Serve as a precedent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Serve as a precedent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
служить в качестве прецедента
Translate

- serve [verb]

verb: служить, обслуживать, подавать, работать, способствовать, удовлетворять, отслужить, прослужить, помогать, сервировать

noun: подача

  • individuals to serve - людей, чтобы служить

  • serve as interface - служат в качестве интерфейса

  • cost to serve - стоит служить

  • sold on first come serve basis - продаются на первый пришел служить основой

  • serve as hub - служат в качестве концентратора

  • successfully serve - успешно служить

  • serve as a vehicle - служить в качестве транспортного средства

  • they will serve - они будут служить

  • me to serve - мне служить

  • serve to increase - служат для увеличения

  • Синонимы к serve: be in the service of, be employed by, obey, work for, do something for, help, be of use to, do one’s bit for, be of service to, benefit

    Антонимы к serve: be, take, take up, be in

    Значение serve: perform duties or services for (another person or an organization).

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • as a piece of cake - как кусок пирога

  • much the same as - почти так же, как

  • hungry as a hunter - голодный как волк

  • as little as possible - как можно меньше

  • as cheap as dirt - дешевле пареной репы

  • as a - как

  • however as this - Однако, как это

  • valid as of - действительна по состоянию на

  • as early as january - уже в январе

  • accounted for as liabilities - учитываются как обязательства

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- precedent [adjective]

noun: прецедент

adjective: предшествующий



So it can not serve as a precedent as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что это не может служить прецедентом как таковым.

Presidents have been reluctant to pursue disputed pocket vetoes to the Supreme Court for fear of an adverse ruling that would serve as a precedent in future cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президенты неохотно подавали оспариваемые карманные вето в Верховный суд, опасаясь неблагоприятного решения, которое могло бы послужить прецедентом в будущих делах.

Precedent viewed against passing time can serve to establish trends, thus indicating the next logical step in evolving interpretations of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прецедент, рассматриваемый на фоне прошедшего времени, может служить для установления тенденций, тем самым указывая на следующий логический шаг в развитии интерпретаций закона.

In considering the gearing arrangement, Brunel had no precedent to serve as a guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривая устройство зубчатой передачи, Брюнель не имел прецедента, чтобы служить проводником.

Mistreating and ransoming adulterers seems to have a much longer history, however, with precedent going back to Homeric times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокое обращение с прелюбодеями и выкуп за них, по-видимому, имеют гораздо более длительную историю, однако прецедент восходит к гомеровским временам.

I shall cut his heart out with a dinner knife and serve it to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вырежу его сердце обеденным ножом и подам к твоему столу.

Relevant precedents and new developments are highlighted, and conclusions, recommendations and proposed action are presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо обращается внимание на соответствующие прецеденты и новые факты и представляются выводы, рекомендации и предлагаемые решения.

Disputes about privilege and precedence would result only in a failure to attain the goals of improved transparency and accountability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споры относительно первенства и старшинства приведут лишь к провалу попыток добиться большей прозрачности и улучшения учета.

It shall consist of seven members, three of whom shall serve on any one appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его состав входят семь членов, три из которых принимают участие в рассмотрении каждой отдельной жалобы.

Moreover, the opposite formulation now prevailed in published commercial mediation and conciliation agreements used as precedent in Australia and elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в настоящее время в публикуемых соглашениях о торговом посредни-честве и согласительной процедуре преобладает прямо противоположная формулировка, создавая прецедент в Австралии и в других странах.

There are 3,380 women to serve on a contractual basis in the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вооруженных Силах Республики Казахстан проходят службу на контрактной основе 3380 женщин-военнослужащих.

The Committee could only welcome the fact that the Convention was directly applicable in domestic law and had precedence over domestic statutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет не может не приветствовать то обстоятельство, что Конвенция прямо применима во внутреннем праве и имеет примат над внутренними законами.

The Secretary-General has agreed to serve as the Honorary President of the University for Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь согласился выполнять функции почетного ректора Университета мира;.

Certain agreements relating to title to movable property may serve security purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве обеспечения могут служить некоторые соглашения о правовом титуле в отношении движимого имущества.

I impressed it on my heart, that it might remain there to serve me as aid in the time of trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я запечатлела ее в своем сердце, чтоб она там хранилась и оказала мне помощь в минуты испытаний.

For water landings, I am designed to serve as a flotation device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается спасения на воде, я был разработан для службы в качестве понтона.

Aim for me, here, your talent is to classify, Photocopied, oven and serve coffee days a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по мне, твой потолок это сортировка бумаг, ксерокопирование и подача кофе четыре раза в неделю.

Lose a prosecution for murder, and a definitive precedent is set that slaves can be killed at will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проиграв иск об убийстве, мы установим бесповоротный прецедент, что рабов можно убивать по желанию.

Finder of precedents, mystery woman of the courthouse....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искательница прецедентов, загадочная женщина из зала суда.

Will that serve as your excuse when he dies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы этим будете оправдывать себя, когда он умрет?

While Krishna has his knot of hair and flute there'll be women to serve him

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока у Кришны есть его узел волос и флейта всегда найдется женщина ему прислуживать

With that grub you serve on this ship, it's no wonder we're hungry all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с этим обжорой мы служим на одном корабле, не удивительно, что мы все время голодные.

We think it is a bold new step, to allow us to serve our community better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это смелый шаг вперед и наш вклад на благо общества.

You serve out your sentence under an assumed name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отбываешь свой срок под вымышленным именем

His ruin will be swift and merciless, thanks to Lucy, who will serve him a lawsuit by the end of today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его крах будет быстрым и беспощадным благодаря Люси, которая начнёт его судебный процесс уже к концу дня.

You won't serve as a commanding officer though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не будете служить офицером.

And all these woes shall serve for sweet discourses in our time to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обо всех печалях этих нам со временем приятно будет вспомнить.

Takes precedence over everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берет верх над всем.

Everybody somewhere between the ages of 18-25 will serve three months of basic training and understanding in a kind of civil defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый в возрасте приблизительно 18-25 лет будет проходить трехмесячный курс начальной подготовки и обучения в своего рода войсках гражданской обороны.

That sets a precedent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это станет прецедентом.

I admit that I did not expect his death to come so soon, or indeed so suddenly, but there are precedents - plenty of precedents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаюсь, я не ожидал такого скорого и внезапного конца, но прецедентов было более чем достаточно.

Not wanting to serve under Akainu, he leaves the Navy thanks to his disillusionment with the World Government's Absolute Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желая служить под началом Акайну, он покидает флот из-за разочарования в абсолютной справедливости Мирового Правительства.

Humor may thus for example serve to facilitate relief of the tension caused by one's fears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, юмор может, например, способствовать снятию напряжения, вызванного страхами человека.

Most criminal and civil cases originate in the Courts of Common Pleas, which also serve as appellate courts to the district judges and for local agency decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство уголовных и гражданских дел возбуждаются в судах общей юрисдикции, которые также служат апелляционными судами для окружных судей и для решений местных органов власти.

Called for conscription in the U.S. Army when he was 19, Springsteen failed the physical examination and did not serve in the Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призванный на военную службу в армию США, когда ему было 19 лет, Спрингстин не прошел медосмотр и не служил во Вьетнамской войне.

This set a precedent in U.S. immigration law because it was the first time FGM was accepted as a form of persecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создало прецедент в иммиграционном законодательстве США, поскольку впервые КЖПО была признана формой преследования.

One important thing I learned as a city councilmember was be careful what precedent you set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна важная вещь, которую я узнал, будучи членом городского совета, была осторожна в том, какой прецедент вы создаете.

Lesbian, gay, bisexual and transgender individuals are allowed to serve openly in the French Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесбиянкам, геям, бисексуалам и трансгендерам разрешается открыто служить во французских Вооруженных Силах.

A Gothic screen was also added to the Norman nave at Peterborough, but this is an architectural oddity with no precedent or successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готический экран был также добавлен к норманнскому нефу в Питерборо, но это архитектурная странность, не имеющая прецедента или преемника.

Members are assigned positions in the order of precedence, coming before all others of knightly rank, and above baronets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены совета назначаются на должности в порядке старшинства, стоящие перед всеми остальными рыцарскими чинами и выше баронетов.

Religious schools were set up in limited areas to serve the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные школы были созданы в ограниченных районах для обслуживания правительства.

This institution assignment occurred despite the trial judge's recommendation that Synthia, as a trans woman, serve her sentence in a facility for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение в это учреждение произошло, несмотря на рекомендацию судьи суда о том, чтобы Синтия, как транс-женщина, отбывала наказание в женском учреждении.

More elaborate, unambiguous and context-free grammars can be constructed that produce parse trees that obey all desired operator precedence and associativity rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно построить более сложные, однозначные и контекстно-свободные грамматики, которые производят деревья синтаксического анализа, подчиняющиеся всем желаемым правилам приоритета операторов и ассоциативности.

The distinctive feature of the writ of 1634 was that it was issued, contrary to all precedent, in time of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличительной чертой приказа 1634 года было то, что он был издан, вопреки всем прецедентам, в мирное время.

In the West, this was a novelty, as the Gauls, Germans and Celts had no native precedent for ruler cult or a Roman-style administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Западе это было новшеством, так как у галлов, германцев и кельтов не было прецедентов культа правителя или управления в римском стиле.

While subsequent court rulings have varied on when Hazelwood applies, the case remains a strong precedent in the regulation of student speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя последующие судебные решения варьировались в зависимости от того, когда применяется Хейзелвуд, это дело остается сильным прецедентом в регулировании речи студентов.

In Canada, women sentenced to prison terms of greater than two years serve their time in a federal institution operated by the CSC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде женщины, приговоренные к тюремному заключению на срок свыше двух лет, отбывают наказание в федеральном учреждении, управляемом КСК.

Passage of the proposed Flag Desecration Amendment would overrule legal precedent that has been established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие предложенной поправки об осквернении флага отменит установленный правовой прецедент.

SCHED_DEADLINE takes precedence over all the other scheduling classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SCHED_DEADLINE имеет приоритет над всеми другими классами планирования.

Currently, the theory takes undo precedence to the modern theory of Allen and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время эта теория имеет явный приоритет перед современной теорией Аллена и других ученых.

While the psychologic impact of any malformation is real and must be addressed, the physiological concerns must take precedence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как психологическое воздействие любого порока является реальным и должно быть устранено, физиологические проблемы должны иметь приоритетное значение.

Sperm precedence can be temporal, favoring either the first or last male to breed the female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритет сперматозоидов может быть временным, отдавая предпочтение либо первому, либо последнему самцу для размножения самки.

District court decisions are not binding precedent at all, only persuasive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения Окружного суда вообще не являются обязательным прецедентом, а только убедительным.

While both spellings have historical precedents, standard American spelling is cords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как оба варианта написания имеют исторические прецеденты, стандартная американская орфография является Шнуровой.

The 1876-1877 Hayes-Tilden affair is the true precedent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Хейса-Тилдена 1876-1877 годов-это настоящий прецедент.

I find this hard to believe - I am sure the precedents that will be set in these legal proceedings will be ground breaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне трудно в это поверить - я уверен, что прецеденты, которые будут установлены в ходе этих судебных разбирательств, будут новаторскими.

Where the agreements disagree with the prefix, the agreements take precedence in deciding the class of noun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где соглашения не совпадают с префиксом, соглашения имеют приоритет при определении класса существительного.

In New Zealand, for example, the dean takes precedence over figures such as the deputy prime minister and former governors-general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Новой Зеландии, например, декан имеет преимущество перед такими фигурами, как заместитель премьер-министра и бывшие генерал-губернаторы.

NCAI set a precedent by successfully being the first multi-tribal political organization run entirely by Indians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NCAI создал прецедент, успешно став первой многоплеменной политической организацией, полностью управляемой индейцами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «serve as a precedent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «serve as a precedent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: serve, as, a, precedent , а также произношение и транскрипцию к «serve as a precedent». Также, к фразе «serve as a precedent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information