Satellite infrastructure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: спутник, сателлит, искусственный спутник, приспешник, приверженец, сопровождающее лицо, зависимое государство, государство-сателлит
communications satellite corporation - Корпорация спутниковой связи
satellite modulator - спутниковый модулятор
satellite receiving equipment - приемная аппаратура спутниковой
satellite broadband - спутниковый широкополосный
satellite group - спутниковая группа
satellite router - спутниковый маршрутизатор
satellite programming - спутниковое программирование
international satellite system for search and rescue - международная спутниковая система поиска и спасания
digital satellite receiver - Цифровой спутниковый ресивер
geostationary communication satellite - геостационарной спутниковой связи
Синонимы к satellite: space station, weather satellite, spacecraft, communications satellite, space capsule, moon, secondary planet, fief, branch, offshoot
Антонимы к satellite: predecessor, capt., rules maker, leader, opinion leader, rule maker, rule maker, traitor, self reliant, self reliant
Значение satellite: an artificial body placed in orbit around the earth or moon or another planet in order to collect information or for communication.
economic and social infrastructure - социально-экономическая инфраструктура
robust infrastructure - надежная инфраструктура
science-technology infrastructure - научно-технологическая инфраструктура
infrastructure loans - кредиты инфраструктуры
investment in physical infrastructure - инвестиции в физической инфраструктуре
basic services and infrastructure - основные услуги и инфраструктура
infrastructure type - Тип инфраструктуры
is infrastructure - это инфраструктура
infrastructure redevelopment - инфраструктура перепланировки
weak public health infrastructure - слабая инфраструктура общественного здравоохранения
Синонимы к infrastructure: substructure, base
Антонимы к infrastructure: ceiling, acme, aftercare, care, edge, extremity, improvement, maintenance, outside, peak
Значение infrastructure: the basic physical and organizational structures and facilities (e.g., buildings, roads, and power supplies) needed for the operation of a society or enterprise.
People around the world rely on satellite infrastructure every day for information, entertainment and to communicate. |
Люди во всём мире ежедневно полагаются на спутниковую инфраструктуру для получения информации, развлечений и общения. |
Detailed maps of camp infrastructure, thematic maps and digital elevation models are produced from high-resolution satellite images. |
С помощью получаемых со спутников изображений с высоким разрешением составляются подробные карты инфраструктуры лагерей, тематические карты и цифровые модели высот. |
Critical infrastructure may be supported by failover systems, electric generators, and satellite communications. |
Критическая инфраструктура может поддерживаться отказоустойчивыми системами, электрическими генераторами и спутниковой связью. |
Yeah, well, if the mayor only has to worry about one villain, and it's herself, that frees up a lot of time for infrastructure. |
Да, если мэр переживает только о злодее, коим сама и является, то у нее куча времени, чтобы развивать инфраструктуру. |
It was recommended that investments in infrastructure should correlate with the long-term goals of the activities. |
Было рекомендовано соизмерять вложения в инфраструктуру с долгосрочными целями мероприятий. |
In addition, new infrastructure would generally lead to a reduction of transport costs but it may also have adverse effects on transport intensity. |
К тому же новая инфраструктура обычно позволяет сократить транспортные издержки, но в то же время неблагоприятно отразиться на транспортной интенсивности. |
To remind you: there are a billion people on this planet who live with absolutely no infrastructure: no roads, no electricity and thus, no health care. |
Напомню вам: на планете живёт миллиард людей, лишённых какой-либо инфраструктуры: в отсутствии дорог, электричества, а значит, и здравоохранения. |
So these will be, for example, in infrastructure that brings energy, builds roads, bridges, ports. |
Такие будут, например, в инфраструктуре, которая генерирует энергию, строит дороги, мосты, порты. |
She claimed the SVR is planning an operation to destroy some piece of critical infrastructure in the U.S. |
Она заявила, что СВР планирует операцию по уничтожению отдельных элементов важнейшей инфраструктуры в США. |
We have built the material, human and technological infrastructure that will gradually generate a new political culture strengthened by the values of democracy. |
Мы построили материальную, кадровую и технологическую инфраструктуру, которая постепенно будет способствовать созданию новой политической культуры с упором на демократические ценности. |
The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability. |
Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания. |
Heavy rains also caused extensive damage to homes and social infrastructure in the southern region of Sierra Leone. |
Сильные дожди также причинили значительный ущерб жилым постройкам и объектам социальной инфраструктуры в южной части Сьерра-Леоне. |
The Principal Working Party underlined the importance of regulatory measures for the management of the various modal transport infrastructures. |
Основная рабочая группа подчеркнула важность мер регулирования для управления инфраструктурой различных видов транспорта. |
Fortunately, developments in satellite communication technology may help alter certain elements of that situation in the short term. |
К счастью, развитие техники спутниковой связи может в ближайшем будущем внести определенные изменения в эту ситуацию. |
Also, serious judicial reform and additional public infrastructure would be required. |
Кроме того, необходимо будет провести серьезную реформу судебной системы и создать дополнительные объекты общественной инфраструктуры. |
The terminals are supported by a standard terminal, which forms the hub of the satellite network. |
Эти терминалы действуют при поддержке стандартного терминала, который является центральной станцией сети спутниковой связи. |
He has yet to offer an infrastructure spending bill, tax reform or a plan to build the wall. |
Он до сих пор не предложил ни законопроекта о расходах на инфраструктуру, ни налоговой реформы, ни плана строительства стены. |
In other words, it's the first malware found in the wild since Stuxnet that's designed to independently sabotage physical infrastructure. |
Иными словами, это первая со времен Stuxnet программа, которая может самостоятельно осуществлять диверсии на объектах материальной инфраструктуры. |
A major challenge is to overcome Europe’s divisive infrastructural legacy. |
Главная задача состоит в том, чтобы преодолеть проблемы с инфраструктурным наследием. |
The EU could provide funding to create this system, establish its infrastructure, and ensure that the courts’ judges receive competitive salaries. |
ЕС мог бы обеспечить финансирование, а также помочь предоставить судьям конкурентоспособную заработную плату. |
The Air Force might need to orbit satellites quickly that aren't even in its current launch manifest. |
ВВС, возможно, потребуется быстро выводить на орбиту спутники, которые даже не числятся в текущем манифесте пусков. |
He would increase military and public-sector spending in areas such as infrastructure, and his tax cuts for the rich would reduce government revenue by $9 trillion over a decade. |
Он увеличит военные и другие государственные расходы, в частности, на инфраструктуру, при этом его программа снижения налогов для богатых приведёт к тому, что доходы государства за десять лет сократятся на $9 трлн. |
The COSPAS-SARSAT Council also approved a phase-out plan for 121.5/243 MHz satellite alerting services to help guide phase-out activities. |
Совет КОСПАС-САРСАТ утвердил также план постепенного прекращения использования спутниками частот 121,5/243 МГц для передачи сигналов бедствия, который призван помочь в проведении соответствующих мероприятий. |
The president has postponed his address... .. amid speculation about an international crisis... .. over the top-secret launch of a new satellite communications network. |
Президент отложил свое выступление ... из-за международного скандала, вызванного сверхсекретным запуском новой современной сети спутниковой связи. |
Мы получили спутниковые снимки. |
|
NASA refused to fund his project on satellite refueling six months ago. |
НАСА прекратила финансирование его проекта по дозаправке спутников 6 месяцев назад. |
The American reconnaissance satellite has reset its location. |
Американский спутник неожиданно изменил своё положение. |
There's a satellite call for you. |
Тебя вызывают по спутнику. |
I presume nothing gets in or out, no radio or satellite transmissions. |
Полагаю, сюда ничто не войдет, не выйдет: ни радио сигналы, ни спутниковые передачи. |
Last night, I was watching TV, and it turns out, some random satellite channel picks up a certain local Chicago newscast. |
Вчера вечером смотрела ящик и на одном из спутниковых каналов наткнулась на Чикагские новости. |
Satellite doesn't work as fast as I do. |
– Спутник работает медленней меня. |
The convoys were first spotted by United States satellites on Monday moving across three of the mountain passes leading from the Soviet Union. |
Колонны еще в понедельник были обнаружены спутниками США, когда они продвигались по трем горным дорогам ведущим из Советского Союза. |
They attributed it to mechanical failure, but a fisherman reported flares in the sky, none of which I was able to confirm, because all of the satellite footage of those coordinates had been erased. |
Они заявили о техническом сбое, но рыбак видел вспышки в небе, которые я не могу подтвердить, потому что все съемки со спутника тех координат были стерты. |
I think I can get the S.T.A.R. Labs satellite to scan for any irregular solar radiation emissions and we can find Doctor Light's light. |
Я могу через спутник лаборатории проверить подозрительные всплески солнечной радиации и таким образом найти свет доктора Света. |
Elements are considered as 'fitting in' their infrastructure, environment and social context. |
Элементы рассматриваются как вписывающиеся в их инфраструктуру, окружающую среду и социальный контекст. |
This requires infrastructures beyond the hardware—buildings, roads or sewage. |
Для этого требуется инфраструктура за пределами оборудования—здания, дороги или канализация. |
Music streaming apps and services have grown rapidly in popularity, serving the same use as listening to music stations on a terrestrial or satellite radio. |
Приложения и сервисы для потоковой передачи музыки быстро набирают популярность, служа тем же целям, что и прослушивание музыкальных станций на наземном или спутниковом радио. |
Maps also displays the street map without major errors when compared to the satellite imagery. |
Maps также отображает карту улиц без серьезных ошибок по сравнению со спутниковыми снимками. |
Alternately, larger aperture antennae can require less power from the satellite to achieve acceptable performance. |
Кроме того, антенны с большей апертурой могут требовать меньшего количества энергии от спутника для достижения приемлемой производительности. |
India is known to have been developing an exo-atmospheric kill vehicle that can be integrated with the missile to engage satellites. |
Известно, что Индия занимается разработкой экзо-атмосферного средства поражения, которое может быть интегрировано с ракетой для поражения спутников. |
Satellite technology was subsequently reclassified as a munition and placed under ITAR restrictions, blocking its export to China. |
Впоследствии спутниковая техника была переклассифицирована в боеприпас и поставлена под ограничения ИТАР, что блокировало ее экспорт в Китай. |
Thus, it is most likely that at-risk children do not have access to clean water to wash their hands and live in environments with no proper sanitation infrastructure. |
Таким образом, наиболее вероятно, что дети из группы риска не имеют доступа к чистой воде для мытья рук и живут в условиях отсутствия надлежащей санитарной инфраструктуры. |
In 2016 China launched the world’s first quantum communications satellite. |
В 2016 году Китай запустил первый в мире спутник квантовой связи. |
Similar results were obtained by Pechony et al. who calculated Schumann resonance fields from satellite lightning data. |
Аналогичные результаты были получены Pechony et al. ВОЗ рассчитала резонансные поля Шумана по данным спутниковых молний. |
This damage total was estimated from damage to crops in the country and to the communications infrastructure. |
Этот общий ущерб был рассчитан исходя из ущерба, нанесенного сельскохозяйственным культурам в стране и коммуникационной инфраструктуре. |
The Uranian satellite system is the least massive among those of the giant planets. |
Уранская спутниковая система является наименее массивной среди планет-гигантов. |
The project was also met with mistrust regarding the safety of the social protection infrastructures. |
Проект также был встречен с недоверием в отношении безопасности инфраструктуры социальной защиты. |
Its stations nationwide broadcast a live Manila feed via satellite; sometimes stations air local programming, cutting the Manila feed. |
Его станции по всей стране транслируют прямую трансляцию Манилы через спутник; иногда станции транслируют местные программы, сокращая подачу Манилы. |
In the late 1970s she began videotaping her talks for television, which were broadcast on the satellite Christian Broadcasting Network. |
В конце 1970-х годов она начала снимать на видео свои выступления для телевидения, которые транслировались по спутниковой христианской радиовещательной сети. |
Rural infrastructure includes transport, energy, information and communication technologies. |
Сельская инфраструктура включает в себя транспорт, энергетику, информационно-коммуникационные технологии. |
With this test, India became the fourth nation with anti-satellite missile capabilities. |
Благодаря этому испытанию Индия стала четвертой страной, обладающей противоспутниковыми ракетными возможностями. |
Japan Land, Infrastructure, Transport, and Tourism Minister Seiji Maehara visited the site on August 12, 2010, to remember the victims. |
Министр земельных ресурсов, инфраструктуры, транспорта и туризма Японии Сэйдзи Маэхара посетил это место 12 августа 2010 года, чтобы почтить память погибших. |
Roads, fields, fences, and all the modern infrastructure in which we live is the result of this spiritualization of nature. |
Дороги, поля, заборы и вся современная инфраструктура, в которой мы живем, - это результат такого одухотворения природы. |
Этот кратер находится между двумя более крупными сателлитными кратерами. |
|
Like the Silk Road Economic Belt initiative, most countries have joined the Asian Infrastructure Investment Bank. |
Подобно инициативе Экономический пояс Шелкового пути, большинство стран присоединились к Азиатскому банку инфраструктурных инвестиций. |
Altogether, programs on instruction, student activities, administrative concerns, and infrastructure development were given priority. |
В целом приоритет отдавался программам обучения, студенческой деятельности, административным проблемам и развитию инфраструктуры. |
The Indonesian Ministry of Communication and Information deployed at least 30 satellites phone to recover the communication in Palu. |
Индонезийское Министерство связи и информации развернуло не менее 30 спутниковых телефонов для восстановления связи в Палу. |
The Maps application can access Google Maps in map, satellite, or hybrid form. |
Приложение Карты могут получать доступ к картам Google в карты, спутник или смешанной форме. |
In 2014, an internal report by consultants to the Ministry of Infrastructure recommended a switch to LHT. |
В 2014 году внутренний отчет консультантов Министерства инфраструктуры рекомендовал перейти на LHT. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «satellite infrastructure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «satellite infrastructure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: satellite, infrastructure , а также произношение и транскрипцию к «satellite infrastructure». Также, к фразе «satellite infrastructure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.