Save wear and tear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Save wear and tear - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сохранить износ
Translate


You should wear sunscreen, even with your dark complexion. Nice save.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам стоит пользоваться кремом от загара, даже при вашем темном цвете кожи классно выкрутился

When not needed, the axle is lifted off the ground to save wear on the tires and axle, and to increase traction in the remaining wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это не требуется, ось отрывается от земли, чтобы сэкономить износ шин и оси и увеличить тягу в оставшихся колесах.

Without that sanctimonious little prick, Godric, to save you, I would just love to rip you open and wear your rib cage as a hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не этот лицемерный маленький идиот, Годрик, спасший тебя, я бы с удовольствием разорвала тебя на части и носила бы твою грудную клетку как шляпу.

but to help save the prom, and to keep people from turning to stone when they look at you, I'll give you special permission to wear hair gel, immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но чтобы помочь спасти выпускной, и уберечь людей от желания забросать тебя камнями, когда они смотрят на тебя, я даю тебе специальное разрешение нанести на волосы гель.

You can wear your old clothes for the bomb and save the best for afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переживешь бомбежку в старом, а хорошую одежду оставим на потом.

You wear a costume and you jump off buildings and you save people from muggers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты носишь костюм и ты прыгаешь по зданиям. И ты спасаешь людей от преступников.

SCC can save up to 50% in labor costs due to 80% faster pouring and reduced wear and tear on formwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SCC может сэкономить до 50% затрат на рабочую силу благодаря более быстрой заливке на 80% и снижению износа опалубки.

We only wear it on field, to save battery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы одеваем его только на объекте, чтобы батарейка не разрядилась.

Mills... all the lives we save, the people we help... you think they give a damn which company insignia we wear?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллз... думаешь людям, чьи жизни мы спасаем, есть разница, что написано у нас на куртках?

And then I realized I save lives, I wear a uniform, and I'm not boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем я поняла, что тоже спасаю жизни, ношу униформу, и я не скучная.

The vampire blood he drank will wear off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вампирская кровь, которую он принял, выветрится.

Check this out: a typical incarcerated person would enter the California prison system with no financial education, earn 30 cents an hour, over 800 dollars a year, with no real expenses and save no money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посудите сами: типичный заключённый в Калифорнийской тюремной системе — это человек финансово безграмотный, зарабатывающий 30 центов в час, чуть более $800 в год, без каких-либо элементарных расходов и накоплений.

How many lives could we save today if we decide to make a real start?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько жизней мы можем спасти сегодня, если примемся за работу?

I tell you because I want to save Richard, so that he doesn't die before his rightful time, and so that the Keeper does not escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хочу спасти Ричарда, потому что только он может остановить Владетеля.

Avoid letting Tar Valon entangle you in its snares, and you can save the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволяйте Тар Валону впутать вас в свои ловушки, и вы сможете спасти мир.

This isn't the sheriff's department where you wear a windbreaker and go on a ride-along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вам не какой-нибудь... полицейский участок, где тебе дают покататься с патрульными и разрешают включить сирену!

If you've found a great resource, want to save some reading for later, or want to shop around for the perfect price, bookmarks can help you organize specific places on the web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы нашли какой-то интересный ресурс, хотите сохранить статью и прочитать ее позднее или дождаться скидок в интернет-магазине, закладки помогут вам упорядочить необходимые сайты.

You can click Save to create the mailbox, or you can click More options to configure the following additional settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно нажать кнопку Сохранить, чтобы создать почтовый ящик, либо выбрать Дополнительные параметры, чтобы настроить указанные ниже дополнительные параметры.

You must save a message before you can send it, copy it, or attach a file to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо сохранить сообщение перед его отправкой, копированием или вложением в него файла.

Save data and protect your privacy with our free data-management app for Android.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономьте трафик и обеспечьте свою конфиденциальность с нашим бесплатным приложением для Android для управления данными.

Q. If I make a change to an anti-malware policy, how long does it take after I save my changes for them to take effect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос. Если изменить политику защиты от вредоносных программ, сколько времени пройдет после сохранения изменений до момента, когда они вступят в силу?

'If I could save Julia by doubling my own pain, would I do it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я мог спасти Джулию, удвоив собственные мучения, согласился бы я на это?

Then why confine your crusade to a single city... When I can give you a whole world to save.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так зачем ограничивать свою миссию одним городом.... когда я могу дать тебе целый мир?

The husband and wife-to-be wear individual bands during the engagement and at the wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущие муж и жена надевают каждый свое кольцо на помолвке, а на свадебной церемонии...

For the final moments of a down-and-out ronin like myself... surely nothing is more fitting than the clothes I now wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для последних минут жизни такого нищего ронина, как я... нет более походящего одеяния, чем то, во что я облачён сейчас.

Save that garbage for your yard sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь этот хлам для твоей дворовой распродажи.

We'll wear flapper dresses and garter belts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наденем шелковые платья и пояса для чулок.

You let a billionaire hospital trustee die To save some kid off the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы допустили смерть миллиардера - попечителя больницы спасая жизнь какого-то мальчишки с улицы.

It's funny - when I wear them, I'm a dynamo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно. Когда я в них — я динамо-машина.

I never wear underwear in networking scenarios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не ношу бельё на нетворкинге.

I'd appreciate it if you would wear the ring in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду очень благодарен, если ты наденешь это кольцо.

I'm assuming you know a little bit about that by the way you wear your hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим ты об этом что-то знаешь Но то, как у тебя лежат волосы.

Bryan, aside from the way you wear your hair, you are nothing like your mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайан, если не считать твоей укладки, ты нисколько не похож на свою мать.

Would be nice if Great China busted alliance against us; might save us some damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Великий Китай решился разорвать противостоящую нам коалицию, это было бы замечательно и сильно уменьшило бы наши потери.

The benefits outweigh the risks and the paralytic will wear off in an hour, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества перевешивают риск, паралитик выйдет из организма через час, хорошо?

We can save up, come back and make an even bigger donation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем накопить и через пару лет... - ...сделать еще больший взнос.

She's much too busy trying to save this station to be impressed with your incessant posturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сейчас слишком занята спасением станции, чтобы обращать внимание на твое беспрестанное бахвальство.

You didn't do it to soften the blow or save my face?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не для смягчения удара? - Не совсем.

I'm under no obligation to save you, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебя вообще спасать не планировал.

Didn't the father cut his own throat to save the guillotine the trouble of doing so? Anyhow, there was something disreputable of that sort!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец ее, кажется, зарезался ножом, чтоб набежать гильотины, или еще что-то, - словом, грязная история!

Another person I wasn't in time to save.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одного человека я не успела спасти.

Time to save magic, to save Neverland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора спасать магию, спасать Неверленд.

Turns out fiber optics engineers wear double-sided tape on their non dominant hand to protect themselves from fiberglass shards embedding in the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, наши инженеры по волоконной оптике носят двухсторонний пластырь на их не доминантной руке, чтобы осколки стекловолокна не вонзались в кожу.

And my heart was sore in that so great a woman could be so foolish. She would save God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На душе у меня была тяжкая грусть от сознания, что такая великая женщина может быть так глупа.

But I'm sure it will wear off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уверена, что это пройдёт.

We're going to have to save fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны будем экономить топливо.

They're all boring doctors curing diseases and lame philanthropists trying to save the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все - скучные доктора, лечащие болячки, и банальные филантропы, которые пытаются спасти мир.

Save it for the health club, pal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь это для фитнес клуба, дружок

He wants to give half the planet superpowers, So that we can save the world together with me as president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет снабдить половину мира способностями, чтобы спасать мир вместе со мной как президент.

I put everything on the line to save you from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла на все, чтобы спасти тебя от них.

He, um... he gave his life to save mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдал свою жизнь, чтобы спасти мою.

In three years I can not wear a hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В три года не изнашиваю шляпы.

We are scraping together every penny we can to save AmWorks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы экономим каждый пенни для Америка Работает.

Weat, old stale cheese, wild nuts - all mixed and cooked together to save time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Овсяная мука, старые сырные корки, жир - всё варится вместе, чтобы сэкономить время.

Lots of wear and tear after death and silt in the pockets and folds of his clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его изрядно потрепало после смерти, ил в карманах и изгибах одежды.

As long as I don't have to wear a suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока мне не нужно носить костюм.

A lot of women wear lipstick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие женщины красят губы.

I'm gonna help babies learn how to accessorize what colors to wear, what clothes are slimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду помогать детям выбирать аксессуары цвета, одежду, которая стройнит.

So as of tomorrow, we will all wear badges to get in and out of the compound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что с завтрашнего дня, въезд и выезд в поселение будет осуществляться по пропускам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «save wear and tear». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «save wear and tear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: save, wear, and, tear , а также произношение и транскрипцию к «save wear and tear». Также, к фразе «save wear and tear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information