She has beautiful eyes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
she photographs - фотографии она
she may - она может
she sang - она пела
she smiles - она улыбается
she monitors - мониторы она
she hesitates - стесняется она
which she was - которой она была
that she wants - что она хочет
she told herself - она сказала себе
she got divorced - она развелась
Синонимы к she: this female animal, this girl, that woman, that girl, this-one, that female animal, this woman
Антонимы к she: he, male, admi, bastard, bloke, bodach, boy, bozo, buck, buddy
Значение she: used to refer to a woman, girl, or female animal previously mentioned or easily identified.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has unified - сгруппировал
has embraced - охватил
progress has - прогресс есть
has settled down - расположилось
has more weight - имеет больший вес,
has a missing - имеет недостающий
has constructed - построил
has reimbursed - возместил
has blended - смешался
has been contributing - вносит свой вклад
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
adjective: прекрасный, красивый, превосходный
noun: прекрасное, красотка, красивые люди
very beautiful pictures. - очень красивые фотографии.
beautiful goal - красивый гол
beautiful teeth - красивые зубы
beautiful future - прекрасное будущее
beautiful rainbow - красивая радуга
you're the most beautiful - ты самый красивый
is a beautiful country - красивая страна
seen anything so beautiful - видел ничего так красиво
you look absolutely beautiful - Вы выглядите красиво
beautiful girl i - красивая девушка я
Синонимы к beautiful: appealing, engaging, artistic, bewitching, alluring, foxy, fair, cute, graceful, attractive
Антонимы к beautiful: ugly, bad, terrible, poor, hideous, horrible
Значение beautiful: pleasing the senses or mind aesthetically.
have squint in both eyes - косить на оба глаза
come into eyes - выступать на глазах
greedy eyes - алчные глаза
both eyes - оба глаза
eyes full of fear - глаза, полные страха
to revert the eyes - чтобы отвести глаза
eyes nose and mouth - глаза нос и рот
eyes with - глаза
get eyes - получить глаза
hard on the eyes - трудно на глаз
Синонимы к eyes: peeper, orb, eyeball, baby blues, perception, sight, eyesight, visual perception, vision, powers of observation
Антонимы к eyes: overlooks, confidence, hope, hopefulness, neglect, optimism, actuality, avert one's gaze, avoid, certainty
Значение eyes: each of a pair of globular organs in the head through which people and vertebrate animals see, the visible part typically appearing almond-shaped in animals with eyelids.
У тебя прекрасные малюсенькие чёрные глазки. |
|
She noticed the sparkle in his beautiful eyes, that adorable rascal's smile. |
Заметила искорки в необыкновенных глазах мужа, обожаемую ею улыбку этого негодника. |
Daniele was beautiful, tall and well-shapen, with a light round head of little, close, pale-blond curls, and a good-looking man's face, a little like a lion, and long-distance blue eyes. |
Даниеле был красив, высок, хорошо сложен; небольшую круглую голову облепляли мелкие тугие кудряшки, отчего он слегка напоминал льва. |
Tired out but proud, the animals walked round and round their masterpiece, which appeared even more beautiful in their eyes than when it had been built the first time. |
Изнемогая от гордости, животные гуляли вокруг этого творения, которое в их глазах выглядело еще более прекрасным, чем когда они только приступали к строительству. |
The beautiful boy with the crystal blue eyes. |
Красивый парень с прозрачными голубыми глазами. |
She had a beautiful nose, not sensitive, but straight-cut with small nostril openings, and eyes that were big and yet noticeably sensuous. |
У нее был безукоризненной формы нос, прямой, с маленькими ноздрями, и глаза, большие, с волнующим и чувственным блеском. |
Little Lalie, so thin it made you cry, took it all without a word of complaint in her beautiful, patient eyes. |
А малютка принимала побои безропотно, ее прекрасные глаза были полны покорности. |
Never again I want to turn my eyes to the ground, when I'm coming across a beautiful woman. |
Никогда больше я не стану опускать глаза, когда встречу на пути прекрасную женщину. |
The beam played upon what had become in his eyes the most beautiful piece of sculpture in all creation: the Piet? of Michelangelo. |
В луче фонаря перед ним предстало прекраснейшее, что создал за многие века резец ваятеля, - Пиета Микеланджело. |
One of these subjects with beautiful eyes and face boor, attacking me in the dark against the wall, without saying a word. |
Вот бы один из них, с красивыми глазами набросился на меня, и оседлал прямо у стены, не говоря ни слова. |
Взглянуть на мир глазами прекрасной женщины? |
|
Yeah, well, I'll never have your beautiful blue eyes and a full head of hair... |
Да, а у меня никогда не будет твоих красивых голубых глаз и прекрасных волос... |
He had seen that look in the eyes of so many women: beautiful women, ugly women, rich women, poor women. |
Как часто он встречал это выражение на лицах женщин - прекрасных и уродливых, бедных и богатых. |
Воображаю, как марсиане выпучат от удивления свои глазищи! |
|
She had a beautiful foreign-looking face, dead white skin, large brown eyes, jet black hair. |
Она была красива экзотической, непривычной красотой - матово-бледная кожа, огромные карие глаза, иссиня-черные волосы. |
It is very easy to get lost in Pete's beautiful, dead eyes. |
Очень легко потеряться в прекрасных, безжизненных глазах Пита. |
She was a trifle shorter than her husband, was plump without quite being fat, had her dark hair drawn tightly back into a bun, and possessed rather beautiful dark eyes. |
Она была чуть пониже мужа, пухленькая, но не толстая. Густые черные волосы женщины были уложены на затылке в красивый узел и хорошо оттеняли темные выразительные глаза. |
Before his eyes were springs, beautiful English springs, and stuffing, wonderful pre-war stuffing, the like of which you never see nowadays. |
Глазам его открылись пружины, прекрасные английские пружины, и набивка, замечательная набивка, довоенного качества, какой теперь нигде не найдешь. |
I can't help it - your beautiful eyes, your silky hair. |
Ничего не могу поделать.. твои прекрасные глаза, твои шелковистые волосы. |
She responded satisfactorily to the embrace, but as they drew apart he was struck again disagreeably by the odd calculation in those beautiful eyes. |
Она ответила на его объятие, но стоило им отодвинуться друг от друга, как Майкла вновь неприятно поразил странно расчетливый взгляд ее красивых глаз. |
He had clean, regular features, beautiful gray eyes with long lashes, and the heart of a snake. |
Черты лица правильные, хорошие, великолепные серые глаза с длинными ресницами и сердце змеи. |
Her beautiful eyes were tender and yielding and on her lips played a smile of shy surrender. |
Ее прекрасные глаза были нежны и покорны, на губах порхала робкая улыбка: она сдавалась. |
And then she wiped Gerda's eyes, and stuck her own hands in the beautiful muff which was so soft and warm. |
И она отерла слезы Герде, а потом спрятала обе руки в ее хорошенькую, мягкую и теплую муфточку. |
Their first essay obliged my celestial prude to cast down her beautiful modest eyes. |
Первое его действие выразилось в том, что он заставил опуститься непорочные очи божественной недотроги. |
'Or something very surprising and splendid and beautiful,' murmured the Rat, leaning back and closing his eyes. |
Или что-то удивительное, и прекрасное, и красивое, - пробормотал дядюшка Рэт, откидываясь назад и закрывая глаза. |
Daughter, I will find eyes for you that will last forever, as beautiful as the sky and which will never die. |
Доченька, я найду для тебя глаза, и они навечно будут твоими, такими же красивыми, как небо и которые всегда будут полны жизни. |
The cry of youth was insistent, and he saw the beautiful thing before him only with his eyes. |
Зов юности был настойчив, и прекрасное творение, перед которым он стоял, Филип видел только телесными очами. |
Their eyes were fixed on the beautiful white skin that shone before them like snow on the ground. |
Глаза индейцев были прикованы к прекрасной белой шкуре, сверкавшей на земле, словно снег. |
You have beautiful eyes and gray matter. |
У тебя красивые глаза и серое вещество. |
Have you come here for the sake of my beautiful eyes, as the French say so charmingly, or have you, you nasty man, come just to pump me about murders? |
Должна же я знать, пришли вы сюда ради моих прекрасных глаз, как выражаются французы, или расспрашивать об убийствах. |
Besides, his eyes had been drawn to something else-a brilliant lady's slipper-the rarest and most beautiful flower in New Hampshire. |
Это был превосходный экземпляр венерина башмачка - самого красивого и наиболее редкого цветка в Нью-Гэмпшире. |
You long to look into his beautiful eyes. |
Вы мечтаете посмотреть в его красивые глаза. |
Suddenly, I looked up and this beautiful dancer is leaning down over the stage and looking right into my eyes. |
И вдруг я поднял голову, а очаровательная танцовщица склонилась со сцены и смотрит мне прямо в глаза. |
She had wavy grey hair pulled back from her forehead, and her eyes were a wide and beautiful blue. Their gaze passed unseeingly over Sheila. |
Ее седые волнистые волосы были зачесаны назад, большие красивые голубые глаза смотрели сквозь Шейлу, не замечая. |
Hey, you know. Not to get, like, all mellow on ya, but your eyes really are beautiful. |
Подожди, я не хочу ничего сказать, но у тебя действительно красивые глаза. |
Красивая улыбка, прелестные глаза, неповторимая женщина. |
|
Pavel Petrovich walked on to the end of the garden, also deep in thought, and he, too, raised his eyes to the sky - but his beautiful dark eyes reflected only the light of the stars. |
Павел Петрович дошел до конца сада, и тоже задумался, и тоже поднял глаза к небу. Но в его прекрасных темных глазах не отразилось ничего, кроме света звезд. |
Her wide beautiful eyes stared at Poirot. They were singularly expressionless. |
Рассеянный взгляд ее красивых глаз был устремлен на Пуаро. |
The grey eyes rested on Luke's vivid, impatient face and grew more beautiful, but unmistakably sadder. He sensed it only; she had no tears there, her lids didn't droop, or the corners of her mouth. |
Он все-таки почуял это, хотя не увидел ни слезинки, и она не опустила глаз, и не дрогнули, не опустились углы губ. |
Those pale green eyes peered up at him from that beautiful face framed by hair like spun gold. |
Красивое лицо Севанны обрамляли волосы, походившие на тканое золото. |
She had a proud, finely cut face, so regular that it might have seemed impassive were it not for the sensitive mouth and the beautiful dark, eager eyes. |
Ее тонкие, горделивые черты были настолько правильны, что лицо могло бы показаться безжизненным, если б не выразительный рот и быстрый взгляд прекрасных темных глаз. |
She turned her beautiful eyes on him and for a while gazed at him in silence. |
Джулия обратила к Тому свои прекрасные глаза и несколько минут пристально смотрела на него в молчании. |
Oh, it's the most beautiful thing I have ever laid eyes on. |
В жизни мои глаза не видели такой красоты! |
They had a cherry blossom tree in the garden, and she had the most beautiful eyes. |
У них в саду росла вишня. а у нее были такие красивые глаза. |
Able to look into his beautiful blue eyes. |
Смогу снова посмотреть в его прекрасные голубые глаза. |
If you wish to have beautiful eyes, you should gaze upon beautiful things. |
Если хотите иметь красивые глаза, смотрите на красивые вещи. |
Если бы я был тем парнем, и самая красивая девушка, какую я только видел, положила на меня глаз... |
|
She broke off. Her beautiful blue eyes were fixed on him imploringly. |
Она замолчала; ее красивые голубые глаза умоляюще смотрели на сыщика. |
What a dry forehead, it must be hot-how dark she is under the eyes, and... and yet how beautiful the oval of her face is and her rich hair, how... |
Какой сухой, горячий, должно быть, лоб, как темно под глазами и... и как, однако, прекрасен этот овал лица и эти пышные волосы, как... |
For what lady could live up to it close to... when her eyes and lips and voice may be no more beautiful than mine. |
Разве найдётся та, что достойна таких восхвалений, когда её губы, глаза, тотже голос -ничуть не лучше моих? |
So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands. |
Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела. |
Biology classroom is very beautiful, there are many flowers and animals there. |
Кабинете биологии очень красивый, есть много цветов и животных там. |
Apartments are situated first row to the sea, same 30 meters from the beautiful sandy beach. |
Квартиры расположены первом ряду от моря, тот же самый 30 метрах от песчаного пляжа. |
It's a beautiful day on the beach, man. |
На пляже такой день изумительный, приятель. |
The Burmese cat is naturally a desperate daredevil, although many breeders appreciate its silky smooth fur and yellow eyes as examples of elegance. |
Бурманская кошка - по натуре отчаянная сорвиголова, хотя многие люди сочтут ее за гладкий сверкающий мех и желтые глаза образцом элегантности. |
Enjolras, who was standing on the crest of the barricade, gun in hand, raised his beautiful, austere face. |
Анжольрас, стоявший с ружьем в руке на гребне заграждения, поднял свое прекрасное строгое лицо. |
A beautiful courtesan has been my teacher for a long time, and a rich merchant was my teacher, and some gamblers with dice. |
Долгое время моим учителем была одна прекрасная куртизанка. Еще были у меня учителями один богатый купец и несколько игроков в кости. |
She was a beautiful creature when she came to you, but, in my opinion, the attractions you have added are infinitely superior to what she received from nature. |
Она тогда уже была прелестное создание, когда впервые явилась к вам, но достоинства, коими одарили ее вы, неизмеримо превосходят, на мой взгляд, все, чем наградила ее природа. |
He is old and strong and beautiful, with white hair and a sabre-cut across his face. |
Он стар, крепок и красив собой, у него седые волосы и рубец от сабельного удара поперек лица. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «she has beautiful eyes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «she has beautiful eyes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: she, has, beautiful, eyes , а также произношение и транскрипцию к «she has beautiful eyes». Также, к фразе «she has beautiful eyes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.