Service item - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
burial service - захоронение
civil service retirement payment - выплата выходного пособия государственному служащему
service ceiling - практический потолок
service time till discarded - срок службы до списания
unscheduled service air field - аэропорт нерегулярных воздушных авиалиний
customer service profile - профиль обслуживания абонента
continuous service - непрерывный режим работы
buy service - покупать услугу
products, features, service names or logos - продукты, особенность, название услуг или логотипы
warm service - вежливое обслуживание
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
noun: пункт, статья, вопрос, номер, параграф, новость, каждый отдельный предмет, газетная заметка, сообщение
verb: записывать по пунктам
adverb: также, тоже, к тому же, равным образом, кроме того
item by item - по пунктам
meeting item - пункт встречи
item b - пункт б
further consideration of the item - дальнейшее рассмотрение этого пункта
decides to consider the item - решает рассмотреть этот пункт
of the item in question - элемента в вопросе
its sixty-fifth session the item - ее шестьдесят пятой сессии пункт,
under the sub-item entitled - по подпункту пункта
discussion of this item - обсуждение этого пункта
under that item - по этому пункту
Синонимы к item: product, artifact, ingredient, piece, object, component, thing, article, element, constituent
Антонимы к item: whole, array, life form, living organism, animal, animate object, being, biological entity, biological organism, bunch
Значение item: an individual article or unit, especially one that is part of a list, collection, or set.
If you want to create a service order line for the replacement item, which can then be invoiced, select the Create service order line check box. |
Если необходимо создать строку заказа на обслуживание для номенклатуры замены, по которой затем можно выставить накладную, установите флажок Создать строку заказа на обслуживание. |
Purchased: You can log this event when a person buys an item (such as a product or service) within the app. |
Покупка. Вы можете зарегистрировать это событие, когда человек покупает что-то (например, продукт или услугу) в приложении. |
The fraudulent offer typically features a popular item or service, at a drastically reduced price. |
Мошенническое предложение обычно включает популярный товар или услугу по резко сниженной цене. |
Added to Wishlist: You can log this event when a person adds an item (such as a product or service) to a wishlist within the app. |
Добавление в список желаний. Вы можете зарегистрировать это событие, когда человек добавляет что-то (например, продукт или услугу) в список желаний в приложении. |
In AX 2009, the item type indicated whether the product was tangible (an item) or intangible (a service), and also the role that the item could have (BOM). |
В AX 2009 тип номенклатуры показывал, является ли продукт материальным (номенклатура) или нематериальным (услуга), и указывал роль, которую могла выполнять номенклатура (спецификация). |
A rebate is a partial refund of a payment that a customer previously paid for an item or service. |
Ретробонус — это частичный возврат платежа, произведенного клиентом ранее по номенклатуре или услуге. |
Is there any kind of service that could purchase the item for me and ship it to the US, so that I could pay them instead of the online store? |
Есть ли какой-либо сервис, который мог бы купить товар для меня и отправить его в США, чтобы я мог заплатить им вместо интернет-магазина? |
Добавление сценария обслуживания клиентов или примечания в запись номенклатуры |
|
The service or work that is performed by the subcontractor must be created by using a Formula or Service item. |
Услуга или работа, выполняемая субподрядчиком, должна быть создана с помощью пункта Формула или Услуга. |
Scripts can be used by a customer service representative when referencing or selling an item to a customer. |
Сценарии могут использоваться представителем отдела обслуживания клиентов при ссылке на номенклатуру или продаже номенклатуры клиенту. |
As soon as an item requirement is created for a service order, it can be viewed from Project in the individual service order or through the Sales order form. |
Как только создается потребность в номенклатуре для заказа на обслуживание, ее можно просмотреть в Проект как отдельный заказ на обслуживание или через форму Заказ на продажу. |
In Scotland and Northern Ireland, the system works differently and relies upon a mix of capitation payments alongside Item of Service charges. |
В Шотландии и Северной Ирландии эта система работает по-разному и опирается на сочетание капитальных платежей и платы за обслуживание. |
If you enter an item number, lines that are not for a purchase order must have a product type of Item or Service, and must not be stocked. |
При вводе кода номенклатуры строки, не предназначенные для заказа на покупку, должны иметь тип продукта Номенклатура или Сервисное обслуживание и не должны учитываться в запасах. |
A tangible service object can also be an item that is not directly related to a company's direct production or supply chain. |
Материальным объектом сервисного обслуживания также может быть номенклатура, которая не связана напрямую с продукцией компании или ее цепочкой поставок. |
This pricing strategy is frequently used where the value to the customer is many times the cost of producing the item or service. |
Эта ценовая стратегия часто используется там, где ценность для клиента во много раз превышает стоимость производства товара или услуги. |
Order-specific BOM calculation − A variation of the BOM calculation form is used in the context of a sales order, sales quotation, or service order line item. |
Расчет спецификации для определенного заказа — этот вариант формы расчета спецификации используется в контексте номенклатуры строки заказа на продажу, предложения по продажам или заказа на обслуживание. |
Therefore, the dispatcher creates an item requirement for the spare part directly from the service order. |
Поэтому диспетчер создает требование по номенклатуре для запасной части непосредственно из заказа на обслуживание. |
You can specify the item type of an item as Item or Service instead of BOM. |
Можно задать тип номенклатуры как Номенклатура или Сервисное обслуживание вместо Спецификация. |
The perspective is important here - whether the item being discussed is the server hardware, server OS, functional service, software service/process...etc. |
Здесь важна перспектива - идет ли речь о серверном оборудовании, серверной ОС, функциональной службе, программной службе / процессе...и т.д. |
You can search both procurement catalogs and vendor catalogs, and filter the search results to quickly find the exact item or service that you are looking for. |
Можно искать каталоги закупаемой продукции и каталоги поставщика, и фильтровать результаты поиска, чтобы быстро найти точная номенклатуру или услугу, вы ищете. |
A variation of the Calculation form is used in the context of a sales order, sales quotation, or service order line item. |
Другой вариант формы Расчет используется в контексте номенклатуры строки заказа на продажу, предложения по продажам или заказа на обслуживание. |
You can rate vendors based on criteria that you define for each category of item or service that the vendors provide. |
Можно оценить поставщиков на основе критериев, указанных для каждой категории номенклатуры или услуги, которые поставщики обеспечивают. |
Although the noodle can be regarded as a service item and changed regularly, the hole in the stirrup may enlarge through wear. |
Хотя лапшу можно рассматривать как предмет обслуживания и регулярно менять, отверстие в стремени может увеличиваться из-за износа. |
RFPs often include specifications of the item, project or service for which a proposal is requested. |
ЗПП часто включают спецификации товара, проекта или услуги, для которых запрашивается предложение. |
В поле Тип продукта выберите Номенклатура или Сервисное обслуживание. |
|
Нет ни одной церкви или школы, в которой не пели бы рождественскую песню. |
|
Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month. |
Предусматриваются ассигнования на охрану, удаление мусора и предоставляемые на договорной основе незначительные услуги по уборке из расчета 30000 долл. США в месяц. |
Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service. |
Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества. |
New posts: 1 P-5, Chief of External Relations, 1 P-4, Investigator, 1 General Service, Other level, Bilingual Secretary. |
Новые должности: одна должность руководителя Секции внешних сношений класса С-5, одна должность следователя класса С-4, одна должность секретаря со знанием двух языков категории общего обслуживания. |
The development of a volunteer service, for example, would be one way of doing this. |
Одной из форм такого вовлечения могло бы стать создание служб добровольцев. |
Appointed Foreign Service Officer after passing civil service examinations, 1962. |
Назначен сотрудником Министерства иностранных дел после сдачи экзаменов при поступлении на гражданскую службу, 1962 год. |
There is also a Dental Service, a Rehabilitation Service, and a Mental Health Service. |
Существуют также стоматологическая служба, служба по реабилитации и служба психиатрической помощи. |
File a bug report! Gentoo tracker already has such item: bug 172772. |
Напишите об этом в багтракер, как это сделали в Gentoo: bug 172772. |
In considering the sub-item, the Group heard a report from the chair of the small contact group on the contact group's deliberations. |
При рассмотрении этого подпункта Группа заслушала доклад председателя небольшой контактной группы о ее работе. |
The meeting was co-chaired by Terry Hatton from the Canadian Forest Service and Ricardo Ulate, Advisor of the Ministry of Environment and Energy of Costa Rica. |
Сопредседателями Совещания являлись Терри Хаттон, представитель Канадской лесной службы, и Рикардо Улате, советник министерства охраны окружающей среды и энергетики Коста-Рики. |
The Client assumes all responsibility for the risks associated with the improper work of the Service or Expert Advisors as a result of such incompatibility. |
Клиент принимает на себя ответственность за все риски, связанные с некорректной работой Сервиса или советников, вследствие такой несовместимости. |
The company's terms of service on the limited-edition wearable computer specifically states, you may not resell, loan, transfer, or give your device to any other person. |
В пользовательском соглашении компании на этот закрепляемый на голове дисплей с камерой указывается: «Вы не имеете права перепродавать, давать взаймы, передавать или отдавать свое устройство кому бы то ни было. |
Three months ago the sale of Twitch to Google's video service, for a cool billion, looked all wrapped up, and the pairing seemed natural. |
Три месяца назад продажа Twitch видеосервису Google за хороший миллиард выглядела полностью готовой, и такое сочетание выглядело естественным. |
In our day, a philosophy which is almost official has entered into its service, wears the livery of success, and performs the service of its antechamber. |
В наши дни всякая более или менее официальная философия поступает в услужение к успеху, носит его ливрею и лакействует у него в передней. |
He moved with ramrod exactness, the earpiece hidden discreetly behind one ear making him look more like U.S. Secret Service than Swiss Guard. |
Он надвигался на них неумолимо, как танк. За ухом у него был крошечный наушник, и это делало его похожим на агента американской секретной службы из плохого фильма. |
Accidents happen in the service. |
На службе бывают случайности. |
We'll have to hold a memorial service. |
Мы устроим поминальную службу. |
We've duplicated his wardrobe and every item he had on him. |
Мы скопировали весь его гардероб и каждую вещь которая была на нем. |
You've the longest service? |
Ты служишь дольше всех? |
No authenticated item by that name was ever on these premises. |
Никаких экспонатов с тамим названием. у нас не было. |
Well, it's hard to put a price tag on an item like that because of, you know, the sentimental value. |
Что ж, сложно оценить подобные вещи, потому что, знаете ли, у них есть эмоциональная ценность. |
Приходится сверять каждый пункт. |
|
She looked around for her robe but there wasn't a single item of her clothing anywhere. |
Рина огляделась в поисках ночной рубашки и обнаружила, что ее одежды нет. |
Upon the tour's announcement, Jackson became the second most-searched item on the internet on multiple search engines. |
После объявления тура Джексон стал вторым по популярности объектом поиска в интернете в нескольких поисковых системах. |
The user could also potentially return the item for a refund so it can be used again. |
Пользователь также может потенциально вернуть товар для возврата, чтобы его можно было использовать снова. |
Life cycle assessments of the item being labeled and of the label itself are useful to identify and improve possible environmental effects. |
Оценки жизненного цикла маркируемого изделия и самой этикетки полезны для выявления и улучшения возможных экологических последствий. |
If a label remains on an item during recycling, a label should be chosen which does not hinder the recyclability of the item. |
Если этикетка остается на изделии во время переработки, то следует выбрать такую этикетку, которая не препятствует переработке изделия. |
Prior to being declared unconstitutional, President Clinton had applied the line-item veto to the federal budget 82 times. |
До того, как его объявили неконституционным, президент Клинтон 82 раза применял вето по отдельным статьям к федеральному бюджету. |
Although a food item, eggs are sometimes thrown at houses, cars, or people. |
Хотя это и пищевой продукт, яйца иногда бросают в дома, машины или людей. |
Some picture characters specify the type of the item and how many characters or digits it occupies in memory. |
Некоторые символы изображения указывают тип элемента и количество символов или цифр, которые он занимает в памяти. |
I added an item in the Language section concerning Hamlet's partiality to puns. |
Я добавил пункт в языковом разделе, касающийся пристрастия Гамлета к каламбурам. |
A pointer to the new item is thus often equal to a pointer to the old item, causing an ABA problem. |
Таким образом, указатель на новый элемент часто равен указателю на старый элемент, что вызывает проблему ABA. |
As an item of formal clothing for any gender, it is worn over a button-down dress shirt. |
Как элемент официальной одежды для любого пола, он надевается поверх застегнутой на все пуговицы рубашки. |
For both the adolescent and adult sample, the item/facet correlations were higher for the revised version of the NEO than for NEO PI-R. |
Как для подростковой, так и для взрослой выборки корреляции между элементами и аспектами были выше для пересмотренной версии ОСЗ, чем для ОСЗ ПИ-Р. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «service item».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «service item» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: service, item , а также произношение и транскрипцию к «service item». Также, к фразе «service item» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.