Separated individually - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
separated anode - анод с отдельным выводом
separated distance - Отделенное расстояние
separated quarter - отделенная четверть
separated by water - разделенная вода
can not be separated from - не может быть отделена от
children who were separated from - дети, которые были отделены от
can be separated from - могут быть отделены от
separated from his family - отделены от своей семьи
separated or divorced - раздельно или разведены
de facto separated - де-факто отделена
Синонимы к separated: detached, isolated, disjointed, dislocated, spaced, pull apart, sunder, break up, split (up), part
Антонимы к separated: together, whole, united, mixed, married, converged, joined, merged, combined, desegregated
Значение separated: cause to move or be apart.
individually manageable storage unit - отдельная управляемая единица хранения
edited individually - отредактирован индивидуально
sold individually - продаются по отдельности
was individually placed - был помещен в индивидуальном порядке
be applied individually - применяться индивидуально
i worked individually - я работал индивидуально
individually tested - индивидуальное тестирование
resolved individually - разрешаться в индивидуальном порядке
each of you individually - каждый из вас по отдельности
individually or collectively - индивидуально или коллективно
Синонимы к individually: separately, independently, singly, one by one, one at a time, severally, apart
Антонимы к individually: together, simultaneously
Значение individually: one by one; singly; separately.
Could you either calculate the statistics for each subject area separately, or suppress the data from the individual subject area tables? |
Можно ли вычислить статистику для каждой предметной области отдельно или исключить данные из отдельных таблиц предметной области? |
Studies have shown, however, that individual, separate witness testimony is often flawed, and parts of it can be meaningless. |
Однако исследования показали, что индивидуальные, отдельные свидетельские показания часто ошибочны, и некоторые из них могут быть бессмысленными. |
Later monuments chose to represent individual fables separately from the main statue of the poet. |
Более поздние памятники предпочитали представлять отдельные басни отдельно от главной статуи поэта. |
Individuals separate for only a few hours at a time, to mate or forage. |
Особи отделяются друг от друга всего на несколько часов, чтобы спариваться или кормиться. |
Scattered about everywhere there are separate, individual boxes for the same purpose. |
Дело в том, что на лугу там и сям стоят одиночные кабины, предназначенные для той же цели. |
Though a single individual is Queen of both the United Kingdom and Canada, the Crowns of the nations are separate. |
Хотя один человек является Королевой Как Соединенного Королевства, так и Канады, короны наций разделены. |
The key was to separate the facts and look at them not together, but individually. |
Ключ к разгадке был в том, чтобы разделить факты и взглянуть на них не совместно, а по отдельности. |
Individual socialization allows newcomers to experience unique training, separate from others. |
Индивидуальная социализация позволяет новичкам пройти уникальное обучение, отдельное от других. |
Each individual fruit in this class must be separated from its neighbours. |
Каждый отдельный плод данной категории должен быть отделен от других плодов. |
The cargo is brought to the quay next to the ship and then each individual item is lifted on board separately. |
Груз доставляется на причал рядом с судном, а затем каждый отдельный предмет поднимается на борт отдельно. |
This was followed by the development of separate trowel and spade tools, small one-hand implements that could be carried as part of a soldier's individual equipment. |
За этим последовала разработка отдельных инструментов для совка и лопаты, небольших одноручных орудий, которые можно было носить как часть индивидуального снаряжения солдата. |
Sometimes it is useful to break a task down and analyze each individual aspect separately. |
Иногда бывает полезно разбить задачу на части и проанализировать каждый отдельный аспект отдельно. |
The endeavours to separate Lusatia from Germany did not succeed because of various individual and geopolitical interests. |
Попытки отделить лужицу от Германии не увенчались успехом из-за различных индивидуальных и геополитических интересов. |
Individual vehicle operators however still need to undergo separate registrations with the LTFRB. |
Однако отдельные операторы транспортных средств все еще должны проходить отдельную регистрацию в LTFRB. |
A thick growth of mezquite trees separated him from the two individuals, by this time engaged in a lively interchange of speech. |
Густая стена зелени отделяла охотника от оживленно беседовавшей пары. |
It most commonly means a building that is divided into separate stalls for individual animals. |
Чаще всего это означает здание, которое разделено на отдельные стойла для отдельных животных. |
The metopes, separate individual tableaux that could usually not contain more than three figures each, usually depicted individual scenes belonging to a broader context. |
Метопы, отдельные отдельные таблицы, которые обычно не могли содержать более трех фигур каждая, обычно изображали отдельные сцены, принадлежащие к более широкому контексту. |
China and France gave somewhat weaker individual assurances in separate documents. |
Китай и Франция дали несколько более слабые индивидуальные гарантии в отдельных документах. |
Sperm washing is the process in which individual sperms are separated from the semen. |
Промывка спермы-это процесс, при котором отдельные сперматозоиды отделяются от семени. |
In the PCR process, the DNA sample is denatured into the separate individual polynucleotide strands through heating. |
В процессе ПЦР образец ДНК денатурируется в отдельные отдельные полинуклеотидные нити путем нагревания. |
The individual items in the list do not have to be sufficiently notable to merit their own separate articles. |
Отдельные пункты в списке не обязательно должны быть достаточно заметными, чтобы заслуживать отдельной статьи. |
Because each individual electrolyte affects physiological function differently, they must be considered separately when discussing causes, treatment, and complications. |
Поскольку каждый отдельный электролит влияет на физиологическую функцию по-разному, они должны рассматриваться отдельно при обсуждении причин, лечения и осложнений. |
There were at least 476 separate camp complexes, each one comprising hundreds, even thousands of individual camps. |
Существовало по меньшей мере 476 отдельных лагерных комплексов, каждый из которых состоял из сотен, даже тысяч отдельных лагерей. |
individual entities, two proper nouns separated by a conjunction. |
Отдельные лица, два отдельных имени, обособленных друг от друга. |
When you separated me from the collective, I was an unknown risk to your crew, yet you kept me on board, you allowed me to evolve into an individual. |
Когда вы отделили меня от коллектива, я была неизученной угрозой для вашего экипажа, но всё же, вы оставили меня на борту, вы позволили мне развиваться, и стать индивидуальностью. |
Single residents account for 14% of the population and separated, divorced and widowed individuals make up 19% of the population. |
Одинокие жители составляют 14% населения, а разлученные, разведенные и вдовы составляют 19% населения. |
Due to the superposition principle, each of these sinusoids can be analyzed separately, and its individual response can be computed. |
Благодаря принципу суперпозиции каждая из этих синусоид может быть проанализирована отдельно, и ее индивидуальный отклик может быть вычислен. |
Microfluidics can be used to separate single nuclei and perform ATAC-seq reactions individually. |
Микрофлюидика может быть использована для разделения отдельных ядер и проведения индивидуальных реакций ATAC-seq. |
Moreover, it provides general rules, as individual states all have separate civil codes. |
Кроме того, он предусматривает общие правила, поскольку все отдельные государства имеют отдельные гражданские кодексы. |
We can separate you from your office; we can separate the individual from the pursuit. |
Мы можем относиться к вам, позабыв о ваших занятиях, можем оценить человека вне зависимости от того, где он служит. |
However, if media coverage of both the event and the individual's role grow larger, separate articles may become justified. |
Однако если средства массовой информации будут освещать как событие, так и роль человека, то отдельные статьи могут стать оправданными. |
This journal was primarily focused on viewing individuals as a whole, rather than focusing solely on separate traits and processes within the individual. |
Этот журнал был в первую очередь сосредоточен на рассмотрении индивидов в целом, а не только на отдельных чертах и процессах внутри индивида. |
If the event is highly significant, and the individual's role within it is a large one, a separate article is generally appropriate. |
Если событие имеет большое значение, а роль индивида в нем велика, то обычно уместна отдельная статья. |
The remaining specimens were catalogued in fifty separate entries at Yale's Peabody Museum although they could have been from as few as three individuals. |
Остальные экземпляры были занесены в каталог в пятидесяти отдельных разделах Йельского музея Пибоди, хотя они могли принадлежать всего трем индивидуумам. |
This means that members or subscribers at insurance syndicates obligate themselves to a precise individual separate and several liability rather a joint liability. |
Это означает, что члены или подписчики страховых синдикатов берут на себя обязательства по конкретному индивидуальному отдельному и нескольким обязательствам, а не по совместной ответственности. |
From the 17th century on, individual indicates separateness, as in individualism. |
Начиная с 17-го века, индивид указывает на обособленность, как и в случае индивидуализма. |
The guy in the next cubicle over told Bill about a thing he saw on TV about identical twins who were separated at birth but had individually grown up to be serial killers. |
Парень из соседней кабинки рассказал Биллу об увиденной телепередаче про однояйцевых близнецов, что росли отдельно, но все же оба стали в итоге серийными убийцами. |
Separate treatment of the two types of waste is justified since urine is nearly sterile and low in pathogens, provided an individual is healthy. |
Раздельная обработка этих двух видов отходов оправдана, поскольку моча почти стерильна и содержит мало патогенов, при условии, что человек здоров. |
This individual is separated — alienated — from the rest of us by his power and privilege. |
Этот индивид отделен-отчужден-от всех нас своей властью и привилегиями. |
It all depends on each separate individual. |
Все зависит от каждого индивидуума в отдельности. |
The schools separate individual streams, but group together units with similar responsibility or that operate the same aircraft type. |
Школы разделяют отдельные потоки, но объединяют вместе подразделения с аналогичной ответственностью или эксплуатирующие один и тот же тип воздушных судов. |
In the Baháʼí view, the various Manifestations of God were all different personalities and had separate individual realities. |
С точки зрения Бахаи, все различные проявления Бога были различными личностями и имели отдельные индивидуальные реальности. |
It was observed that drug use is high in cities where individuals are separated from their communities. |
Замечено, что потребление наркотиков очень распространено в городах, где связи между отдельными людьми и их социальной прослойкой ослаблены. |
In the model, masculinity and femininity were conceptualized as two separate and orthogonal dimensions, coexisting in varying degrees within an individual. |
В этой модели маскулинность и фемининность концептуализировались как два отдельных и ортогональных измерения, сосуществующих в различной степени внутри индивида. |
In terms of the mechanism of action of benzodiazepines, their similarities are too great to separate them into individual categories such as anxiolytic or hypnotic. |
С точки зрения механизма действия бензодиазепинов, их сходство слишком велико, чтобы разделить их на отдельные категории, такие как анксиолитические или гипнотические. |
The first three stories each follow separate groups or individuals; the fourth story brings the survivors of these stories together for their ultimate fate. |
Первые три истории следуют за отдельными группами или отдельными личностями; четвертая история объединяет переживших эти истории вместе для их окончательной судьбы. |
Finally, notice that X is the disjoint union of all its orbits in X/G, which means the sum over X may be broken up into separate sums over each individual orbit. |
Наконец, заметьте, что X-это непересекающееся объединение всех его орбит в X/G, что означает, что сумма по X может быть разбита на отдельные суммы по каждой отдельной орбите. |
Individual fibres can separate from the matrix e.g. fibre pull-out. |
Отдельные волокна могут отделяться от матрицы, например, вытягивание волокон. |
Cell fractionation is the process used to separate cellular components while preserving individual functions of each component. |
Фракционирование клеток-это процесс, используемый для разделения клеточных компонентов с сохранением индивидуальных функций каждого компонента. |
Some clients save individual messages as separate files, while others use various database formats, often proprietary, for collective storage. |
Некоторые клиенты сохраняют отдельные сообщения в виде отдельных файлов, в то время как другие используют различные форматы баз данных, часто проприетарные, для коллективного хранения. |
For example, a five minute time frame does not show the price action over 5 minutes, but rather each individual candle on the price chart takes five minutes to form. |
Например, пятиминутный таймфрейм не показывает ценовой маневр за 5 минут, а означает, что каждая отдельная свеча формируется столько времени. |
For the avoidance of doubt this Agreement as may be amended from time to time applies to all your Trading Accounts without any separate agreement. |
Это соглашение может быть изменено время от времени, также распространяется на все ваши будущие счета с нами, даже если это не согласовано отдельно еще раз. |
You separate yourselves in gated communities with golf courses... from the world you're destroying. |
Вы отгораживаетесь в закрытых обществах с гольф клубами от мира, который разрушаете. |
The dogs have become adept at intuiting the psychology of individual humans in order to determine which techniques will work best on whom. |
Собаки стали искусными в интуиции психологии отдельных людей, чтобы определить, какие методы будут работать лучше всего на ком. |
A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property. |
Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу. |
Ancient tourists visiting the 5th-century citadel at Sigiriya in Sri Lanka scribbled over 1800 individual graffiti there between the 6th and 18th centuries. |
Древние туристы, посещавшие цитадель 5-го века в Сигирии на Шри-Ланке, нацарапали там более 1800 отдельных граффити между 6-м и 18-м веками. |
The architectural sophistication of the individual pavilions suggests that they were inspired by pattern books, with minor local adaptations. |
Архитектурная изысканность отдельных павильонов наводит на мысль, что они были вдохновлены книгами с образцами, с незначительными местными адаптациями. |
A clonal colony can survive for much longer than an individual tree. |
Клональная колония может выжить гораздо дольше, чем отдельное дерево. |
He did not feel that self-actualization determined one's life; rather, he felt that it gave the individual a desire, or motivation to achieve budding ambitions. |
Он не чувствовал, что самоактуализация определяет жизнь человека; скорее, он чувствовал, что она дает человеку желание или мотивацию для достижения зарождающихся амбиций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «separated individually».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «separated individually» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: separated, individually , а также произношение и транскрипцию к «separated individually». Также, к фразе «separated individually» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.