Be applied individually - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be applied individually - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
применяться индивидуально
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be brewing - быть пивоваренным

  • be domiciled - быть домицилированным

  • be famed - быть знаменитым

  • be chock-full of - быть наполненным

  • be vivacious - быть живым

  • be on top of the world - быть на седьмом небе

  • be hungry for - быть голодным

  • be at piano - сидеть за роялем

  • be in a forceful mood - настраивать решительно

  • be all - быть всем

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- applied [adjective]

adjective: прикладной, приложенный

  • patents, applied for - патенты, применяется для

  • control is applied - управление применяется

  • mark been applied - знак был применен

  • pin applied - контактный применяется

  • applied consulting - приложенная консалтинг

  • applied systems - прикладные системы

  • payments applied - применяются платежи

  • should be applied only - следует применять только

  • had applied for asylum - ходатайствовал о предоставлении убежища

  • in applied statistics - в прикладной статистике

  • Синонимы к applied: register for, try (out) for, ask for, put in for, request, appeal for, claim, solicit (for), seek, try to obtain

    Антонимы к applied: theoretical, exempted, defied, removed

    Значение applied: (of a subject or type of study) put to practical use as opposed to being theoretical.

- individually [adverb]

adverb: в отдельности, лично, поодиночке, оригинально, необычно



Individual decision-making techniques can also often be applied by a group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальные методы принятия решений также часто могут применяться группой.

The RAC applied to have the claims struck out as having no prospect of success as directors did not owe a duty to individual shareholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РКК подал заявление о том, чтобы иски были вычеркнуты как не имеющие перспективы на успех, поскольку директора не обязаны выполнять обязательства перед отдельными акционерами.

The Stasi applied Zersetzung before, during, after, or instead of incarcerating the targeted individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штази применяла Zersetzung до, во время, после или вместо того, чтобы заключать в тюрьму целевое лицо.

Social norm theory has been applied as an environmental approach, with an aim of influencing individuals by manipulating their social and cultural environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория социальных норм была применена в качестве экологического подхода с целью воздействия на индивидов путем манипулирования их социальной и культурной средой.

If it is applied or not applied only at the choice of individual editors, it is meaningless for proving notability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она применяется или не применяется только по выбору отдельных редакторов,то она не имеет смысла для доказательства заметности.

On the General FastTab, enter the fraud score for the rule, and select whether the rule should be applied to an entire order or individual order lines for a customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экспресс-вкладке Разное введите балл мошенничества для правила и укажите, следует ли применять правило ко всему заказу или к отдельным строкам заказа клиента.

Caution should be applied when naming individuals who are discussed primarily in terms of a single event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует соблюдать осторожность при назначении лиц, которые обсуждаются в первую очередь в терминах одного события.

Due to its practical focus, applied research information will be found in the literature associated with individual disciplines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей практической направленности, информация о прикладных исследованиях будет найдена в литературе, связанной с отдельными дисциплинами.

A Thesis Submitted to George Mason University in 2010 by Adam M. Grim created a study to measure individual adaptability in applied settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диссертация, представленная в Университет Джорджа Мейсона в 2010 году Адамом М. гримом, создала исследование для измерения индивидуальной адаптивности в прикладных условиях.

Applied ethics is used in some aspects of determining public policy, as well as by individuals facing difficult decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикладная этика используется в некоторых аспектах определения государственной политики, а также отдельными лицами, сталкивающимися с трудными решениями.

The intent was to have a label that applied only to those homosexual individuals who were bothered by their sexual orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состояла в том, чтобы иметь ярлык, который применялся бы только к тем гомосексуалистам, которых беспокоила их сексуальная ориентация.

Caution should be applied when identifying individuals who are discussed primarily in terms of a single event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует проявлять осторожность при выявлении лиц, которые обсуждаются в первую очередь с точки зрения одного события.

He has applied the theory and measurements to the study of social stratification and mobility, stress and coping, and individual, organization and community well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он применил теорию и измерения для изучения социальной стратификации и мобильности, стресса и совладания, а также индивидуального, организационного и общественного благополучия.

This phrasal prosody is applied to individual words only when they are spoken in isolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фразовая просодия применяется к отдельным словам только тогда, когда они произносятся изолированно.

Individual-to-individual peer punishment led to less consistently applied social sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальное наказание сверстников привело к менее последовательному применению социальных санкций.

The rules that apply to an individual cannot be applied here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила, которые применяются к отдельному человеку, не могут быть применены здесь.

Of particular note is how it is applied to individuals as well as companies, whether it is lawful, and whether it leads to authoritarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание следует обратить на то, как она применяется как к отдельным лицам, так и к компаниям, является ли она законной и ведет ли она к авторитаризму.

One week later Forer gave each student a purportedly individualized sketch and asked each of them to rate it on how well it applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю спустя Форер дал каждому студенту якобы индивидуальный эскиз и попросил каждого из них оценить его по тому, насколько хорошо он применяется.

Group selection on the level of the species is flawed because it is difficult to see how selective pressures would be applied to competing/non-cooperating individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Групповой отбор на уровне вида несовершенен, потому что трудно понять, как избирательное давление будет применяться к конкурирующим / не сотрудничающим особям.

Such shielding can be applied to individual pairs or to a collection of pairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое экранирование может быть применено к отдельным парам или к совокупности пар.

Recent work in North America has sought to understand the applied use of liberation psychology in psychotherapy with LGBT individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавняя работа в Северной Америке была направлена на то, чтобы понять прикладное использование психологии освобождения в психотерапии с ЛГБТ-людьми.

One set of scholars has applied the notion of conceptual framework to deductive, empirical research at the micro- or individual study level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна группа ученых применила понятие концептуальной основы к дедуктивным, эмпирическим исследованиям на микро-или индивидуальном уровне исследования.

In addition, protection procedures developed especially for the individual's skin stresses must be applied, e.g. use of cotton or hypoallergenic plastic gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо применять защитные процедуры, разработанные специально для воздействия на кожу человека, например, использование хлопчатобумажных или гипоаллергенных пластиковых перчаток.

It was more a group of individual artists/architects who applied similar and distinct techniques to their work in hopes of achieving a similar, theoretical goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была скорее группа отдельных художников / архитекторов, которые применяли сходные и различные методы в своей работе в надежде достичь сходной теоретической цели.

The concept is similar to that of RAID, which protects against disk failure, except that now the concept is applied to individual memory chips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция аналогична концепции RAID, которая защищает от сбоев диска, за исключением того, что теперь эта концепция применяется к отдельным микросхемам памяти.

The study confirmed the tendency of obese individuals to overeat, but these findings applied only to snacks, not to meals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование подтвердило склонность тучных людей к перееданию, но эти результаты применимы только к закускам, а не к еде.

Having this information from individuals can then be applied to effectively treat them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладание этой информацией от отдельных людей может быть затем применено для эффективного лечения их.

Waite ruled that neither the First Amendment nor the Second Amendment applied to the actions of state governments or to individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйт постановил, что ни первая, ни вторая поправки не распространяются на действия правительств штатов или отдельных лиц.

One of them is Christian and humane, declares the individual to be sacrosanct, and asserts that the rules of arithmetic are not to be applied to human units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианская, или гуманистическая, мораль объявляет каждую личность священной и утверждает, что законы арифметических действий никак нельзя применять к человеческим жизням.

Problem solving is applied on many different levels − from the individual to the civilizational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение проблем применяется на самых разных уровнях-от индивидуального до цивилизационного.

It also takes the applied approach, looking at individual language development and clinical issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также использует прикладной подход, рассматривая индивидуальное развитие языка и клинические проблемы.

The requirement applied to around 400,000 firms or individuals in 85 professions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требование распространяется примерно на 400 000 фирм или частных лиц в 85 профессиях.

Each reaction can be applied individually or sequentially as dictated by the characteristics of the stream to be treated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая реакция может быть применена индивидуально или последовательно в зависимости от характеристик обрабатываемого потока.

Limitations of genetic clustering are intensified when inferred population structure is applied to individual ancestry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения генетической кластеризации усиливаются, когда предполагаемая структура популяции применяется к индивидуальному происхождению.

He is the first known individual to use deductive reasoning applied to geometry, by deriving four corollaries to Thales' theorem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является первым известным человеком, который использует дедуктивные рассуждения применительно к геометрии, выводя четыре следствия из теоремы Фалеса.

It was/is applied to individuals who are designated collaborators and by which were not all ethnically Han.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно применялось/применяется к лицам, которые были назначены коллаборационистами и которые не все были этнически Хан.

You applied for the loan as an individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просите о кредите как физическое лицо.

The study was repeated again in 2011 with the statements altered so that they applied to organizations rather than individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование было повторено еще раз в 2011 году, причем заявления были изменены таким образом, чтобы они применялись к организациям, а не к отдельным лицам.

The applied definitions became idiosyncratic, stressing individual unconscious roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применяемые определения становились своеобразными, подчеркивая индивидуальные бессознательные корни.

The video signal or column potential is then applied with a potential for each m columns individually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеосигнал или потенциал столбца затем применяется с потенциалом для каждого M столбцов индивидуально.

OEE may be applied to any individual Work Center, or rolled up to Department or Plant levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OEE может быть применен к любому отдельному рабочему центру или свернут до уровня отдела или завода.

While they are a useful Charter-mandated tool, wide-ranging impacts require that they be applied carefully and sparingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они и являются полезным разрешенным Уставом инструментом, их далеко идущие последствия требуют тщательного и избирательного применения санкций.

Partial termination of 250,000 square feet applied effective 31 May 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 31 мая 2013 года частичное прекращение аренды 250000 квадратных футов.

It expressed the opinion that such a procedure could supplement an individual complaints procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выразила мнение, что такая процедура могла бы дополнить процедуру подачи персональных жалоб.

Impossible; and besides, the people in the carriage would assuredly notice an individual running at full speed in pursuit of a fiacre, and the father would recognize him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрасно. К тому же из коляски, несомненно, заметили бы человека, бегущего за нею со всех ног, и отец девушки узнал бы его.

He applied to him in absolute confidence that this was a business transaction between him and the Son of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратился доверчиво, рассматривая этот шаг как коммерческую сделку между собой и сыном божьим.

He was a bony middle-aged individual with a wrinkled brow and sunken cheeks, dressed in dark clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был одетый во все темное, средних лет костлявый мужчина с морщинистым лбом и провалившимися щеками.

I just applied for a job down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что подал заявление на работу здесь внизу.

The picture is like a newspaper wire photo made of perhaps a million individual dots of differing shades of gray so fine and close together that at a distance the constituent dots are invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения, подобно фототелеграфным снимкам в газетах, состоят из миллионов отдельных точек разных оттенков серого цвета, настолько маленьких и близких друг к другу, что издали они незаметны.

Just the distorted machinations of a sad individual suffering from a few lingering repercussions of his stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это были отчаянные махинации унылого субъекта, страдающего от последствий инсульта.

Because it is one thing to give information to the police and another thing to give it to a private individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что отвечать на вопросы полицейского инспектора - одно, а на вопросы частного лица -другое.

Academic coaching is a type of mentoring applied to academics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академический коучинг-это разновидность наставничества, применяемая к ученым.

This bias interferes with the interpretation of average tendencies as well as individual differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта предвзятость мешает интерпретации средних тенденций, а также индивидуальных различий.

If no rust is detected an anti-corrosion compound will be applied, if rust is detected the crossmember will be replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ржавчина не обнаружена, то будет применена антикоррозийная смесь, если ржавчина обнаружена, то поперечина будет заменена.

Mechanical timers lack the customization that applications support, such as sound volume adjustments for individual needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механическим таймерам не хватает настройки, которую поддерживают приложения, например регулировки громкости звука для индивидуальных нужд.

It is best discarded or applied back to the bin when added moisture is needed for further processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лучше всего выбросить или нанести обратно в бункер, когда для дальнейшей обработки требуется дополнительная влага.

Convergent synthesis is applied in the synthesis of complex molecules and involves fragment coupling and independent synthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвергентный синтез применяется в синтезе сложных молекул и включает в себя соединение фрагментов и независимый синтез.

The WSA process is applied in all industries where removal of sulfur is an issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс WSA применяется во всех отраслях промышленности, где удаление серы является проблемой.

The decision of the Court, written by Chief Justice John Roberts, applied rational basis review and emphasized deference to the executive branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В решении суда, написанном главным судьей Джоном Робертсом, применялась рациональная основа пересмотра и подчеркивалось уважение к исполнительной власти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be applied individually». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be applied individually» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, applied, individually , а также произношение и транскрипцию к «be applied individually». Также, к фразе «be applied individually» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information