Sends his love - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sends his love - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
посылает свою любовь
Translate

- sends [verb]

verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать

  • she sends - она посылает

  • sends them over - посылает их на

  • sends requests to - посылает запросы

  • sends a simple message - посылает простое сообщение

  • sends information about - передает информацию о

  • sends out signal - посылает сигнал

  • sends us - отсылает нас

  • it sends a message - он посылает сообщение

  • sends his love - посылает свою любовь

  • he sends him - он посылает его

  • Синонимы к sends: address, direct, mail, consign, convey, post, phone, cable, telephone, forward

    Антонимы к sends: accepts, receives

    Значение sends: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.

- his

его

  • his faithful - его верный

  • his claim - его претензии

  • his ideas - его идеи

  • his like - его как

  • under his regime - под его режима

  • do his business - сделать свой бизнес

  • proved his mettle - доказал свою лихость

  • occupy his time - занять свое время

  • wagging his finger - помахивая пальцем

  • did his bit - сделал его немного

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- love [noun]

noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига

verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие

adjective: любовный, возлюбленный

  • hurry love - поторопиться любовь

  • love united - любовь объединяет

  • i love to draw - Я люблю рисовать

  • that is not love - что это не любовь

  • i can love - я могу любить

  • those you love - тех, кого вы любите

  • to his love - своей любви

  • love your face - люблю свое лицо

  • love your smile - люблю твою улыбку

  • only love remains - только любовь остается

  • Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy

    Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless

    Значение love: an intense feeling of deep affection.



The deputy, who I guess is in a favor-doin' mood... sends word down to the major...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник, как я полагаю, был в настроении делать одолжения... сказал пару слов майору...

Just tell him that Blaz sends you and there'll be no problems...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите ему, что вы от Блаца и никаких проблем не будет...

Our youth of color pay a profound price when their schooling sends them the message that they must be controlled, that they must leave their identities at home in order to be successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цветная молодёжь платит огромную цену, посыл школьного образования — они должны быть под контролем, они должны оставить свою самобытность дома, ради того чтобы добиться успеха.

I really love loud music and really sad music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я очень люблю громкую музыку и очень печальную музыку.

Love and death, friendship and treason, devotion and lie are the main ideas of his plays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь и смерть , дружба и предательство , преданность и обман — основные идеи его пьес.

This language is a passion, love and a magnificent melody for me, moreover I enjoy speaking French not less than speaking English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня этот язык – страсть, любовь и великолепная мелодия, кроме того я получаю огромное удовольствие, когда говорю по-французски, сравнимое с удовольствием от говорения по-английски.

A world that will be ruled by goodness, love, and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир, в котором будут царствовать любовь, доброта, справедливость.

Because I always dreamed of finding a guy who hoped he can fall in love with me, someday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я всегда надеялась найти парня, который бы надеялся когда-нибудь меня полюбить.

The dark-eyed girl was singing a sad song about a boy leaving his love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темноглазая девушка исполняла печальную песню о юноше, расстающемся со своей возлюбленной.

On the memory of love and loss and birth and death and joy and sorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На память о любви и потере, и рождении и смерти, радости и печали.

In the minutes that followed they made their peace, revived their love, forgave one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких минут они помирились, восстановили свою любовь и простили друг друга.

It sends you a list of football phrases that you can use in normal conversation, updated daily. It's great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они присылают список футбольных фраз, которые можно использовать в разговоре, обновляется ежедневно.

I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам».

Dream big... live big... love big...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мечтай по-крупному, живи по-крупному, люби по-крупному...

Dave, this will be the greatest love story ever told.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэйв, это будет величайшая история любви всех времён.

There's an important issue before we continue this juvenile love story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова это сказала... прежде чем мы продолжим эту трогательную историю любви...

It cannot be that Desdemona should long continue her love to the Moor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть, чтобы Дездемона долго любила мавра.

Whenever someone interacts with your bot or sends you a message we will send you an update via your Webhook integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кто-либо вступает в переписку с вашим ботом или отправляет вам сообщение, мы отправляем вам обновление через ваш Webhook.

Would that rush we feel when a new crush sends a text or pings us on GChat really be that different if it actually came from a machine rather than through one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет ли восторг, который мы чувствуем, получив сообщение от нового предмета любви, другим, если это сообщение будет, в действительности, исходить от машины?

And Mayan inscriptions proclaim that he was deeply in love with his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпитафия на языке майя на могиле правителя гласит, что он был страстно влюблен в свою жену.

She called Jeremy to declare her love, and my brain's been a dud all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она звонила Джереми, чтобы признаться в любви, а у меня весь день башка не варит.

You'll love and be loved, sharing the same space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будете любить и будете любимы, деля свое место друг с другом.

And, according to a new clause, only candidates who love the country, and love Hong Kong would be allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, согласно новой статье, только кандидаты, которые любят страну и любят Гонконг будут допущены.

Besides, the Rosneft deal sends a clear signal to market players that some of them are more equal than the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок помощь, оказанная Роснефти, явно дает рынкам понять, что одни игроки равнее других.

She taxed her husband with his intended crime, and a furious scene followed in which he showed her for the first time that she had a rival in his love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовала бурная сцена. Миссис Стэплтон назвала мужа преступником и впервые услышала от него, что у нее есть соперница.

Tara's miffed she can't be here today, though she sends her best from cabo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тара злится, что не сможет быть здесь сегодня, хотя она посылает вам привет из Кабо.

It's a family hearth. The be-all and the end-all of furnishings and the essence of domestic comfort; a base for love-making; the father of the primus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - семейный очаг, альфа и омега меблировки, общее и целое домашнего уюта, любовная база, отец примуса!

You'll learn it takes more than love to sustain a marriage, Dinah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайна, ты еще не понимаешь, что любви недостаточно, чтобы сохранить брак.

It could rupture whether I'm out doing what I love or I'm at home playing apples to apples with my parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно может разорваться независимо от того делаю ли я то, что люблю или я дома играю яблоки с яблоками вместе с родителями.

I know no ways to mince it in love, but directly to say: 'I love you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю разных любовных ухищрений, а прямо говорю: Я вас люблю.

My life, I who love, who loved you, my love untrue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь моя, я люблю, я любила тебя моя любовь-ошибка

This guy sends a signal up into outer space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта хреновина посылает сигнал в открытый космос.

A woman in Omaha sends the folder to a high school friend, a bank clerk, in Council Bluffs, Iowa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина из Омахи отправляет письмо бывшей школьной подруге, банковскому клерку из Айовы.

Not only we mortals, but even God alters His deeds. Now He sends rain, now He sends fair weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только мы, грешные, а и бог свои действия переменяет: сегодня пошлет дождичка, а завтра ведрышка даст!

The boss sends me on the road time to time to look in on things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босс иногда посылает меня поездить, присмотреть кое за чем.

The King of Salas sends a messenger to appeal for his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Саласа прислал посланника, чтобы объявить о своей капитуляции.

You know, the kind that sends you to prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибку, за которую отправляют в тюрьму.

Kantorek sends you all his best wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам привет от Канторека.

Smoke sends a boy to sleep, and that's what he wants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А от дыма клонит в сон, но мальчишкам только это и нужно.

Lodges in the cerebellum and sends a radio wave that my network monitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попадает в мозжечок и передает радиоволну, которую отслеживает моя сеть.

The family of the Shogun sends an order that the ceremony be forbidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья сёгуна отдала приказ о запрете церемонии.

No one will believe the fire if the smoke sends no signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверишь вряд ли ты в пожар, Пока не виден дым.

Spring of 2003, at a funeral home in Kankakee, Illinois. Our boy sends six locals to the hospital with a variety of injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 2003 года в похоронном бюро в Канкаки, Иллинойс, наш парень отправил шестерых в больницу с различными травмами.

Well, when Van der Merwe sees a claim he likes, he sends someone around at night, and in the morning the stakes are on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ван дер Мерв желает захватить понравившееся местечко, он посылает кого-нибудь ночью выдернуть колышки, и к утру бывший владелец лишается всех прав.

Then he slows me down a mite. And before you know it, Jobsworth puts a tackle on me worthy of a red card and sends me skidding on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этого я малость замешкался, и тут же чинодрал сделал мне захват, за который ему бы красную карточку дали, и валит меня на землю.

He sends his apologies He can't attend the confrontation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приносит свои извинения и не может присутствовать на очной ставке.

Whenever he has a problem, Stephen's the one he sends in to fix it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у него проблемы, решать их он посылает Стивена.

Terminating the encounter, he sends a distraught Isabella away, causing tension between himself and Samantha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершая встречу, он отсылает обезумевшую Изабеллу прочь, вызывая напряжение между собой и Самантой.

Popeye gathers all his muscle and knocks Bluto so hard, it sends him into an orbit around the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попай собирает все свои мускулы и сбивает Блуто так сильно, что тот отправляется на орбиту вокруг Земли.

Back in court, Irene sends Foster a note pleading to let her testify and tell the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в суд, Ирен посылает Фостеру записку с просьбой позволить ей свидетельствовать и говорить правду.

Enraged, Rambo sends Maria away and rigs the ranch with traps for a confrontation, and later returns to Mexico to ask Carmen's help in finding Victor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взбешенный Рэмбо отсылает Марию прочь и устраивает на ранчо ловушки для конфронтации, а позже возвращается в Мексику, чтобы попросить Кармен помочь найти Виктора.

Whether the output terminal sends off HIGH or LOW signal is determined by its input value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посылает ли выходной терминал высокий или низкий сигнал, определяется его входным значением.

The ICA sends 47 to the camp in Colorado, USA, to eliminate eco-terrorist and bombmaker Sean Rose and his fellow commanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МКА отправляет 47 человек в лагерь в Колорадо, США, чтобы ликвидировать ЭКО-террориста и создателя бомб Шона Роуза и его товарищей-командиров.

The king still refuses to submit so God sends fire from heaven which destroys the Philistines' crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царь все еще отказывается подчиниться, поэтому Бог посылает с небес огонь, который уничтожает урожай филистимлян.

The killer sends his victims a Black Ace card, warning them they are to die and then kills them, his way of taunting the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца посылает своим жертвам черную карту туза, предупреждая их, что они должны умереть, а затем убивает их, как он насмехается над полицией.

Holmes sends him down to fetch the cabby, claiming to need help with his luggage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс посылает его вниз за таксистом, утверждая, что ему нужна помощь с багажом.

In Belgium bpost sends a small present to children who have written a letter to Sinterklaas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бельгии bpost посылает небольшой подарок детям, которые написали письмо Синтерклаасу.

Meanwhile, Scully realizes Joe isn't capable of running the club and sends Sonny to Atlantic City to take over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Скалли понимает, что Джо не способен управлять клубом, и посылает Сонни в Атлантик-Сити, чтобы взять его на себя.

The sender sends the mapping from the receivers output encodings to bits to the receiver, allowing the receiver to obtain their output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправитель передает отображение выходных кодировок приемников в биты приемнику, позволяя приемнику получить их выходные данные.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sends his love». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sends his love» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sends, his, love , а также произношение и транскрипцию к «sends his love». Также, к фразе «sends his love» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information