Runs deep - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, бежать, управлять, бегать, идти, проходить, убегать, вести, проводить, течь
noun: пробег, бег, прогон, ход, работа, трасса, тираж, рейс, показ, партия
timed runs - синхронизированные работает
runs from january to december - работает с января по декабрь
runs everywhere - работает везде
runs servers - запускает серверы
runs late - бежит поздно
additional runs - дополнительные пробеги
exhibition runs - выставка работает
longer runs - дольше работает
runs away from - убегает от
runs a programme - запускает программу
Синонимы к runs: trot, dash, gallop, sprint, jog, circuit, route, journey, beat, round
Антонимы к runs: crawls, creeps, drags, trails, cuts short, dawdles, drags oneself, limps, moves slowly, plods
Значение runs: an act or spell of running.
adverb: глубоко, вглубь
adjective: глубокий, глубинный, низкий, насыщенный, густой, погруженный, сильный, серьезный, темный, занятый
noun: глубина, глубь, бездна, море, пропасть, океан, глубокое место, самое сокровенное
deep flank - выдвинутый фланг
deep-water nephelometer - глубоководный нефелометр
deep ultra violet photo mask - фотомаска дальнего УФ-излучения
deep uv photo lithography - фотолитография с источником дальнего УФ-излучения
deep tilling - глубокая вспашка
into deep ocean - в глубинах океана
deep decision - глубокое решение
very deep - очень глубоко
i think deep down - я думаю, что в глубине души
a deep meaning - глубокий смысл
Синонимы к deep: yawning, bottomless, fathomless, huge, unfathomable, extensive, cavernous, gaping, inward, in vertical extent
Антонимы к deep: shallow, surface, small, shallow water, tiny
Значение deep: extending far down from the top or surface.
be inside, be very deep, deep breaths
Well, the world would plunge into darkness, polar ice caps would melt and deep sea creatures would rule the earth. |
Хорошо, мир погрузился бы в темноту, лед на полюсах начал бы таять И существа с глубин морей правили бы землей. |
Guys like Palmer, they have a deep-seated desire for a more heightened experience, so we're giving it to him. |
У таких парней, как Палмер, есть глубоко укоренившееся желание повышать свой опыт, и мы даем ему такую возможность. |
As she came to the last words, Miss Sharp's deep-toned voice faltered. |
Едва мисс Шарп дошла до последних слов, как звучный голос ее задрожал. |
With deep shame and regret I admit to you the failure of a member of the Japanese staff. |
С большим стыдом и сожалением я признаю перед вами ошибку одного из членов японского персонала. |
Andreas Thurnherr, Doherty Associate Research Scientist, Lamont-Doherty Earth Observatory - physical oceanography, deep ocean circulation;. |
Андреас Турнхерр, младший научный специалист кафедры Доэрти, Обсерватория Земли Ламонта - Доэрти: физическая океанография, циркуляция в глубоководных акваториях океана;. |
Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected. |
Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось. |
Даешь волю воображению, и оно заводит неведомо куда. |
|
I keep telling you that it cannot- began Seldon with deep annoyance. |
И, все-таки, я не устану повторять, что...- начал с досадой Селдон. |
Endless traffic rumbled on the bridge overhead, the noisy bustle of Paris, of which they could glimpse only the rooftops to the left and right, as though they were in the bottom of a deep pit. |
Над головой с грохотом проезжали по мосту омнибусы и фиакры, там суетился Париж, а отсюда, как из щели, были видны одни только крыши направо и налево. |
Well, deep down, little K seems to have been a jolly man with versatile talents. |
Ну, глубоко внутри, маленький К скорее был приятным мужчиной с разнообразными талантами. |
When he comes to you deep And pours himself inside you and that throbbing begins. |
Когда он глубоко входит в тебя и изливает свое семя. |
Lily... deep within the Amazonian rainforest, there is a type of tree that only grows around the body of an existing tree. |
Лили... глубоко в дебрях Амазонки есть такое дерево, которое растет только вокруг ствола другого дерева. |
A resplendent black car was standing in the station yard, and striding unconcernedly toward them through the inches-deep dust came a priest. |
Возле станции стоял великолепный черный автомобиль, и, преспокойно шагая по толстому слою пыли, к семейству Клири приближался католический священник. |
He makes half a dozen trial runs, to save himself taxi fares, and then it suddenly occurs to him he wants to buy' a kitchen range instead. |
Он требует с полдюжины пробных поездок, чтобы экономить на такси, и после всего вдруг вспоминает, что вместо машины ему нужно приобрести оборудование для кухни. |
His abominable character runs in her blood. |
В её крови течёт его гнусный нрав. |
And then the lawyer looked deep into his client's eyes and made one final suggestion... that she was completely unprepared for. |
А потом адвокат заглянул в глаза своей клиентке и сделал последнее предложение... к которому она была совершенно не готова. |
It's been in deep freeze in the permafrost for thousands of years. |
Они находились в глубокой заморозке, в вечной мерзлоте. на протяжении нескольких тысяч лет. |
I DROVE THEM OUT OF THE CITY AND DEEP INTO THE FROZEN TUNDRA. |
Я выгнал их из города и заставил бежать в глубь тундры. |
Длинная подача далеко в левый центральный угол. |
|
I'll have you know he gets up at 6:00 o'clock every morning And runs five miles, while you're still in bed. |
К твоему сведению, он встаёт в шесть часов каждое утро и пробегает пять миль, когда ты еще в постели. |
Они укрылись вместе в глубинах игры. |
|
Вечер застал Швейка за приятельской беседой с фельдкуратом. |
|
What do you want me to do, stop everything to cater to a soldier who's gone off the deep end? |
Вы хотите чтобы я бросил все дела, ради поиска солдата, которые скатился на самое дно? |
Может это вам стоит стать глубоководным исследователем. |
|
Нужно погрузиться глубже в мышцы... |
|
For several miles before they reached Milton, they saw a deep lead-coloured cloud hanging over the horizon in the direction in which it lay. |
За несколько миль до Милтона они увидели свинцовую тучу, нависшую над горизонтом. |
Станция исследования глубокого космоса К-7 вне досягаемости радаров. |
|
We've received some preliminary tracking data from the Deep Space Network. |
Мы получили предварительные данные от системы слежения за дальним космосом. |
Энн-Мари управляет салоном красоты. |
|
It affected their minds as the many atmospheres of deep water affect the body of the diver. |
Оно давило на разум, как вода на большой глубине давит на тело водолаза. |
And then one day, not 10 years from now Babylon, with its deep-water harbor, will be the center of the world. |
И когда-нибудь, лет через 10, Вавилон с его глубокой гаванью станет центром всего мира! |
A silence fell upon the court,-a silence that remained unbroken for at least a minute, and passed gently into a deep murmur. |
Спустилось молчание - молчание, длившееся по крайней мере минуту и мягко перешедшее в тихий шепот. |
He was silent for a moment, then he took a deep breath and tried to repeat the sentence. |
Он замолк, передохнул и попытался повторить фразу. |
They both are dear to my heart and they both show deep understanding for their unfortunate son who is always thirsty. |
Оба они в моем сердце и полны снисходительности к своему бедному сыну, который всегда жаждет выпить. |
It opens what we could refer to as the hidden door deep within the heart. After the psychological trauma is exposed, the rest is up to you. |
Помогает открыть то, что условно можно назвать запертой дверью в глубины сердца после пережитой психологической травмы. |
Well, he's the C.E.O. of Adler Financial Management, and he runs their top hedge fund. |
Он - генеральный директор компании Адлер Файненшнл Менеджмент и управляет их главным хедж-фондом. |
Yes, but first I need to meet with my esteemed brother, who runs a highly regarded engineering firm. |
Да, но сначала мне надо увидеться с моим высокочтимым братом, который руководит уважаемой строительной фирмой. |
Every time we get a new patient on the ward the doctor goes into the theory with both feet; it's pretty near the only time he takes things over and runs the meeting. |
Стоит только появиться новому больному, доктор сразу - на свою теорию, и поехали; только тут он, кажется, и бывает главным, сам ведет собрание. |
Это правда что он ездит очень быстро по двум палкам? |
|
He made all the runs before the war, and I've made them all since. |
Мой отец участвовал во всех пробегах до войны, а я после. |
You know the guy who sees danger and runs in the opposite direction? |
Парень, который завидев опасность, бежит от нее |
What if she's just trapped somewhere time runs more slowly than it does here? |
Что, если она оказалась в ловушке, в которой время течёт медленнее, чем здесь? |
Дома она преподает фортепиано, работает на ярмарках народных умельцев. |
|
And remember, the statute of limitations on murder never runs out. |
И запомни, статью за убийство никто не отменял. |
According to the map, this runs almost the length of that courtyard. |
Судя по карте... он проходит почти по всей длине двора. |
He pitched 922⁄3 innings, struck out 120, and walked 31. He also gave up 86 hits and allowed 34 runs, 30 of which were earned runs. |
Он сделал 922 Inn 3 подачи, нанес 120 ударов и прошел 31. Он также отказался от 86 ударов и разрешил 34 пробега, 30 из которых были заработаны. |
The flow of the river runs adjacent to the coastline and through both the Little Brasswater and the Brasswater near the towns of Tea Gardens, and Hawks Nest. |
Течение реки протекает рядом с береговой линией и проходит как через Литтл-Брассуотер, так и через Брассуотер вблизи городов чайных садов и ястребиных гнезд. |
The Daily Bugle finds Peter's suit thrown in the trash and runs a headline about Spider-Man disappearing. |
Дейли Багл находит костюм Питера брошенным в мусорное ведро и публикует заголовок об исчезновении человека-паука. |
In retaliation, Meechum runs over Adam's friend, Kevin, with a car, nearly killing him. |
В отместку Мичем наехал на друга Адама, Кевина, на машине, едва не убив его. |
Ko batted .237, drove in 5 runs and stole 2 bases, playing in all 10 games as a starting right fielder. |
Ко хлопнул .237, проехал 5 трасс и украл 2 базы, играя во всех 10 играх в качестве стартового правого полевого игрока. |
Particles will be introduced into the test chamber for a series of separate experimental runs. |
Частицы будут введены в испытательную камеру для серии отдельных экспериментальных запусков. |
Princeton also runs Princeton Model Congress, an event that is held once a year in mid-November. |
Принстон также проводит Принстонский Конгресс моделей, который проводится раз в год в середине ноября. |
It runs within a small cylinder as a trunk guide and also carries the gudgeon pin. |
Он бежит внутри небольшой цилиндр как проводник хобота и также носит штырь пескаря. |
He went 3–3 with 2 home runs, 6 RBIs, and a walk on that day. |
Он пошел 3-3 с 2 Хоум-ранами, 6 RBI и прогулкой в тот день. |
In 441 major league games, Mueller collected 324 hits, scored 144 runs, knocked in 127 runs, walked 156 times, and stole 10 bases. |
В 441 матче Высшей лиги Мюллер собрал 324 хита, набрал 144 пробега, выбил 127 пробегов, прошел 156 раз и украл 10 баз. |
Tournament replacement selection sorts are used to gather the initial runs for external sorting algorithms. |
Турнирные сорта выбора замены используются для сбора начальных пробегов для внешних алгоритмов сортировки. |
The film was released on 17 May 1943 and runs for 96 minutes in black and white. |
Фильм был выпущен 17 мая 1943 года и длится 96 минут в черно-белом исполнении. |
The centre of the country is dominated by the predominantly flat Chao Phraya river valley, which runs into the Gulf of Thailand. |
Альтернативная форма представления, не показанная здесь, имеет образующие связи электронные пары, представленные в виде сплошных линий. |
First, the hydrogen coolant runs through the nozzle and inside the walls of the quartz enclosure for cooling. |
Во-первых, водородный хладагент проходит через сопло и внутри стенок кварцевого корпуса для охлаждения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «runs deep».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «runs deep» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: runs, deep , а также произношение и транскрипцию к «runs deep». Также, к фразе «runs deep» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.