Seal population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seal population - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уплотнение населения
Translate

- seal [noun]

noun: печать, тюлень, пломба, нерпа, знак, изоляция, затвор, перемычка, клеймо, печатка

verb: запечатывать, заклеить, изолировать, опечатывать, пломбировать, скреплять, ставить печать, запаивать, скрепить, скреплять печатью

  • seal beach - Сил-Бич

  • deteriorated seal - изношенное уплотнение

  • axial bush seal - осевое втулочное уплотнение

  • monk seal - печать монаха

  • fin seal - печать плавник

  • radial shaft seal rings - уплотнительные кольца радиального вала

  • put a seal - заверять печатью

  • seal off the area - расгерметизировать область

  • aft seal - Заднее уплотнение

  • annular seal - кольцевое уплотнение

  • Синонимы к seal: sealant, sealer, caulking, caulk, adhesive, monogram, stamp, insignia, device, symbol

    Антонимы к seal: open, disapproval, refusal, unseal, put off, delay, refuse, loosen

    Значение seal: a device or substance that is used to join two things together so as to prevent them from coming apart or to prevent anything from passing between them.

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение



Seal strandings are not considered a large threat to Hooded Seal populations but are highly researched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стренги тюленей не считаются большой угрозой для популяций тюленей с капюшоном, но они хорошо изучены.

The tale of Skalorr's history continues, as the entire population of the planet seal themselves in stasis tubes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История Скалорра продолжается, пока все население планеты запечатывается в стазисных трубах.

In addition to threatening polar bear populations researchers also argue that seal populations will also be impacted by climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к угрожающим популяциям белых медведей исследователи также утверждают, что популяции тюленей также будут подвержены влиянию изменения климата.

Due to climate change, factors such as loss of sea ice, as well as decrease in prey population may create negative results on the bearded seal population in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за изменения климата такие факторы, как потеря морского льда, а также уменьшение популяции хищников, могут создать негативные последствия для популяции бородатого тюленя в будущем.

Over-hunting also caused a severe population bottleneck in the northern elephant seal in the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерная охота также вызвала серьезное сокращение численности популяции северного тюленя-слона в 19 веке.

On the west coast of Alaska and the Aleutian Islands, seal and sea lion populations have also substantially declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На западном побережье Аляски и Алеутских островах популяции тюленей и морских львов также значительно сократились.

A classic example of a population bottleneck is that of the northern elephant seal, whose population fell to about 30 in the 1890s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классическим примером узкого места в популяции является Северный тюлень-слон, численность которого в 1890-х годах сократилась примерно до 30 особей.

It is one of only three entirely freshwater seal populations in the world, the other two being subspecies of ringed seals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из трех полностью пресноводных популяций тюленей в мире, а две другие-подвиды кольчатых тюленей.

The island became a seal hunting base, and the seal population was almost totally eradicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров стал базой для охоты на тюленей, и популяция тюленей была почти полностью уничтожена.

As a result, the unemployed were deported to the Chinese mainland, and the population of Hong Kong dwindled from 1.6 million in 1941 to 600,000 in 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате безработные были депортированы на материковую часть Китая, а население Гонконга сократилось с 1,6 миллиона в 1941 году до 600 тысяч в 1945 году.

And it would be very easy to get the imperial seal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда будет легче получить императорскую печать.

Any population remaining in structural refuges could not have escaped, as the city was surrounded by gases of incinerating temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое население, оставшееся в структурных убежищах, не могло спастись, так как город был окружен газами испепеляющей температуры.

The aim is to economically force the domestic population to accept prices dictated by private capital, especially in terms of salaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью является экономически заставить свой ??народ подчиниться диктату частного капитала, прежде всего в области заработной платы.

There's already a problem with starvation but it will multiply enormously as the population increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас существует проблема нехватки продовольствия, но она многократно увеличится вместе с ростом населения планеты.

Paper suits were the basic native garb of the planet's derelict population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумажные комбинезоны являлись основным туземным нарядом отверженного населения этой планеты.

Under humanitarian law the civilian population must be protected from war and its consequences as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с гуманитарным правом необходимо обеспечивать как можно более полную защиту гражданского населения от войны и ее последствий.

The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей.

In such unfavourable circumstances, it was extremely difficult to meet the needs of the Palestinian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких неблагоприятных условиях чрезвычайно трудно удовлетворять потребности палестинского населения.

Unknown Source: Population Censuses February 1981 and October 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник: Переписи населения, проведенные в феврале 1981 года и октябре 1991 года.

The most pressing humanitarian problem is that drought and high global food prices have created food shortages affecting one sixth of the country's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее острой гуманитарной проблемой, требующей безотлагательного решения, является нехватка продовольствия, от которой страдает одна шестая населения страны.

The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования.

Rapid population growth and unbalanced distribution pose serious challenges to sustainable development and prosperity in the coming decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрый рост населения и его несбалансированное распределение создают серьезные опасности для устойчивого развития и процветания в предстоящие десятилетия.

A large proportion of the population is poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другой характеристике, значительная часть населения Нигера живет в бедности.

But the longer-term social impact is a reduction in population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, перспектива социального воздействия заключается в снижении численности населения.

The United States, due to its economic resilience, rising population, and military superiority, will make it into the top ranks for decades to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США, благодаря своей экономической устойчивости, растущему населению и военному превосходству, будет продолжать входить в «высшие круги» в течение десятилетий.

2) Russia won’t be alone in dealing with an aging population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2) Не только России придется искать пути решения проблемы стареющего населения.

It affects roughly about a third of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему подвержены около трети населения.

Perjure not thyself, said the Norman, interrupting him, and let not thine obstinacy seal thy doom, until thou hast seen and well considered the fate that awaits thee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не произноси лживых клятв, - прервал его норманн, - и своим упорством не предрешай своей участи, а прежде узнай и зрело обдумай ожидающую тебя судьбу.

Ex-Navy seal, zen master Rico Cruz with the catchphrase time to hit Cruz control?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший морской котик, воплощение Рико Круза, и его коронная фраза: Время включить Круз контроль?

And it's when they started to use chopsticks and chop up their food, and then it spread throughout the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было тогда, когда они начали использовать палочки и крошить еду, и потом это распостранилось на всё население.

95% of the population voted in favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

95% населения проголосовало за.

Get everyone back and seal it off!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все назад и опечатайте его!

Troy's most recent distraction is the wife of a Navy SEAL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавняя слабость Троя — жена морского котика.

500 million humans live in the world's desert lands, more than the combined population of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 миллионов людей живут в пустынях, и это больше, чем все население Европы.

Dad, I need your seal on my test paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа, поставь печать на моих тестах.

But the others will have to stay in general population until we can arrange their trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но остальные останутся в заключении пока мы не проведём судебное разбирательство.

Because the population keeps growing, and no one here ever graduates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что население растет, а отсюда никто никогда не выпускался.

In shops if you don't speak lithuanian you simply speak russian, russian is everywhere despite russian population to be actually smaller than the polish one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В магазинах, если вы не говорите по-литовски, вы просто говорите по-русски, русский везде, несмотря на то, что русское население на самом деле меньше, чем польское.

In the late 1980s, the middle class probably made up less than 5 percent of the total population, but it was growing, and it was becoming more politically powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1980-х годов средний класс, вероятно, составлял менее 5% от общей численности населения, но он рос и становился все более политически влиятельным.

Most of Orange County's population reside in one of two shallow coastal valleys that lie in the basin, the Santa Ana Valley and the Saddleback Valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть населения округа Ориндж проживает в одной из двух неглубоких прибрежных долин, лежащих в бассейне, долине Санта-Ана и Долине Седлбек.

Natural selection within a population for a trait that can vary across a range of values, such as height, can be categorised into three different types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественный отбор в популяции для признака, который может изменяться в пределах диапазона значений, таких как высота, может быть классифицирован на три различных типа.

In 1914, it had the second largest proportion of Copts in Egypt, where they made up 20.7% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1914 году она занимала второе место по численности коптов в Египте, где они составляли 20,7% населения.

However, they now make up 48.5% while the remaining population are Sunni Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сейчас они составляют 48,5%, в то время как остальная часть населения-мусульмане-сунниты.

One third of its houses were damaged or destroyed, and the city lost half of its population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна треть его домов была повреждена или разрушена, и город потерял половину своего населения.

If the population is not normally distributed, the sample mean is nonetheless approximately normally distributed if n is large and σ2/n .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если популяция не распределена нормально, то среднее выборочное значение тем не менее приблизительно нормально распределено, если n велико и σ2/n .

Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы.

As a result, student-centered off campus apartments communities are being rapidly built to accommodate the growing student population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате для размещения растущего студенческого населения быстро строятся студенческие общежития за пределами кампуса.

Among the general human population, the dogs are simultaneously viewed affectionately and as a problem, but moreover they are generally tolerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди общей человеческой популяции собаки рассматриваются одновременно с любовью и как проблема, но более того, они обычно терпимы.

The Black Death is estimated to have killed 30% to 60% of Europe's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная смерть, по оценкам, убила от 30 до 60% населения Европы.

However, other researchers do not think that the plague ever became endemic in Europe or its rat population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие исследователи не считают, что чума когда-либо стала эндемичной в Европе или ее популяции крыс.

In Constantinople, about one-fifth of the population consisted of slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Константинополе около одной пятой населения составляли рабы.

Most of the insurgents apparently concealed their arms and vanished into the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство повстанцев, очевидно, спрятали оружие и растворились среди местного населения.

The population of Bogotá alone has increased from just over 300,000 in 1938 to approximately 8 million today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население одной только Боготы увеличилось с чуть более 300 000 человек в 1938 году до приблизительно 8 миллионов сегодня.

Descriptive statistics can be used to summarize the population data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описательная статистика может использоваться для обобщения данных о населении.

The separated population represents a population inversion which can exhibit stimulated emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделенная популяция представляет собой инверсию популяции, которая может демонстрировать стимулированные выбросы.

This trend has begun to slow due to ongoing population growth in Tokyo and the high cost of living there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция начала замедляться из-за продолжающегося роста населения в Токио и высокой стоимости жизни там.

Further, the numbers make no sense-Madeira has the eleventh-highest population of Anglicans and Methodists?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, цифры не имеют смысла-Мадейра имеет одиннадцатую по численности популяцию англиканцев и методистов?

The gasket creates a pressure responsive seal on the outside diameter of the pipe, unlike standard compression joints, where pressure acts to separate the seal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокладка создает чувствительное к давлению уплотнение на наружном диаметре трубы, в отличие от стандартных компрессионных соединений, где давление действует для отделения уплотнения.

A rubber o-ring forms a seal between the metal of the pillar valve and the metal of the diving regulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резиновое уплотнительное кольцо образует уплотнение между металлом стоечного клапана и металлом водолазного регулятора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seal population». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seal population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seal, population , а также произношение и транскрипцию к «seal population». Также, к фразе «seal population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information