Sales and service department - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sales ticket - билет на продажу
sales talk - Обсуждение
sales pitch - шаг продаж
sales outlet - отдел продаж
sales agreement - договор купли-продажи
gross sales - валовые продажи
sales assistant - помощник по продажам
sales associate - торговец
sales area guard - охранник торгового зала
sales inquiry - запрос на продажу
Синонимы к sales: trading, dealing, vending, selling, deal, transaction, discount, markdown, blowout, fire sale
Антонимы к sales: purchase, purchasing, procurement
Значение sales: the exchange of a commodity for money; the action of selling something.
cock and bull story - сказка про белого бычка
receipts and disbursements statement - отчет о поступлениях и расходах
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
name and password - имя и пароль
modern and versatile - современная и многогранная
iron and steel works - металлургический комбинат
hardening by oxidation and polymerization - отверждение в результате окисления и полимеризации
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
advance in science and technology - прогресс науки и техники
old friends and old wine are best - старый друг лучше новых двух
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
recruitment and manpower service - услуги по подбору и расстановке кадров
aerodrome alerting service - служба аварийного оповещения аэродрома
airdrome alerting service - служба аварийного оповещения аэродрома
airfield alerting service - служба аварийного оповещения аэропорта
airport alerting service - служба аварийного оповещения аэропорта
alerting service - служба аварийного оповещения
highest level of service - высший уровень обслуживания
service subway - рабочий туннель
discharge from military service - увольнять с военной службы
foreign service institute - Институт зарубежной службы
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
noun: отдел, отделение, департамент, факультет, ведомство, цех, министерство, сектор, область, отрасль
adjective: ведомственный
department of defense - Министерство обороны
defense department - оборонный отдел
commerce department - коммерческий отдел
department of commerce - отдел коммерции
finance department - финансовый отдел
treasury department - Казначейство
department of the treasury - отдел казначейства
state department - государственный департамент
department of state - Госдепартамент
department store - универмаг
Синонимы к department: sector, branch, unit, office, arm, ministry, wing, agency, bureau, section
Антонимы к department: association, partment
Значение department: a division of a large organization such as a government, university, business, or shop, dealing with a specific subject, commodity, or area of activity.
Although it was incorporated into the SK community department, Cyworld retained its brand name, service, and independence. |
Несмотря на то, что он был включен в состав департамента сообщества SK, Cyworld сохранила свое фирменное наименование, сервис и независимость. |
On April 13, 1926, Lindbergh executed the Post Office Department's Oath of Mail Messengers, and two days later he opened service on the new route. |
13 апреля 1926 года Линдберг привел в исполнение присягу почтового ведомства о почтовых посыльных, а через два дня открыл службу на новом маршруте. |
I want to thank you for your outstanding service to the department. |
Я хочу поблагодарить тебя за выдающуюся службу в нашем департаменте. |
Examples include police, fire department, disaster response and other public service rescue teams. |
В качестве примеров можно привести полицию, пожарную службу, службу реагирования на стихийные бедствия и другие спасательные команды государственной службы. |
The Ivano-Frankivsk Region State Administration has 17 departments and other government institutions such as the Children Service, regional state archives, and others. |
Ивано-Франковская областная государственная администрация имеет 17 управлений и другие государственные учреждения, такие как Служба по делам детей, областной государственный архив и другие. |
The El Dorado Hills Fire Department reported a population of 42,078 in its service area at the end of 2007. |
Пожарная служба Эльдорадо-Хиллз сообщила, что в конце 2007 года в ее зоне обслуживания проживало 42 078 человек. |
The U.S. Air Force is a military service branch organized within the Department of the Air Force, one of the three military departments of the Department of Defense. |
Военно-воздушные силы США-это подразделение военной службы, организованное в рамках Департамента военно-воздушных сил, одного из трех военных департаментов Министерства обороны. |
The Department of State U.S. Diplomatic Security Service was formally established in 1916 under Secretary of State Robert Lansing. |
Государственная служба дипломатической безопасности США была официально учреждена в 1916 году при госсекретаре Роберте Лансинге. |
I'm employed by the United States Department of Justice... the Immigration and Naturalization Service... at the Forensic Document Laboratory in McLean, Virginia. |
Я работаю в Министерстве юстиции США в отделе иммиграции и натурализации, в лаборатории судебных документов, в городе МакЛин, штат Виржиния. |
Customer Service works in close coordination and synchronization with the relevant departments of the city. |
Служба поддержки клиентов работает в тесной координации и синхронизации с соответствующими подразделениями города. |
The Public Service and other departmental initiatives were discussed in Article 3. |
Инициативы в сфере государственной службы и других ведомств обсуждались в разделе, посвященном статье З. |
The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to over 22,000 in 2003 in 130 countries. |
Число пользователей из 130 стран, ежедневно посещающих веб-сайт электронной информационной службы Департамента, возросло с 4800 человек в 2002 году и превысило в 2003 году 22000 человек. |
The Competition Service is an executive non-departmental public body which was created as a support body for the Competition Appeal Tribunal. |
Антимонопольная служба является исполнительным Вневедомственным государственным органом, который был создан в качестве вспомогательного органа для апелляционного суда по вопросам конкуренции. |
Hey, look, a friend of mine at the Justice Department is running down original copies of Shepherd's redacted service record. |
Послушай, мой друг в Министерстве юстиции ищет оригиналы отредактированного служебного досье Шепард. |
Halton Hills has its own fire department but policing is provided by the Halton Regional Police Service. |
Холтон-Хиллз имеет свою собственную пожарную службу, но полиция обеспечивается региональной полицейской службой Холтона. |
Mr. Owen B. Cooper, Associate General Counsel, Immigration and Naturalization Service, Department of Justice. |
Г-н Оуэн Б. Купер, помощник главного советника, Отдел иммиграции и натурализации, министерство юстиции. |
Various and manifold therapeutic consulting activity in the system of Bukovyna practical health service is carried out by the assistants of clinical departments. |
Разнообразная и разносторонняя Лечебно-консультативная деятельность в системе практического здравоохранения Буковины осуществляется ассистентами клинических кафедр. |
Kennan again contemplated resigning from the service, but instead decided to accept the Russian desk at the State Department in Washington. |
Кеннан снова подумывал об уходе со службы, но вместо этого решил принять российское бюро в Госдепартаменте в Вашингтоне. |
In 1923, the state legislature ordered the State Highway Department to establish ferry service across the strait. |
В 1923 году Законодательное собрание штата приказало Департаменту автомобильных дорог штата организовать паромное сообщение через пролив. |
Other Team Leaders retained their title though some of the department names changed such as Guest Service Team Leader was renamed Service & Engagement Team Leader. |
Другие руководители групп сохранили свой титул, хотя некоторые названия отделов изменились, например, руководитель группы обслуживания гостей был переименован в Руководитель группы обслуживания и взаимодействия. |
In 1968, he was awarded the Conservation Service Award, the highest award of the Department of the Interior. |
В 1968 году он был награжден премией службы охраны природы, высшей наградой Департамента внутренних дел. |
Fire Effects Information System. U.S. Department of Agriculture, Forest Service, Rocky Mountain Research Station, Fire Sciences Laboratory. |
Информационная Система О Пожарных Воздействиях. Министерство сельского хозяйства США, Лесная служба, научно-исследовательская станция в Скалистых горах, Лаборатория пожарных наук. |
The voyenkomat worked to quotas sent out by a department of the General Staff, listing how many young men were required by each service and branch of the Armed Forces. |
Военкомат работал по квотам, разосланным отделом Генерального штаба, перечисляя, сколько молодых людей требуется каждой службе и роду войск. |
Additionally, over 20,000 U.S. service members have been wounded in hostile action, according to the Defense Department. |
Кроме того, по данным Министерства Обороны, более 20 000 военнослужащих США были ранены во время враждебных действий. |
To forestall union activity, Ford promoted Harry Bennett, a former Navy boxer, to head the Service Department. |
Чтобы предотвратить деятельность профсоюза, Форд выдвинул Гарри Беннета, бывшего боксера Военно-Морского Флота, на пост главы отдела обслуживания. |
The Department's efforts continue with the United Nations News Service on the Internet. |
Департаменты продолжают предпринимать усилия по размещению в сети Интернет соответствующих материалов в сотрудничестве с Информационной службой Организации Объединенных Наций. |
He eliminated the Cabinet-level United States Post Office Department, which in 1971 became the government-run United States Postal Service. |
Он ликвидировал министерство почты Соединенных Штатов на уровне Кабинета Министров, которое в 1971 году стало государственной почтовой службой Соединенных Штатов. |
A supermarket is a self-service store offering a wide variety of food and household merchandise, organized into departments. |
Супермаркет-это магазин самообслуживания, предлагающий широкий выбор продуктов питания и товаров для дома, организованный в отделы. |
In addition to the Yale Police Department, a variety of safety services are available including blue phones, a safety escort, and 24-hour shuttle service. |
В дополнение к полицейскому управлению Йеля, доступны различные услуги безопасности, включая синие телефоны, эскорт безопасности и круглосуточный трансфер. |
In 1924 the National Council of Social Service set up a Charities Department to encourage efficient giving to charity. |
В 1924 году Национальный совет социального обслуживания учредил Отдел благотворительности для поощрения эффективного пожертвования на благотворительность. |
No one now outside of the War Department knew the quality and duration of his service. |
Сведения о характере и продолжительности его службы под стягом сохранились разве что в Военном министерстве. |
Dell was amongst the first companies to outsource their technical support and customer service departments to India in 2001. |
Dell была одной из первых компаний, передавших свои отделы технической поддержки и обслуживания клиентов на аутсорсинг в Индию в 2001 году. |
In July 2011 the same group was given a special award for community service by the Lakewood Police Department. |
В июле 2011 года та же группа была награждена специальной наградой за общественную работу в полицейском управлении Лейквуда. |
Well, someone just officially enrolled in the Senior Executive Service Development Candidate Program at the Department of the Interior. |
Так, кое-кто только что официально записался на программу подготовки для кандидатов в высшие государственные служащие при министерстве природных ресурсов. |
The Border Guard Service Department Sholkino was taken over by Russian forces. |
Управление пограничной службы Шолкино было захвачено российскими войсками. |
From 2000 to 2005, the US Department of Agriculture National Agricultural Statistics Service survey of dairy producers found that about 17% of producers used rBST. |
С 2000 по 2005 год Национальная служба сельскохозяйственной статистики Министерства сельского хозяйства США провела опрос производителей молочной продукции, в ходе которого было установлено, что около 17% производителей использовали rBST. |
All but Charleston and Huntington are subsidized by the US Department of Transportation's Essential Air Service program. |
Все, кроме Чарлстона и Хантингтона, субсидируются программой основных воздушных перевозок Министерства транспорта США. |
which created the Cooperative Extension Service in the United States Department of Agriculture. |
который создал службу кооперативного распространения знаний в Министерстве сельского хозяйства Соединенных Штатов. |
The UN News Service on the Internet, produced by the Department, has also provided regular news reports on disarmament meetings and issues. |
Служба новостей Организации Объединенных Наций на Интернете, за которую отвечает Департамент, также регулярно публикует новости о форумах по разоружению и освещает различные вопросы разоружения. |
The Internal Revenue Service and Virginia Department of Taxation granted six-month extensions to individuals affected by the shootings. |
Налоговая служба и Налоговый департамент Виргинии продлили на шесть месяцев срок содержания под стражей лиц, пострадавших в результате стрельбы. |
The six main departments were military, political, security service, mobilization, supply, and the Ukrainian Red Cross. |
Шесть главных управлений были военными, политическими, службой безопасности, мобилизацией, снабжением и украинским Красным Крестом. |
This division of activity continued to the end of the Post Office Department and after it became the U.S. Postal Service. |
Это разделение деятельности продолжалось до конца существования почтового ведомства и после того, как оно стало почтовой службой США. |
In 1935, it was transferred and reorganized under the Department of Agriculture and renamed the Soil Conservation Service. |
В 1935 году он был переведен и реорганизован в Департамент сельского хозяйства и переименован в Службу охраны почв. |
These were sold mainly for use as service trucks, generally to local government departments. |
Они продавались главным образом для использования в качестве служебных грузовиков, как правило, местным правительственным ведомствам. |
However, the US Department of Transportation rejected the airline's application to begin service. |
Однако Министерство Транспорта США отклонило заявку авиакомпании на начало обслуживания. |
Now, I know you only hold the rank of sergeant, so civil service law prevents me from naming you Chief of Department. |
Я знаю, что вы всего лишь в звании сержанта, поэтому по закону о гражданской службе я не могу нанять вас в качестве начальника департамента. |
His public service started in the era of New Deal when he joined the United States Department of Agriculture. |
Его Государственная служба началась в эпоху Нового курса, когда он присоединился к Министерству сельского хозяйства Соединенных Штатов. |
The Air Surveillance Service is a department in the Ministry of Public Security which is in charge of police surveillance in airspace. |
Служба воздушного наблюдения - это департамент Министерства общественной безопасности, который отвечает за полицейское наблюдение в воздушном пространстве. |
The annotation of the Purple Heart is denoted both with the service member's parent command and at the headquarters of the military service department. |
Аннотация пурпурного сердца обозначается как в Родительском командовании военнослужащего, так и в штабе департамента военной службы. |
Mr. Sisler, I can only tell you What the service department tells me. |
Мистер Сислер, я могу сказать вам только то, что говорит мне ребята из сервиса. |
Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time. |
Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время. |
The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups. |
Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам. |
The civil service Independent Oversight Board is now running effectively. |
Независимый совет по надзору за государственной службой работает в настоящее время эффективно. |
His talk of multilateralism is in my view only lip-service, but not deeds. |
На мой взгляд, его разглагольствования о многосторонности есть лишь голословные утверждения, а не дела. |
If you enter an item number, lines that are not for a purchase order must have a product type of Item or Service, and must not be stocked. |
При вводе кода номенклатуры строки, не предназначенные для заказа на покупку, должны иметь тип продукта Номенклатура или Сервисное обслуживание и не должны учитываться в запасах. |
For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them. |
Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите. |
The cash comes from “external tranches”, the DPR’s press service said, declining to elaborate further on its origins. |
Пресс-служба ДНР заявила, что российская валюта поступает от «внешних траншей», отказавшись назвать ее происхождение. |
Given the absence of rigour on the part of the United Nations legal service, it is the practice of the Organization that is the most illuminating. |
За отсутствием надлежащей четкости со стороны юридической службы Организации Объединенных Наций наиболее информативной с этой точки зрения является практика Организации. В. |
I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200. |
На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sales and service department».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sales and service department» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sales, and, service, department , а также произношение и транскрипцию к «sales and service department». Также, к фразе «sales and service department» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.