Sensation of hunger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sensation of hunger - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ощущение голода
Translate

- sensation [noun]

noun: ощущение, сенсация, чувство

  • benumbed sensation - ощущение онемения

  • get a sensation - получить ощущение

  • sensation in feet - ощущение в ногах

  • skin sensation - ощущение кожи

  • normal sensation - нормальное ощущение

  • motion sensation - движение ощущение

  • slight sensation - легкое ощущение

  • sensation of motion - ощущение движения

  • subjective sensation - субъективное ощущение

  • intense sensation - интенсивное ощущение

  • Синонимы к sensation: sense, impression, feeling, awareness, perception, consciousness, impact, interest, excitement, splash

    Антонимы к sensation: stupor, apathy, torpor

    Значение sensation: a physical feeling or perception resulting from something that happens to or comes into contact with the body.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- hunger [noun]

noun: голод, жажда, голодание, голодуха, сильное желание

verb: голодать, жаждать, принуждать голодом, быть голодным, сильно желать

  • who hunger for - алчущие для

  • i hunger and thirst - я голод и жажда

  • hunger in - голод

  • eliminate hunger - ликвидировать голод

  • great hunger - большой голод

  • long-term hunger - долгосрочный голод

  • the problems of hunger - проблемы голода

  • hunger and food security - голод и продовольственная безопасность

  • suffered from hunger - страдал от голода

  • feeling of hunger - чувство голода

  • Синонимы к hunger: malnutrition, malnourishment, emptiness, lack of food, starvation, ravenousness, hungriness, famine, undernourishment, desire

    Антонимы к hunger: dislike, satisfaction, antipathy, apathy, disgust, abhorrence, acrimony, animosity, animus, antagonism

    Значение hunger: a feeling of discomfort or weakness caused by lack of food, coupled with the desire to eat.



Intake of food causes glucose levels to rise without a corresponding increase in energy, which leads to a persistent sensation of hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прием пищи вызывает повышение уровня глюкозы без соответствующего увеличения энергии, что приводит к стойкому ощущению голода.

Satiety is the absence of hunger; it is the sensation of feeling full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сытость - это отсутствие голода; это ощущение полноты.

They've never experienced the physical sensation of hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они никогда не испытывали физического ощущения голода.

Polyphagia or hyperphagia is an abnormally strong sensation of hunger or desire to eat often leading to or accompanied by overeating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полифагия или гиперфагия-это ненормально сильное чувство голода или желания есть, часто приводящее к перееданию или сопровождающееся им.

The sensation of hunger typically manifests after only a few hours without eating and is generally considered to be unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство голода обычно проявляется после нескольких часов без еды и обычно считается неприятным.

In the hours between, however, the gnawing hunger had passed to be replaced by a sensation of nausea, and the compulsion to eat was now much less than I would have anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако за минувшие часы лютый голод поутих, сменившись чувством тошноты, и влечение к еде стало отнюдь не таким неукротимым, как можно было ожидать.

The physical sensation of hunger is related to contractions of the stomach muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое ощущение голода связано с сокращениями мышц живота.

The Hunger Plan may have been decided on almost as soon as Hitler announced his intention to invade the Soviet Union in December 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, решение о голоде было принято почти сразу же после того, как Гитлер объявил о своем намерении вторгнуться в Советский Союз в декабре 1940 года.

Now, these familiar sensations are obviously the result of standing up in front of a thousand of you and giving a talk that might be streamed online to perhaps a million more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, эти знакомые ощущения вызваны тем, что я стою перед тысячей человек, и ещё миллион посмотрит это выступление онлайн.

It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия.

Hunger has me and I ignore her calls, continue to gorge myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я голоден и не обращаю внимания на ее крик.

Her friend will vanish the moment her hunger for friendship is satisfied by a real person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее друг исчезнет в миг, когда ее потребность в дружбе будет удовлетворена живым человеком.

The eradication of hunger should be an issue of global concern, and the international community should collectively discharge its humanitarian obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с голодом должна стать вопросом глобального характера, и международное сообщество должно коллективно выполнять свои гуманитарные обязательства.

Ms. Shalabi went on a hunger strike in protest at her detention and ill-treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Шалаби объявила голодовку в знак протеста против ее задержания и плохого обращения.

The Government provided a reply to the urgent appeal on behalf of some 200 prisoners on hunger strike in Turkish prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство представило ответ на призыв к незамедлительным действиям в защиту прав около 200 заключенных, проводящих голодовку в тюрьмах Турции.

The rutted red roads were frozen to flintiness and hunger rode the winds through Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изрытая колдобинами красная глина дорог обледенела, и голод простер свои крыла над Джорджией.

See, this tyrant went on a hunger strike because I want to leave him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, этот крепостник объявил голодовку из-за того, что я хочу от него уйти.

The disciplining began then, hammered by hoofs and in a sensation of flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом удары копыт, бешеная скачка стали возвращать ему привычное самообладание.

The greatness of the weariness was its own relief: it allowed no sensation but the slow pleasure of the tension leaving his muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В огромную усталость давно уже прокралось какое-то особое облегчение; усталость подавляла все чувства, кроме одного - приятного ощущения того, как напряжение постепенно покидает мышцы.

As he spoke we all experienced an unpleasant lurching sensation, our stomachs seemed to turn a somersault, and the air rushed past us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успел он договорить, как мы испытали пренеприятное ощущение, будто рама под нами опрокинулась, а желудок вывернулся наизнанку.

The sudden illness and collapse of Cowperwood, flashed first by the local New York papers to their readers, was nothing less than an international sensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение о внезапной тяжелой болезни Каупервуда, появившееся прежде всего в местных нью-йоркских газетах, выросло чуть ли не в международную сенсацию.

I do not think she will ever shine in the sentimental line; but every thing announces the most lively sensations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, чтобы она когда-нибудь блеснула силой чувства, но все свидетельствует о натуре, жадной до ощущений.

Of course they didn't know that she has a family member who is frequently incapacitated by shock-like sensations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они конечно и знать не могли, что у неё в семье кого-то периодически коротит.

Silks for rags, kindness instead of riches, limitless food instead of hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо тряпья - шелка, богатый стол и приятная компания.

If you'd wanted to escape any possibility of hunger, ticks or pollen allergy, you should have had a party in some restaurant downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы хотели избежать любой перспективы голода, клещей или аллергии на пыльцу, то вам нужно было собраться в каком-нибудь ресторане в центре города.

Not merely to cure disease, but to end poverty and hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только вылечить болезнь, но и положить конец бедности и голоду.

Hendon glanced up, and experienced a pleasant sensation for the first time since he had been in the jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендон поднял глаза и в первый раз за все время пребывания в тюрьме обрадовался.

The sensation developed into pain that grew acute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом жжение превратилось в острую боль.

Should we have gone on a hunger strike?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должно упасть в голодный обморок?

And so He made himself the bread of life to satisfy our hunger for His love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он облёк своё тело в хлеб, дабы утолить нашу жажду Его любви.

We dare to end this hunger for justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим утолить жажду правосудия!

His hunger for power has put him the wrong side of Lord Melville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охочь до силы которая привела его на сторону Мелвила.

The chick that wrote the theme song to the new Hunger Games movie is you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

написавшая песню к новым Голодным играм - это ты?

I'll describe the meal to you... the tastes, the sensations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опишу вам блюдо... вкусы, ощущения.

Six o'clock in the morning, hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть часов утра - это когда опять есть хочется.

Just until I get Aldrin games Unlimted off the ground with my new sensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пока я не раскручу Олдрин Геймс Анлимитед с новой сенсацией.

You died in despair... but I'm going to die from hunger if I can't find something to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты умерла от отчаяния... если не найду что-нибудь поесть!

I'm not responsible for world hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не виноват, что люди голодают.

Ladies and gentlemen and children of all ages, welcome to Bingham's Circus of Wonders, the most sensational, death-defying, one-ring spectacular on Earth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентельмены и дети всех возврастов, добро пожаловать в Цирк Чудес Бингхама, самый сенсационный, бросающий вызов смерти, единственный и грандиозный на Земле!

Suzanna, you understand what we are, and you know the hunger, and it ain't like cutting carbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюзанна, ты понимаешь нашу природу, и тебе знаком голод, и это не просто какая-то диета.

Well, I worked in that office, and Bishop could cure cancer and wipe out world hunger, and they'd still want him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал в прокуратуре, и даже если Бишоп изобретет лекарство от рака и решит проблему голода в мире, они всё равно захотят посадить его.

It's the nerve that carries sensation from your face to your brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот нерв передает сигналы от лица к мозгу.

Hunger and thirst even the blood in your veins, are the body's weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод и жажда даже кровь в ваших венах - это телесная слабость.

There is a natural hunger for human freedom, he said, and we should never underestimate its great and awesome power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам государственного секретаря, это природная жажда свободы и мы никогда не должны недооценивать ее великую и удивительную силу.

She felt the same sensation she always felt as she pushed through these doors... that she was entering the belly of a sleeping giant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В западне двери-вертушки Рейчел ощутила знакомое чувство: казалось, что она исчезает в чреве спящего чудовищного гиганта.

There are also internal distractions such as hunger, fatigue, illness, worrying, and daydreaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также внутренние отвлечения, такие как голод, усталость, болезнь, беспокойство и мечтательность.

Additionally, poor children are much more likely to suffer from hunger, fatigue, irritability, headaches, ear infections, flu, and colds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, бедные дети гораздо чаще страдают от голода, усталости, раздражительности, головных болей, ушных инфекций, гриппа и простуды.

The insular cortex also is where the sensation of pain is judged as to its degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность передачи х-связанного доминантного расстройства у мужчин и женщин различна.

Synesthesia, in general, is described as a condition in which a stimulus causes an individual to experience an additional sensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синестезия, в общем случае, описывается как состояние, при котором раздражитель вызывает у индивида дополнительное ощущение.

There is, however, a clear connection between armed conflict and severe hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существует четкая связь между вооруженным конфликтом и жестоким голодом.

The period leading up to the hunger strike saw assassinations by both republicans and loyalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период, предшествовавший голодовке, сопровождался убийствами как республиканцев, так и лоялистов.

Similarly, emotion, rather than hunger, might more strongly provoke a binge eating episode due to interoceptive and emotional deficits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же эмоции, а не голод, могут более сильно спровоцировать эпизод переедания из-за интероцептивного и эмоционального дефицита.

The player has three gauges displayed on the game's head-up display, which respectively track hunger, health, and sanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У игрока есть три датчика, отображаемые на головном дисплее игры, которые соответственно отслеживают голод, здоровье и здравомыслие.

Limited stock is the most representative technique of hunger marketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченный запас-это самый репрезентативный метод маркетинга голода.

Along with fellow District 12 victor Peeta Mellark, Katniss Everdeen returns home safely after winning the 74th Annual Hunger Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с коллегой из Дистрикта-12 Виктором Питом Мелларком Китнисс Эвердин благополучно возвращается домой после победы на 74-й ежегодной голодной игре.

She subsequently went on a hunger strike and refused to drink water for 185 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии она объявила голодовку и отказывалась пить воду в течение 185 часов.

Some types of arthrogryposis like amyoplasia have a symmetrical joint/limb involvement, with normal sensations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды артрогрипоза, такие как амиоплазия, имеют симметричное поражение сустава/конечности с нормальными ощущениями.

Erlich gets into business with Keenan Feldspar, whose VR headset is the Valley's latest sensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрлих вступает в бизнес с Кинаном полевым шпатом, чья VR-гарнитура-последняя сенсация долины.

Anapanasati means to feel the sensations caused by the movements of the breath in the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анапанасати означает чувствовать ощущения, вызванные движениями дыхания в теле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sensation of hunger». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sensation of hunger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sensation, of, hunger , а также произношение и транскрипцию к «sensation of hunger». Также, к фразе «sensation of hunger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information