Severe conflict - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Severe conflict - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тяжелые конфликты
Translate

- severe [adjective]

adjective: серьезный, тяжелый, сильный, суровый, строгий, жестокий, резкий, выдержанный, требовательный, трудный

- conflict [noun]

noun: конфликт, противоречие, столкновение

verb: противоречить, бороться



Still, severe hunger exists also without conflict present as the cases of several countries in South Asia and Africa show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, как показывают примеры ряда стран Южной Азии и Африки, жестокий голод существует и без конфликтов.

There is, however, a clear connection between armed conflict and severe hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существует четкая связь между вооруженным конфликтом и жестоким голодом.

In the year 60, during the rule of Nero, an even more severe earthquake left the city completely in ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 60 году, во время правления Нерона, еще более сильное землетрясение полностью разрушило город.

She's suffering from a severe case of sleepwalking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она страдает от тяжёлого случая лунатизма.

Young people with limited education and few employment opportunities often provide fertile recruiting ground for parties to a conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь, имеющая ограниченные возможности в плане образования и практически лишенная возможностей в плане трудоустройства, зачастую представляет собой легкую добычу для вербовки, осуществляемой сторонами в конфликте.

We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком.

The conflictwhether it is resolved or not – will also help define US President Barack Obama’s foreign-policy legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт – разрешенный или нет – поможет также понять, какое наследие президент США Барак Обама оставляет во внешней политике.

It is not hard to see why conflict between China and Japan was inevitable in the late 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрудно объяснить, почему в конце 1930-х годов конфликт между Китаем и Японией был неизбежен.

The summit will have succeeded, the OSCE will have succeeded, and Karabakh will cease to be a synonym for conflict, but a laboratory for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммит на высшем уровне будет успешным, ОБСЕ достигнет успеха, и Карабах перестанет быть синонимом конфликта, а станет лабораторией по заключению мира.

There is no conflict between both things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между двумя вещами нет противоречий.

She went to see what happened, and gave them a severe scolding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пошла посмотреть, что случилось, и строго отругать.

Coils of black thick smoke curved round the head of some apparition, some unearthly being, all in white, with a severe, drawn, anxious face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завитки густого черного дыма вились вокруг головы какого-то призрака, какого-то неземного существа в белом одеянии, с суровым, напряженным, взволнованным лицом.

There's a severe energy fluctuation in this access panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительные энергетические колебания в этой панели доступа.

The jury reached its verdict after only ten minutes' deliberation, recommending the most severe punishment the court could mete out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные совещались всего лишь десять минут и предложили суду применить самую суровую меру наказания.

The good news is your husband made it through surgery with no complications, but he had severe head trauma and is unresponsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж перенес... операцию без осложнений. Но у него тяжелая травма головы и никаких реакций.

But as of right now, our relative anonymity as a club Shields us from more severe persecution

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но начиная с сегодняшнего дня, относительная неизвестность нашего кружка, защитит нас от более ожесточенной травли...

Oh, and you're in luck, 'cause I read that corporate America... is experiencing a severe shortage of paranoid conspiracy nuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, кстати, тебе повезло, ведь я читал, что корпоративная Америка испытывает острую нехватку психов, помешанных на конспирологии.

Severe time jumps can cause nausea, temporary deafness... Linguistic disorientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкие скачки во времени могут вызвать тошноту, временную глухоту... лингвистическую дизориентацию.

The more severe injuries are to be stabilized here before being transported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более тяжелые травмы должны быть стабилизированы здесь прежде чем транспортировать.

African-American male, mid-30s, suffering from severe dehydration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, около 30-ти, страдает сильным обезвоживанием.

Called 911 with severe abdominal pain and epigastric tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызвал 911, почувствовал сильную боль в желудке и эпигастральную боль.

The helmet protected the frontal and temporal bone, but the base of the helmet snapped back, causing severe trauma to the cerebellum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлем защитил лобную и височную кости, но основание шлема развалилось, причинив серьезные травмы мозжечка.

There were severe injuries to the head, multiple fractures of the skull and severe damage to the soft tissue of the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются раны на голове, множественные переломы черепа и повреждения мозга.

She sustained crush injuries to her right torso and upper extremities as well as severe trauma to the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё серьезные повреждения туловища, верхних конечностей, а так же серьезная травма лица

He suffered a severe brain injury in state custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил серьёзную черепно-мозговую травму.

One with multiple fractures and severe burns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один с множественными ранениями и сильными ожогами

Panicking was forbidden on threat of severe punishment, and Red Army detachments armed with poison gas were already on their way to Smolensk Province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них грозили за панику и сообщили, что в Смоленскую губернию часть за частью уже едут отряды Красной армии, вооруженные газами.

Her mother caught a severe cold, and Dixon herself was evidently not well, although Margaret could not insult her more than by trying to save her, or by taking any care of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать сильно простудилась, и Диксон было явно не по себе, хотя Маргарет не могла больше обижаться на нее, пытаясь беречь ее и заботясь о ней.

You have to keep a secret, even under pain of severe punishment and the most painful torture!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны хранить тайну, даже под страхом жестокого наказания и самой мучительной пытки!

In 22 documented cases, pregnant women who consumed contaminated fish showed mild or no symptoms but gave birth to infants with severe developmental disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 22 задокументированных случаях беременные женщины, употреблявшие зараженную рыбу, проявляли умеренные симптомы или не проявляли их вовсе, но рожали детей с серьезными нарушениями развития.

While some characteristics may be milder, others may be more severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые характеристики могут быть более мягкими, другие могут быть более серьезными.

In May 2008, in the case of twin sisters Ursula and Sabina Eriksson, Ursula ran into the path of an oncoming articulated lorry, sustaining severe injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2008 года, в случае сестер-близнецов Урсулы и Сабины Эрикссон, Урсула столкнулась с приближающимся грузовиком с шарнирным сочленением, получив серьезные травмы.

X-rays later revealed a severe cerebral hemorrhage as the cause of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рентген позже выявил сильное кровоизлияние в мозг как причину смерти.

He had been vigorous and athletic until then, and although his injuries did not appear especially severe, he became withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого момента он был энергичным и спортивным, и хотя его раны не казались особенно серьезными, он стал замкнутым.

Variola minor was a less common presentation, causing a less severe disease, discrete smallpox, with historical death rates of one percent or less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variola minor была менее распространенным заболеванием, вызывающим менее тяжелое заболевание, дискретную оспу, с историческими показателями смертности в один процент или меньше.

After the 2011 earthquake in Japan, there was a severe chip shortage of NAND memory and displays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После землетрясения 2011 года в Японии возникла острая нехватка микросхем памяти и дисплеев NAND.

This conflict ends with the Discovery travelling to the 32nd century, more than 900 years into their future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот конфликт заканчивается с открытием, путешествующим в 32-й век, более чем на 900 лет в их будущее.

Veteran Chicago-Mac racers have encountered similar conditions during previous races and understand that coping with severe weather is part of the challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветераны Chicago-Mac racers сталкивались с подобными условиями во время предыдущих гонок и понимают, что справиться с суровой погодой-это часть проблемы.

It is formed in the oxidation of diethylene glycol in the body and can lead to severe complications with fatal outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он образуется при окислении диэтиленгликоля в организме и может привести к тяжелым осложнениям с летальным исходом.

However, the anarchists held back from demanding too much political power, which could have had even more severe consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако анархисты воздерживались от требования слишком большой политической власти, что могло иметь еще более серьезные последствия.

He died in 1970, following severe goring by a Cape buffalo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер в 1970 году в результате сильного ожога, нанесенного Капским буйволом.

Light intensity has the effect of reducing swelling in shoots while plants in the shade show more severe symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивность света оказывает эффект уменьшения набухания побегов, в то время как растения в тени проявляют более тяжелые симптомы.

Moderate or severe withdrawal symptoms were reported by 4.8% of those on placebo compared to 21.3% of those on hormone replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умеренные или тяжелые симптомы абстиненции были зарегистрированы у 4,8% пациентов, получавших плацебо, по сравнению с 21,3% пациентов, получавших заместительную гормональную терапию.

This was used to communicate in the mines as there was strictly no talking otherwise there would be severe, drastic punishments at the discretion of their superior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было использовано для общения в шахтах, так как там строго не было разговоров, иначе были бы суровые, решительные наказания по усмотрению их начальника.

The fall of Ouadi Doum was a severe setback for Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падение Уади-Дума стало серьезной неудачей для Ливии.

This results in severe inflammation of the epidermis with acanthosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к сильному воспалению эпидермиса с акантозом.

Severe censorship of the press became a dominant tactic in the government's strategy and television cameras were banned from entering such areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткая цензура прессы стала доминирующей тактикой в стратегии правительства, и телевизионным камерам было запрещено входить в такие районы.

Large parasite burdens, particularly severe hookworm infections, are also associated with absenteeism, under-enrollment, and attrition in school children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое бремя паразитов, особенно тяжелые инфекции анкилостомы, также связаны с прогулами, неполным зачислением и истощением у школьников.

During the war, Fanon was exposed to severe European racism towards black people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны Фанон подвергся жестокому европейскому расизму по отношению к чернокожим людям.

The term is extended to administrators of severe physical punishment that is not prescribed to kill, but which may result in death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот срок распространяется на лиц, которым назначено суровое физическое наказание, не связанное с убийством, но которое может привести к смерти.

In April 2007, the District and Mayor Adrian Fenty petitioned for rehearing en banc, arguing that the ruling created inter- and intra-jurisdictional conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2007 года район и мэр Адриан Фенти подали ходатайство о повторном слушании en banc, утверждая, что это решение создало межведомственный и внутригосударственный конфликт.

Some historians, including William Appleman Williams and Ronald Powaski, trace the origins of the Cold War to this conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые историки, в том числе Уильям Эпплман Уильямс и Рональд Поваски, прослеживают истоки холодной войны до этого конфликта.

Symptoms of an allergic reaction include rash, itching, swelling, severe dizziness, and trouble breathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы аллергической реакции включают сыпь, зуд, отек, сильное головокружение и затрудненное дыхание.

The French capital began experiencing severe food shortages, to the extent where even the animals in the zoo were eaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская столица начала испытывать острую нехватку продовольствия, вплоть до того, что даже животные в зоопарке были съедены.

Depression from methamphetamine withdrawal lasts longer and is more severe than that of cocaine withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депрессия от отмены метамфетамина длится дольше и более тяжелая, чем от отмены кокаина.

In those with severe haemophilia, gene therapy may reduce symptoms to those that a mild or moderate person with haemophilia might have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей с тяжелой формой гемофилии генная терапия может уменьшить симптомы до тех, которые могут быть у человека с легкой или умеренной формой гемофилии.

These agents have potentially severe side-effects due to their immunosuppressive mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти агенты имеют потенциально серьезные побочные эффекты из-за их иммуносупрессивных механизмов.

All levels of governments enforce conflict of interest laws for civil servants and politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства всех уровней обеспечивают соблюдение законов о конфликте интересов для государственных служащих и политиков.

Their Spanish-based orthography, however, is in conflict with the normalized alphabets of these languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их испанская орфография находится в противоречии с нормализованными алфавитами этих языков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «severe conflict». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «severe conflict» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: severe, conflict , а также произношение и транскрипцию к «severe conflict». Также, к фразе «severe conflict» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information