Set of drawers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Set of drawers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Набор ящиков
Translate

- set [adjective]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- drawers [noun]

noun: панталоны, кальсоны, подштанники, трусы



He propped her up against the drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прислонил ее к ящикам.

The drawers can be the straight-cut shalwar, patiala salwar, churidar, cigarette pajama, tulip trouser , samosa pajama or simple trouser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ящики могут быть прямыми шальварными, Патиала-шальварными, чуридарскими, сигаретными пижамами, тюльпановыми брюками, пижамами из самосы или простыми брюками.

Drawers, or caleçons as they were called, came into use in the 1860s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдвижные ящики, или калесоны, как их называли, появились в 1860-х годах.

A brown chest of drawers stood in one corner, a narrow white-counterpaned bed in another, and a dressing-table on the left-hand side of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, как-то незаметно, чтобы эта стена нуждалась в столь неотложном ремонте.

All that night, he stumbled around his rooms, which contained no less than eight chests of drawers, and kept on eating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всю ночь частник ходил по своим комнатам, где одних шифоньеров было восемь штук, и ел.

“I’m afraid it is, ” said Lupin. He started opening his desk drawers and taking out the contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что правда, - ответил Люпин. Он принялся выдвигать ящики стола и доставать из них содержимое.

Only if you don't mind us rifling through your drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если ты не против, что мы пороемся в твоих шкафах.

I flew to the bureau, found all the drawers open, but not a single paper; yet there is no occasion to burn them, situated as she is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полетел прямо к ее секретеру, но обнаружил все ящики незапертыми, а в них - ни единой исписанной бумажки. Между тем в такое время года не представляется случая сжигать их.

Then Ivan Ivanitch went into the next room to show me a polisander wood chest of drawers remarkable for its beauty and cheapness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Иван Иваныч вышел в соседнюю комнату, чтобы показать мне замечательный по красоте и дешевизне комод из палисандрового дерева.

Now you rummage in drawers, in family photographs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас роетесь в ящиках стола, в семейных фотографиях.

He pulls down his drawers, puts the brush up his bum and paints portraits in a sort of jack-knifed position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кладет на пол мольберт, засовывает кисть в зад и рисует картины в полусогнутом положении.

I'm gonna go rummage through your drawers And steal your most precious belongings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь порыться в твоих шкафах и украсть все самое ценное.

She filled the desk drawers with typing paper, notepads, pencils, odds and ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ящики стола она заполнила бумагой, блокнотами, карандашами и прочими канцелярскими мелочами.

I just discovered this device clinging to the underside of one of my desk drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что нашел это устройство, прикрепленное к днищу одного из моих ящиков стола.

She got up and took from the chest of drawers the first pile of dusters to be hemmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма встала и взяла с комода из стопки первое попавшееся неподрубленное полотенце.

She went and helped Caddy take off her bodice and drawers. Just look at you. Dilsey said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошла сняла с Кэдди лифчик и штанишки. - Ты погляди на себя, - сказала Дилси.

He had gone out early in the morning and bought for himself a second-hand bedstead, a cheap chest of drawers, and a looking-glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это утро он купил себе подержанную кровать, дешевый комод и зеркало.

Only then, decently covered, did she divest herself of camisole, drawers and loosely laced stays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тогда, благопристойно укрытая, она окончательно сбросила платье, панталоны и нетуго зашнурованный корсет.

Caddy do you remember how Dilsey fussed at you because your drawers were muddy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэдди помнишь как Дилси тебя за грязные штанишки бранила

We watched the muddy bottom of her drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее штанишки сзади грязные.

One night he caught his hausfrau with her hand in her drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ночью он обнаружил свою жену ублажающую себя.

When opened out, it acted as a bed, and when half open it could be used as a table. Moreover, it could be substituted for a cupboard; it had shelves, hooks and drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развернутом виде она представляла кровать, в полуразвернутом - столик, кроме того, она заменяла шкаф - в ней были полочки, крючки и ящики.

These drawers not normally empty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ящики не всегда пустуют?

Her nightdress lay on the pillow where Annie had left it; he tugged it over her head and decently down before he removed her drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночная рубашка, приготовленная заботливой Энни, лежала на подушке; отец Ральф надел ее девочке через голову, скромно натянул до пят, потом снял с нее штанишки.

The room was nicely though plainly furnished a bed, a chest of drawers, a washstand and a chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната была миленькая, хотя и весьма скромно меблированная: кровать, комод, умывальник, кресло.

She felt stifled; she remained at the window for hours, squeezed between the wall and the drawers and getting a stiff neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она задыхалась и целые часы проводила у окна, протиснувшись в щель между комодом и стеной, так что под конец у нее начинало ломить шею.

So over here you have a desk, chest of drawers you have a nightstand, a light, an alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вот твой письменный стол, комод, тумбочка, лампа и будильник.

Well, I put them at the back of one of the drawers in the writing desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положила их вглубь одного из ящика в письменном столе.

Hey, you could probably curl up in one of the drawers, take a little nap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мог бы поместиться в одном из ящиков, даже с удобством.

Oh, by the way, tell Brett that his chest of drawers are a big hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, кстати, скажи Бретту, что его комод пользуется успехом.

On the writing table was a stand of drawers marked with gold lettering, and full of papers of various sorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У письменного стола была стойка с подразделенными золотыми ярлыками ящиками различного рода дел.

First two drawers have been yanked out, dumped on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые два ящика вытащены, брошены на пол.

Then he returns to the stack of file-cabinets which serve as his chest of drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем возвращается к картотечным шкафам, заменяющим ему комод.

His wife, not sure that he was come home, looked into his dressing-room and saw him with his coat and cravat off, leaning one arm on a chest of drawers and staring absently at the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверенная, что он уже дома, миссис Булстрод заглянула в гардеробную: муж стоял без сюртука и галстука, облокотившись на комод и задумчиво потупив взгляд.

You cannot put a shelf or chest of drawers in your body, and no more can you make a convenient closet of your watch-coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как невозможно поместить книжную полку или комод в нашем теле, так и из полушубка вам никогда не сделать уютного кабинета.

One day some rich dudes came to ask her to repair a Louis XV chest of drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ней приходили люди, просили починить буфет Людовика XV.

I mean, the drawers were open, the victim's luggage was pulled apart...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ящики были открыты, багаж жертвы разбросан...

Then I heard her over at D. B. 's desk, opening a million drawers and feeling around with her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я услышал, как она роется в столе у Д.Б. -открывает ящик за ящиком и шарит там.

Oh, will you put those things in those drawers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не мог бы положить эти вещи в комод?

Digging through drawers, hoping that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копаемся в шкафах, надеясь, что...

Move to the back of the drawers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отодвиньтесь к стенке ящиков!

Now, slip yourself out of those wet drawers, lie down on your back, legs apart, knees propping upwards and outwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь снимайте быстрее свои мокрые трусы, ложитесь на спину, разведите ноги, колени вверх и в стороны.

Okay, looks like they broke through this window, rifled through the drawers, and then noticed... this adorbs photo of tiny Holt with a tiny bow tie holding a tiny toy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже грабитель залез через окно, разворошил ящики и заметил... этот замечательный снимок маленького Холта с бабочкой, который держит игрушечку.

I'll clear some drawers out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я освободила для тебя несколько ящиков в шкафу.

Apart from digging through my drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо того, что копается в моих ящиках.

Your real estate agent caught the man who killed Taylor going through your drawers at your open house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш риэлтор застала человека, убившего Тейлор, когда тот лазил в ваших ящиках во время дня открытых дверей.

I'm gonna go rummage through your drawers And steal your most precious belongings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь порыться в твоих шкафах и украсть все самое ценное.

He rummaged through the desk drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перерыл все ящики стола.

Ears tuned for the assembly bell, Bob glanced at her impatiently as she toiled along, hitching at her drawers and giving an occasional gasp of distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прислушиваясь - не звонит ли уже школьный колокол. Боб нетерпеливо поглядывал на сестренку - еле тащится, порой поддергивает штанишки и тяжко вздыхает.

God, I used to have drawers full of this crap from guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, у меня были ящики этого барахла от парней.

You found these two objects, you say, in the chest of drawers. Was the drawer unlocked?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ящик комода, в котором найдены пенсне и флакон, был заперт?

What's in all these drawers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в этих ящичках?

I can't find a corkscrew, she said, closing the drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никак штопора не найду, - сказала она, задвигая ящики буфета.

Inspector Colgate went about shutting and opening drawers. Presently he gave a grunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор Колгейт выдвинул и задвигал ящики.

What if it turns out you're really messy, or worse, you're a neat-freak weirdo with labelled drawers and an alphabetised bookshelf?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если окажется, что ты действительно грязнуля или хуже. Или одержима опрятностью со странностями, с помеченными ящиками и расположенной в алфавитном порядке книжной полкой.

These are the first drawers that one encounters upon entering this aisle and are at an easy height to reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ящики, которые встречаются при входе и которые легко доступны.

Troopers and child welfare officials searched the ranch, including the temple's safes, vaults, locked desk drawers, and beds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские и чиновники по охране детства обыскали ранчо, включая сейфы храма, хранилища, запертые ящики письменного стола и кровати.

Loose trousers of the same material reach to the knee, and below them appear the embroidered edges of the loose white cotton drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободные брюки из того же материала доходят до колен, а под ними появляются вышитые края свободных белых хлопчатобумажных панталон.

Handles representative of Friendship, Male & Female, on the drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ручки представительницы Дружбы, мужской и женский,на выдвижных ящиках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «set of drawers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «set of drawers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: set, of, drawers , а также произношение и транскрипцию к «set of drawers». Также, к фразе «set of drawers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information