Satisfy most tastes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: удовлетворять, погашать, выполнять, утолять, соответствовать, отвечать требованиям, убеждать, рассеивать сомнения
satisfy the needs - удовлетворять потребности
tries to satisfy - пытается удовлетворить
satisfy any client - удовлетворить любого клиента
to satisfy your demand - чтобы удовлетворить ваши требования
satisfy the demand for - удовлетворить спрос на
aim is to satisfy - Цель состоит в том, чтобы удовлетворить
fail to satisfy - не удовлетворяют
attempt to satisfy - попытка удовлетворить
satisfy the claim - удовлетворить требование
satisfy the secured - удовлетворения обеспеченного
Синонимы к satisfy: meet, fill, take the edge off, sate, gratify, fulfill, indulge, assuage, slake, quench
Антонимы к satisfy: neglect, leave open, fail to do, dissuade, frustrate, fail, dissatisfy, discontent, anger, upset
Значение satisfy: meet the expectations, needs, or desires of (someone).
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most reverend - его высокопреосвященство
most sensors - большинство датчиков
one of the most important tasks - одна из наиболее важных задач
most densely populated - Наиболее плотно заселены
at the most granular level - на наиболее детальном уровне
is most beneficial - является наиболее полезным
especially as most - особенно в наиболее
most appropriate partner - Наиболее подходящий партнер
most closely associated - наиболее тесно связаны
most great - величайшая
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
artistic tastes - художественные пристрастия
satisfy most tastes - удовлетворить большинство вкусов
A good medicine tastes bitter. - Хорошая медицина имеет горький вкус.
flavors and tastes - ароматы и вкусы
to meet one's tastes and needs - встретиться с одним и Rsquo; S вкусы и потребности
this tastes - этот вкус
tastes terrible - вкус ужасный
it tastes better - он вкуснее
personal tastes and - личные вкусы и
it tastes delicious - вкусно
Синонимы к tastes: samples, bites, sips, tries, drinks, feels, swallows, palates, sups, flavors
Антонимы к tastes: abandons, abdicates, argues, avoids, bans, bars, blocks, bypasses, calls out, ceases
Значение tastes: plural of taste.
Оно может удовлетворить множество разных потребностей и литературных вкусов. |
|
As a result, Pissarro worked in the traditional and prescribed manner to satisfy the tastes of its official committee. |
В результате Писсарро работал в традиционном и предписанном порядке, чтобы удовлетворить вкусы своего официального комитета. |
Swapping among three parties often helps satisfy tastes when trying to get around the rule that money is not allowed. |
Обмен между тремя партиями часто помогает удовлетворить вкусы, когда пытаются обойти правило, что деньги не допускаются. |
So many different models exist, in different shapes, to satisfy connoisseur's varied tastes. |
Есть множество моделей разных форм на самый взыскательный вкус. |
In the end Britain declared war to satisfy the needs of its Soviet policy, but did not engage in combat against Finland. |
В конце концов Англия объявила войну, чтобы удовлетворить потребности своей советской политики, но не вступила в войну против Финляндии. |
And it's not designed just to satisfy the desires of one person, the user, but in fact it has to respect the preferences of everybody. |
Он абсолютно альтруистичный и создан не только для удовлетворения потребностей своего пользователя, он должен уважать предпочтения каждого. |
Даже тысяча долларов и моя жена в придачу вас не устраивают. |
|
I could arrest you, but I would much rather satisfy my desire for revenge against Tannhauser. |
Я бы мог тебя арестовать, но лучше удовлетворю свою жажду мести Теннхаузеру. |
To facilitate the employment of the population and satisfy citizens' employment needs, annual and long-term State and regional employment programmes are drawn up. |
Для содействия занятости населения и удовлетворения потребностей граждан в труде разрабатываются годовые и долгосрочные государственные и территориальные программы занятости населения. |
The common element unifying the penalization measures examined in this report is their failure to sufficiently satisfy these criteria. |
В настоящем докладе рассматривается общий элемент, объединяющий меры принудительного воздействия, каким является несоответствие таких мер упомянутым критериям. |
Жаль, что ты не можешь удовлетворить его аппетит. |
|
Each model of receptacles (aerosols or cartridges) shall, before being put into service, satisfy a hydraulic pressure test carried out in conformity with 6.2.4.2. |
Каждый тип сосудов (аэрозолей или баллончиков) должен до сдачи в эксплуатацию пройти гидравлическое испытание под давлением, проводимое в соответствии с пунктом 6.2.4.2. |
But an improved economy is unlikely to satisfy the vast majority of Kosovo's people. |
Но только улучшение экономики скорее всего не удовлетворит большинство народа Косово. |
I never even doubted but it would be equally the same to you, to satisfy, with any other, the first that offered, the desires she would raise. |
Я не сомневалась даже, что вам более или менее безразлично утолять с другой, с первой попавшейся женщиной даже такие желания, которые могла возбудить в вас только эта. |
Поэтому мне пришлось искать что-то, что могло бы утолить мой голод. |
|
В погоне за удовлетворением своих желаний, но не в состоянии осуществить их. |
|
Not long ago its mortality rate was reckoned at ninety-five per cent. Does that satisfy you? |
Её смертность совсем недавно составляла девяносто пять процентов, вас устраивает? |
I'm a red-blooded man. I have certain needs that your mom can't satisfy. |
Я пылкий мужчина, чьи нужды твоя мать не в состояни удовлетворить. |
Cajolements, coaxings, smiles, tears could not satisfy Sir Pitt, and he had something very like a quarrel with his once admired Becky. |
Заискивание, лесть, улыбки, слезы - ничто не могло убедить сэра Питта, и между ним и Бекки, которой он некогда так восхищался, произошло нечто очень похожее на ссору. |
He does so only to satisfy his passions, for who can deny the obvious? |
Ибо только так они могут предаться своим страстям... Потому что никто не может отрицать очевидное. |
It's been a while since I've had to give someone advice on how to satisfy my mom in the sack, but... |
Прошло много времени, я должен был дать кому-нибудь совет как удовлетворить мою маму в постели, но... |
And so He made himself the bread of life to satisfy our hunger for His love. |
И он облёк своё тело в хлеб, дабы утолить нашу жажду Его любви. |
You always see what nobody else sees; it is impossible to satisfy you; yet you never see what is quite plain. |
Ты всегда видишь то, чего никто другой не видит. На тебя невозможно угодить, и тем не менее ты не видишь самых простых вещей. |
But this did not satisfy Weedon Scott. The other seemed to be judging him in a non-committal sort of way. |
Но эти слова не удовлетворили Уидона Скотта; ему показалось, что Мэтт осуждает его. |
Give it to me if it tastes bitter. |
Отдай мне это пиво. |
His mode of thought, his feelings, his tastes, determined by a lasting passion, are about to become so fixed that they will be incapable of further change. |
Его образ мыслей, его чувства, его вкусы, определяемые длительной страстью, скоро станут настолько устойчивыми, что они будут неспособны к дальнейшему изменению. |
For a 3 × 3 matrix, the orthogonality constraint implies six scalar equalities that the entries of Q must satisfy. |
Для матрицы 3 × 3 ограничение ортогональности подразумевает шесть скалярных равенств, которым должны удовлетворять элементы Q. |
The Padma Purana states that after Gautama leaves for his ritual bath, Indra masquerades as Gautama and asks Ahalya to satisfy him. |
В Падма-Пуране говорится, что после того, как Гаутама отправляется в ритуальное омовение, Индра переодевается Гаутамой и просит Ахалью удовлетворить его. |
The purpose of radio resource management is to satisfy the data rates that are requested by the users of a cellular network. |
Цель управления радиоресурсами заключается в удовлетворении скорости передачи данных, запрашиваемой пользователями сотовой сети. |
It is more difficult to reach sufficiently low concentrations to satisfy remediation standards, due to the equilibrium of absorption/desorption processes in the soil. |
Из-за равновесия процессов абсорбции/десорбции в почве достичь достаточно низких концентраций для удовлетворения норм рекультивации труднее. |
By analogy, hypothetical space marines would defend spaceships, land on planets and moons, and satisfy rapid-deployment needs throughout space. |
По аналогии, гипотетические космодесантники будут защищать космические корабли, высаживаться на планеты и Луны и удовлетворять потребности быстрого развертывания в космосе. |
There are some unusual outliers that satisfy the test but are patent-ineligible and some that do not satisfy the test but are patent-eligible. |
Есть некоторые необычные выбросы, которые удовлетворяют тесту, но не имеют права на патент, и некоторые, которые не удовлетворяют тесту, но имеют право на патент. |
It requires that a wine satisfy a defined quality standard, and be produced within the specified region. |
Оно требует, чтобы вино соответствовало определенному стандарту качества и производилось в пределах определенного региона. |
To satisfy the threshold of harm, there must be some evidence relating to both the likelihood of occurrence and the severity of consequences. |
Чтобы соответствовать порогу вреда, должны быть какие-то доказательства, касающиеся как вероятности возникновения, так и тяжести последствий. |
Mertens stable equilibria satisfy both forward induction and backward induction. |
Устойчивые равновесия Мертенса удовлетворяют как прямой, так и обратной индукции. |
The book advocates a socialist society in which work is performed to satisfy the needs of all, rather than to generate profit for a few. |
Книга пропагандирует социалистическое общество, в котором работа выполняется для удовлетворения потребностей всех, а не для получения прибыли для немногих. |
Would that satisfy the subheading issue? |
Удовлетворит ли это вопрос о подзаголовке? |
Please let's just try to work together to find a compromise solution that will satisfy everyone. |
Пожалуйста, давайте просто попробуем работать вместе, чтобы найти компромиссное решение,которое удовлетворит всех. |
The motivation for collaborative filtering comes from the idea that people often get the best recommendations from someone with tastes similar to themselves. |
Мотивация для коллаборативной фильтрации исходит из того, что люди часто получают лучшие рекомендации от кого-то с похожими вкусами. |
The circumradius R and the inradius r satisfy the inequality. |
В описанной окружности R и радиус вписанной окружности Р удовлетворяют неравенству. |
Because he had few publications, his colleagues urged him to publish any ideas he had just to satisfy the administration. |
Поскольку у него было мало публикаций, его коллеги убеждали его публиковать любые идеи, которые у него были, только чтобы удовлетворить администрацию. |
It was aimed to satisfy the demand of the prosperous urban elite for high-quality French craftsmanship and cabinetmaking. |
Она была направлена на удовлетворение спроса зажиточной городской элиты на высококачественное французское ремесло и краснодеревное производство. |
The tastes of particular A&R executives have influenced the course of music history. |
Вкусы отдельных руководителей A&R повлияли на ход музыкальной истории. |
The 10+ cation would satisfy this rule, and should be aromatic. |
Катион 10+ будет удовлетворять этому правилу и должен быть ароматическим. |
It allows for large sample sizes which optimizes deploy time and can satisfy sample requests for various investigations. |
Он позволяет использовать большие размеры выборки, что оптимизирует время развертывания и может удовлетворить запросы на выборку для различных исследований. |
This is because an entity does not have sufficient control over its employees to satisfy the Framework's definition of an asset. |
Это связано с тем, что организация не имеет достаточного контроля над своими сотрудниками, чтобы удовлетворить определение актива в рамках системы. |
Blending comedy in The Aviator with aerial thrills seemed to be an ideal way to satisfy the public's appetite for aviation subjects. |
Смешение комедии в Авиаторе с воздушными острыми ощущениями казалось идеальным способом удовлетворить аппетит публики к авиационной тематике. |
Что нужно сделать, чтобы удовлетворить предупреждение о копировании-редактировании? |
|
When you go one step beyond the mundane system, you only excite an inquisitive humour which it is impossible ever to satisfy. |
Когда вы выходите на один шаг за пределы мирской системы, вы только возбуждаете любознательный юмор, который невозможно когда-либо удовлетворить. |
Следовательно, это решение не удовлетворяет справедливости. |
|
Эгоистические потребности гораздо труднее удовлетворить. |
|
Some scenes in the films were altered to satisfy censorship requirements or to make the plot line easier to understand. |
Некоторые сцены в фильмах были изменены, чтобы удовлетворить требованиям цензуры или облегчить понимание сюжетной линии. |
This then seems to satisfy the second factor of the element of just cause, environment. |
Тогда это, по-видимому, удовлетворяет второму фактору элемента Справедливой причины-окружающей среде. |
The reality principle is what the ego operates by in order to help satisfy the id’s demands as well as compromising according to reality. |
Принцип реальности-это то, чем оперирует эго, чтобы помочь удовлетворить требования ИД, а также пойти на компромисс в соответствии с реальностью. |
If someone could satisfy my curiosity I would appreciate it. vincemckune@yahoo. |
Если бы кто-нибудь мог удовлетворить мое любопытство, я был бы вам очень признателен. vincemckune@yahoo. |
It is this music that the savage bushmen created to satisfy their primitive desires. |
- Именно эту музыку создали дикие бушмены, чтобы удовлетворить свои примитивные желания. |
Problematic analysis is applied in all cases where it is proposed to construct a figure which is assumed to satisfy a given condition. |
Проблемный анализ применяется во всех случаях, когда предлагается построить фигуру, которая, как предполагается, удовлетворяет заданному условию. |
The provisions and the new constitutional monarchy did not satisfy Russians and Lenin. |
Эти положения и новая конституционная монархия не удовлетворили русских и Ленина. |
I have two other unabridged dictionaries I can check if that doesn't satisfy everyone. |
У меня есть еще два необрезанных словаря, которые я могу проверить, если это не удовлетворит всех. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «satisfy most tastes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «satisfy most tastes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: satisfy, most, tastes , а также произношение и транскрипцию к «satisfy most tastes». Также, к фразе «satisfy most tastes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.