оборотов для каждого оборота планетарных шестерен.

The wheels, they turn separately so you can rotate and stay in one spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колёса, они вращаются отдельно, поэтому ты можешь поворачиваться и стоять в одном месте.

Now I rotate it horizontally on its center axis until the lights turn green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо вращать его в горизонтальной плоскости вокруг своей оси до тех пор, пока индикаторы не загорятся зелёным.

But the shapes match up if I rotate by a sixth of a turn around the point where all the triangles meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совпадут формы, если повернуть на одну шестую оборота вокруг точки, где треугольники соприкасаются вершнинами.

In automobiles and other wheeled vehicles, the differential allows the outer drive wheel to rotate faster than the inner drive wheel during a turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В автомобилях и других колесных транспортных средствах дифференциал позволяет внешнему ведущему колесу вращаться быстрее, чем внутреннему ведущему колесу во время поворота.

Okay, now all I have to do is rotate it vertically until the lights turn off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, теперь осталось только покрутить его в вертикальной плоскости, пока индикаторы не погаснут.

Indexes are on by default, but you can change their behavior or turn them off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию индексы включены, но их поведение можно изменить, либо их можно отключить.

However, there are ways around this, because we all know that there are tons of untried ideas still out there, and plenty of them will turn out to be every bit as reliable as we need, it's just that we don't yet know they are reliable when we are at this planning phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть способы обойти это, потому что мы все знаем, что вокруг множество нереализованных идей, и многие из них окажутся именно такими надёжными, как нам нужно, просто на этапе планирования мы ещё сами не знаем, что они действительно надёжны.

The knot in Daulo's stomach tightened an extra turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желудок Дауло, казалось, начал сворачиваться в узел.

He'd half-feared that the enemy would turn savage with such tender victims at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он немного боялся, что с такими хрупкими жертвами в руках враг окажется куда более свирепым.

Hell will undoubtedly turn out to be a big waiting room full of old magazines and uncomfortable orange chairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ад, несомненно, окажется большим залом ожидания, полным старых журналов и неудобных оранжевых кресел.

She scarcely managed to turn away, when the bull pushed her several times with a powerful sideswipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не успевала увертываться, и бык несколько раз толкнул ее своим сильным боком.

To turn your back on your family hurt everyone around you and lose friends and to throw yourself off a cliff in to a valley of deep guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

теряют друзей и бросаются с обрыва в пучину греха.

Lots of people turn in the names of people suspected of wrongdoing against their fellow man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие сдают тех, кого подозревают в проступках против людей.

She'd turn up with her ecstasy, her grass, her crack and her coke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приходила со своими экстази, травкой, крэком и коксом.

Any drunk will eventually turn up with a loose woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый пьяница в конце концов связывается с распутной женщиной.

For that is when they will turn their sights back on all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь тогда они снова обратят свои взоры на нас.

We shall turn you into gas and pour you into the stratosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы превратим тебя в газ и выпустим в стратосферу.

A sharp turn, a few minutes of highspeed driving, and the truck squealed to a halt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец после крутого поворота завизжали тормоза, и грузовик резко остановился.

Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта.

Otherwise, the new instrument would also suffer from lack of universality, which in turn would weaken the legal protection regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае новый документ тоже будет страдать отсутствием универсальности, что в свою очередь ослабит режим правовой защиты.

So I'd turn up at all the house parties where the tough boys hung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я посещал все вечеринки, где зависали крутые.

Should turn up a suspect or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдет всего один или два подозреваемых.

I had a feeling he might not turn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовала, что он не придёт.

Turn the small one so the clockwork faces towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверните маленькую часть так, чтобы механизм был лицом ко мне.

You know no matter how the kids turn out, I still love them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю.

Fears of Liberians crossing the border to turn in weapons in exchange for Ivorian disarmament programme benefits appear to be exaggerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слухи о либерийцах, пересекающих границу для того, чтобы сдать оружие в обмен на те блага, которые предоставляются в рамках ивуарийской программы разоружения, также, как представляется, являются преувеличенными.

This, in turn, can lead to further drops in demand as well as falling tax revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, может привести к дальнейшему сокращению спроса, а также снижению налоговых поступлений.

If one wishes, one may turn back at the Gorge of the Seven Bends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если захотите, можете вернуться от ущелья Семи Изломов.

To turn VoiceOver on or off on your mobile iOS device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить или выключить VoiceOver на своем мобильном устройстве iOS.

To turn full-screen mode on or off from the main menu, select Page > Full screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить или выключить полноэкранный режим из главного меню, выберите Страница > Во весь экран.

However, these instructions include steps that lower security settings or turn off security features on your console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые из них могут привести к снижению уровня безопасности или отключению функций системы безопасности консоли.

To turn post notifications on or off for multiple people, you'll have to visit each profile and turn them on or off individually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить или выключить уведомления о публикациях нескольких людей, нужно зайти в профиль каждого из них и включить или выключить их по отдельности.

This, in turn, makes our societies more creative and, ultimately, more prosperous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, делает наши общества более творчески активными и, в конечном итоге, более состоятельными.

Turn off the TV before you go to bed, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пойдешь спать, выключи телевизор, ладно?

Philip Zimbardo knows how easy it is for nice people to turn bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипп Зимбардо знает, как легко хорошие люди становятся плохими.

Turn off the scrapbook sharing for your former partner

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выключите Чат со своим бывшим партнером.

That is to say, he will not be able to reform the Soviet economy to turn it into an efficient modern society.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, он не сможет реформировать советскую экономику и превратить страну в эффективное современное общество».

Whenever you mention the word Mommy, they turn into sniveling ingrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит сказать слово мамочка, как они распускают сопли.

He was kindly, abrupt, charitable, and if he had been rich, his turn of mind would have been magnificent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был доброжелательный, горячий, отзывчивый человек, и будь он богат, его слабостью являлась бы роскошь.

You almost smacked that lady back there and then I almost hit her making a u-turn coming back here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты чуть не сбил ту женщину а потом и я, разворачиваясь в эту сторону.

Drowsy Kozlevich had to strain to turn the steering wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заспанный Козлевич с усилием поворачивал рулевое колесо.

I'm making edibles for my article and I have to turn these in by three o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю блюда для моей статьи, и это должно быть готово к 3 часам.

Make a pincer grip with your fingers and turn the neck until you get the shoulder out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно зажать пальцами, повернуть шею и достать плечо.

Then I have to turn the page... and see my own son's contribution to this mayhem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на соседней странице... я вижу вклад, который вносит в этот бардак мой собственный сын.

Every convict in the prison would turn on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая заключенная отвернется от нее.

Good-by, said Chateau-Renaud in his turn, keeping his little cane in his left hand, and saluting with his right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прощайте, - в свою очередь, сказал Шато-Рено, держа левой рукой свою тросточку и делая правой прощальный жест.

So, anyway, since we can't turn the castoff pledges away, we're gonna have to scare them off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, так как мы не можем выгнать новичков просто так, мы должны их запугать.

And rocks turn into bread. Dust becomes flour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И утёсы превращаются в хлеб, и пыль становится мукой.

Please Turn Off Electronic Devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, выключите все электронные устройства.

I would surely drown in this dank foliage, for with each turn of my head my face was covered with the repulsive stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совершенно отчаялся и, наверное, утонул бы в этой пропитанной влагой листве: куда бы я ни повернул голову, лицо покрывала та же омерзительная тина.

Turn out your pockets, or we go straight to the headmaster! Pull them out, Potter!”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выверните карманы или я отведу вас прямо к директору! Выверните!

Turn that frown upside down, Lurch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверни этот хмурый взгляд с ног на голову, Ларч.

An automated scallop dredger, she was fitted with sections along the sides which would rotate out and upwards to deposit the catch on the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматический гребешковый земснаряд, он был оснащен секциями вдоль бортов, которые должны были вращаться наружу и вверх, чтобы поместить улов на палубу.

One can rotate the object at any degree measure, but 90° and 180° are two of the most common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно поворачивать объект на любую меру градуса, но 90° и 180° являются двумя наиболее распространенными.

In the third step, he posits that the Sun is the source of the motion of all planets, using Brahe’s proof based on comets that planets do not rotate on orbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На третьем этапе он утверждает, что Солнце является источником движения всех планет, используя доказательство Браге, основанное на кометах, что планеты не вращаются на шарах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rotate one turn». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rotate one turn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rotate, one, turn , а также произношение и транскрипцию к «rotate one turn». Также, к фразе «rotate one turn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information