Seat carriage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сиденье, место, местонахождение, посадка, опора, седалище, билет, седло клапана, место для сидения, пост
verb: сидеть, вмещать, рассаживать, усаживать, сажать, устанавливать, назначать на должность, предоставлять место, размещаться, устраиваться
rumble seat - откидное сиденье
ejection seat - эжекционное сиденье
book seat - бронировать место
seat of residence - место жительства
sport bucket seat - спортивное сиденье
seat restraint - удерживающая сиденья
its registered seat - его зарегистрированное место
in the front seat - на переднем сиденье
seat 600 - сиденье 600
seat on the front - сиденье на фронте
Синонимы к seat: settle, stall, bench, pew, stool, seating, chair, location, heart, nerve center
Антонимы к seat: offshoot, annex, remove, displace, move
Значение seat: a thing made or used for sitting on, such as a chair or stool.
noun: перевозка, транспорт, каретка, вагон, экипаж, коляска, тележка, салазки, осанка, суппорт
distance carriage - вагон дальнего следования
carriage of goods by sea - морская перевозка грузов
jam of carriage - зажим каретки
carriage of passengers - пассажирский вагон
carriage road - гужевая дорога
carriage by rail - железнодорожная перевозка
head carriage - головка каретки
carriage documents - перевозочные документы
arrange carriage - организуем перевозку грузов
your carriage awaits - ваши Awaits перевозки
Синонимы к carriage: car, passenger car, coach, flatcar, boxcar, posture, bearing, rig, equipage, baby buggy
Антонимы к carriage: hooptie, jalopy, american, auto, automobile, block, boxcar, burden, car, clunker
Значение carriage: a means of conveyance, in particular.
The term was used specifically for a kind of light four-wheeled carriage with a driver's seat in front. |
Этот термин использовался специально для обозначения разновидности легкой четырехколесной кареты с сиденьем водителя спереди. |
Five minutes later she was being taken home stretched on the seat in the Count's carriage, her husband kneeling by her side. |
Пять минут спустя карета графа увозила ее в их особняк; она лежала, вытянувшись на подушках, граф стоял подле нее на коленях. |
Dariat had to grab at his seat as the carriage braked sharply. |
Вагончик затормозил так резко, что Дариату пришлось ухватиться за сиденье. |
The luggage was in, and his bag was in the seat he had taken in a second-class carriage. |
Кладь была сдана, сак отнесен в вагон второго класса, на выбранное место. |
From the comfortable seat of a railway carriage you have a splendid view of the whole country-side. |
От удобного места железнодорожного вагона Вы имеете роскошное представление целой сельской местности. |
She stepped up on the high step, and sat down in a carriage by herself on a dirty seat that had been white. |
Она поднялась на высокую ступеньку и села одна в купе на пружинный испачканный, когда-то белый диван. |
A reaction to a two-tier baby carriage and matching car seat. |
Реакция на двухярусный пеленальный столик и похожее сиденье для машины. |
She took her seat in her husband's carriage in silence, and in silence drove out of the crowd of carriages. |
Она молча села в карету Алексея Александровича и молча выехала из толпы экипажей. |
museum has a working stable, carriage rides, video displays, wedding rooms, an 80-seat theatre, Victorian gift shop and restaurant. |
в музее есть действующая конюшня, каретные аттракционы, видеодисплеи, свадебные залы, театр на 80 мест, Викторианский сувенирный магазин и ресторан. |
An hour later Anna, with Golenishtchev by her side and Vronsky on the front seat of the carriage, facing them, drove up to a new ugly house in the remote suburb. |
Через час Анна рядом с Голенищевым и с Вронским на переднем месте коляски подъехали к новому красивому дому в дальнем квартале. |
We drove to Locarno in a carriage with the soldier sitting on the front seat with the driver. |
Мы поехали в Локарно в экипаже, с солдатом на переднем сиденье возле кучера. |
She smiles, looks very handsome, takes his arm, lounges with him for a quarter of a mile, is very much bored, and resumes her seat in the carriage. |
Очень красивая, она улыбается, берет его под руку, не спеша идет с ним вперед около четверти мили, говорит, что это ей до смерти наскучило, и снова садится на свое место в карете. |
He is conducted to a carriage drawn up at a distance, and placed upon a seat beside its only occupant-his daughter. |
Его подводят к карете и усаживают рядом с дочерью. |
It was very full, but he managed to find one seat in a first-class carriage and took Sheila on his knee, where she fell asleep again before so very long. |
Он был переполнен, но Хоуарду удалось найти место в вагоне первого класса; он усадил Шейлу к себе на колени, и она скоро уснула. |
My dear sir, should an accident befall the army, and a retreat be necessary, you have a very comfortable carriage, in which I propose to take a seat. |
Дорогой сэр, если с армией произойдет несчастье и придется отступать, у вас очень удобный экипаж, в котором я надеюсь получить местечко. |
From a comfortable corner seat of a railway carriage you have a splendid view of a countryside. |
Со своего удобного места в железнодорожном вагоне Вы имеете прекрасную возможность созерцать красоту природы. |
The princess, picking up her dress, was taking her seat in the dark carriage, her husband was adjusting his saber; Prince Hippolyte, under pretense of helping, was in everyone's way. |
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем. |
She handles like a baby carriage. Amos chortled gleefully from his seat. |
Ей так легко управлять, как детской коляской! -радостно воскликнул Эймос со своего кресла. |
But behind him, on a much higher seat in the middle of the sledge sat a very different person-a great lady, taller than any woman that Edmund had ever seen. |
А за ним, на высоком сиденье восседала фигура, ничем не похожая на него. Это была важная высокая дама, выше всех женщин, которых знал Эдмунд. |
At last the third bell rang, there was a whistle and a hiss of steam, and a clank of chains, and the man in her carriage crossed himself. |
Наконец прозвенел третий звонок, раздался свисток, визг паровика, рванулась цепь, и муж перекрестился. |
The alleged contraventions relate to fuel surcharges applied to international carriage of air cargo during that period. |
Предполагаемые нарушения связаны с топливными надбавками, применявшимися к международным воздушным перевозкам грузов в течение этого периода. |
Пит пел что-то о Арти в детской коляске. |
|
Gabriel left the lavatory and went back to his seat. |
Габриель вышел из туалета и вернулся на свое место в купе. |
She took a seat at one end of a pale gold couch, and I eased myself into an armchair close by. |
Она уселась на краешке бледно-золотистого дивана, а я устроился в кресле возле нее. |
He'll be with the troops that go in front of the gun carriage with the Queen's coffin. |
Он будет в карауле, который пойдет перед лафетом с гробом королевы. |
Alvin stood by the wagon, putting on his shirt, then sat up on the wagon seat to pull on his shoes and socks. |
Элвин подошел к телеге, натянул рубаху и залез на сиденье, чтобы надеть носки и башмаки. |
Although the front outboard seat occupants sustain most of these injuries, whiplash is an issue for rear seat passengers as well. |
Что касается наезда сзади, то в 2002 году средние затраты, связанные с хлыстовыми травмами, составляли 9994 долл. США. |
The drive switches off with end - switch when the carriage is in its highest or lowest position. |
Оборудование включается двумя кнопками: подношения и опускание, умещенными на пульте управления. |
Довольно неуклюже втиснулась в узкое кресло. |
|
Он шлепнулся на стул рядом с ними. |
|
Material on the passenger seat. |
Вещество на пассажирском сиденье. |
Then suddenly, I felt an exquisite pain rushing from the base of my spine and I almost climbed halfway out of the seat. |
Вдруг острая боль пронзила низ позвоночника, я почти пополам согнулся на сидении. |
'You couldn't possibly have slept in that carriage,' he said. 'There's a man there who's a heavy breather. |
Вы не смогли бы заснуть в том купе, - сказал он,- один из попутчиков ужасно сопит. |
The servant who had travelled at the back of the carriage waited on him; Baptistin, who rode in front, attended the count. |
Лакей, который ехал на запятках кареты, был к его услугам. Батистен, ехавший на козлах, был к услугам графа. |
Put your seat back, sweetheart. |
Откинь сидение, милая. |
In the first-class carriage of the long train composed of short, ugly freight cars, visitors arrived, activists from Moscow with gifts for the soldiers and officers. |
В классном вагоне длинного поезда, составленного из коротких некрасивых теплушек, приехали гости, общественные деятели из Москвы, с подарками солдатам и офицерам. |
Разве не отлично посидеть на подогретом кресле? |
|
You have just earned yourself a seat at the head table, pal. |
Ты только что заработал место во главе стола. |
The next day Charles went to sit down on the seat in the arbour. |
На другой день Шарль вышел в сад и сел на скамейку в беседке. |
I threw myself into the carriage that was to convey me away, hardly knowing whither I was going, and careless of what was passing around. |
Я сел в дорожный экипаж, едва сознавая, куда я направляюсь, равнодушный к тому, что происходило вокруг. |
And the girl with the baby carriage. |
И девочка с игрушечной коляской. |
He came back and, without taking his seat, bent over her and intimately took her hand. |
Вернувшись к столу, он не сел на свое место, а наклонился к девушке, взял ее за руку и нежно, но настойчиво потянул к себе. |
You're not going to eat? -Take a seat. |
А кушать не будешь? |
I do not know whether I am sorry or glad. Then she turned abruptly back towards her carriage where the maid was busily packing up the cases. |
И я не знаю, радоваться этому или огорчаться. - И, резко повернувшись, ушла в купе, где ее горничная деловито запаковывала чемоданы. |
Я пришел заранее, чтобы его занять. |
|
The Grumman F-14 Tomcat is an American supersonic, twin-engine, two-seat, twin-tail, variable-sweep wing fighter aircraft. |
Grumman F-14 Tomcat-американский сверхзвуковой двухмоторный двухместный истребитель с изменяемой стреловидностью крыла. |
For about 500 years Trechtingshausen belonged to Mainz and had its Amt seat in Bingen. |
Около 500 лет Трехтингсхаузен принадлежал Майнцу, а его штаб-квартира находилась в Бингене. |
After Arizona became a separate territory, Yuma became the county seat for Yuma County in 1871, replacing La Paz, the first seat. |
После того, как Аризона стала отдельной территорией, Юма стала центром округа Юма в 1871 году, заменив Ла-Пас, первое место. |
Kennedy was seated to the left side of the President in the back seat of the open-top presidential limousine as the vehicle traveled through local streets in Dallas. |
Кеннеди сидел слева от президента на заднем сиденье президентского лимузина с открытым верхом, когда автомобиль проезжал по местным улицам Далласа. |
The conflict began in 1791 when Burr won a United States Senate seat from Philip Schuyler, Hamilton's father-in-law, who would have supported Federalist policies. |
Конфликт начался в 1791 году, когда Берр получил место в Сенате США от Филиппа Шайлера, тестя Гамильтона, который поддерживал Федералистскую политику. |
However the railway uses a winch system and no counterbalancing carriage, therefore it is an inclined lift rather then a funicular. |
Однако железная дорога использует лебедочную систему и не имеет уравновешивающего вагона, поэтому это наклонный подъемник, а не фуникулер. |
In 1661 Paston was elected MP for Castle Rising and sat until 1673, when he had to relinquish his seat on being raised to the peerage as Viscount Yarmouth. |
В 1661 году Пастон был избран депутатом парламента от Кастл-Райзинга и заседал до 1673 года, когда ему пришлось отказаться от своего места, будучи возведенным в пэры как Виконт Ярмут. |
Schloss Bellevue, seat of the President of Germany. |
Замок Бельвю, резиденция президента Германии. |
Burgen belongs to the Verbandsgemeinde of Bernkastel-Kues, whose seat is in the like-named town. |
Бурген принадлежит к Verbandsgemeinde Бернкастель-Куса, чья резиденция находится в одноименном городе. |
Archaeological research shows that after his capital of Curtea de Argeș was destroyed during Charles I's campaign, Basarab moved his seat to Câmpulung. |
Археологические исследования показывают, что после того, как его столица Куртя-де-Аржеш была разрушена во время кампании Карла I, Басараб перенес свою резиденцию в Кампулунг. |
Hidden city ticketing violates most airlines' contract of carriage. |
Скрытые городские билеты нарушают договор перевозки большинства авиакомпаний. |
It also has a 247-seat cinema, numerous meeting rooms, health spa, gym, indoor and outdoor children's play areas, a cafe and bar. |
В отеле также есть кинотеатр на 247 мест, многочисленные конференц-залы, оздоровительный спа-центр, тренажерный зал, крытая и открытая детские игровые площадки, кафе и бар. |
New seat pads for Grand Touring, with cloth quilted to form longitudinal ridges similar to the 404 Super Luxe. |
Новые подушки сидений для Grand Touring со стеганой тканью образуют продольные гребни, похожие на 404 Super Luxe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seat carriage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seat carriage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seat, carriage , а также произношение и транскрипцию к «seat carriage». Также, к фразе «seat carriage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.