Shipment address - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shipment address - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
адрес пересылки
Translate

- shipment [noun]

noun: груз, отправка, погрузка, партия товара, товар, грузы, перевозка товаров

  • shipment date - дата отгрузки

  • shipment address - адрес пересылки

  • shipment upon request - пересылка по запросу

  • a delay in shipment - задержка в отгрузке

  • receive shipment - получить груз

  • shipment of substances - отгрузка веществ

  • drug shipment - пересылка наркотиков

  • every shipment - каждая партия

  • weapons shipment - пересылка оружия

  • latest shipment date - Последняя дата отгрузки

  • Синонимы к shipment: load, freight, payload, loading, cargo, lading, consignment, dispatch, despatch

    Антонимы к shipment: acquisition, act of receiving, act of receiving goods, action of receiving, amount goods received, amount received, convict, quantity received, receipt, receival

    Значение shipment: the action of shipping goods.

- address [noun]

noun: адрес, обращение, выступление, речь, ловкость, такт, обхождение, ухаживание

verb: обращаться, адресовать, направлять, выступать, напутствовать

adjective: адресный



I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда увижу Ника в следующий раз, мне нужно будет спросить у него адрес и телефонный номер.

The address system begins hurrying us up before everyone is completely awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система выгрузки начинает подгонять нас прежде, чем мы успеваем окончательно проснуться.

We must address the relations between each revolutionary group from that perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны рассматривать отношения между революционными группами с точки зрения этой перспективы.

The President and the Secretary-General will address the General Assembly and attend the signing ceremony at the UN tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент и секретарь сообщат обо всем ООН и будут присутствовать на церемонии подписания.

The proprietor was only able to tell him that before leaving they'd inquired the address of the town's library and museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор мог лишь сообщить, что перед отъездом они интересовались адресами библиотеки и музея.

Or had she deliberately withheld her name and given me the wrong address?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть она намеренно скрыла свое имя и дала неверный адрес?

Tory plotted the longitude and latitude of the geotag, and we got an address in downtown Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тори нанесла на карту ширину и долготу геотега, и мы получили адрес в центре Манхэттена.

This is confirmation of Parker's press credentials for Reed's address at the Naval Academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подтверждение удостоверения представителя прессы Паркера на адрес Рида в Военно-морской академии.

The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20.

Moreover, in order to address specific needs or requests, the Public Information Section has arranged for some services to be tailor-made:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для удовлетворения конкретных потребностей или просьб Секция общественной информации организовала оказание некоторых индивидуальных услуг:.

Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.

We know that all the issues in the international agenda are interrelated and we address them separately just for convenience of consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что все вопросы международной повестки дня взаимосвязаны и что мы рассматриваем их по отдельности лишь для удобства рассмотрения.

This financial burden needs to be shared by all international trans-shipment ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это финансовое бремя должны в равной мере нести все международные порты перевалки грузов.

We have a shipment coming in... Port of Miami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас приходит партия в... порт Майами.

Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению.

We NEVER exchange, sell or otherwise give away your email address to other companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы НИКОГДА не меняем, продаем или даем ваш электронный адрес другим компаниям.

To address the delays in writing off property, all field missions had a new electronic inventory system, Galileo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения проблемы задержек со списанием имущества, во всех миссиях на местах была установлена новая система электронного учета материальных запасов «Галилео».

The exporter must also provide the number of days between the date of shipment and the anticipated date for the receipt of outstanding payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспортер также обязан указать число дней между датой отправки и предполагаемой датой получения оставшейся суммы платежа.

This warning indicates that an average of 5,000 or more categorizer address lookups are failing each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предупреждение указывает, что ежедневно в среднем 5000 или более просмотров адресов классификатором завершаются неудачей.

And a day or two before it opened was Giuliani's farewell address, where he proposed the idea of all of Ground Zero being a memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За день или за два до открытия, Джулиани выступил с прощальной речью, в которой предложил превратить Граунд Зиро в мемориал.

Additional partner organization connector options: specify a domain or IP address ranges

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные параметры соединителя партнерской организации: укажите домен или диапазон IP-адресов

To delete an address, point to the address and click Delete Close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы удалить адрес, наведите на него курсор и нажмите Закрыть.

To address the problem, China has resorted to propaganda campaigns extolling the virtues of daughters and offering cash incentives for couples who have them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения возникшей проблемы Китай начал серию пропагандистских кампаний, превознося достоинства дочерей и предоставляя финансовые льготы семьям, где рождаются девочки.

After a hold is cleared, the order is automatically sent for picking and shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После снятия блокировки заказ автоматически отправляется на комплектацию и отгрузку.

Russia claims the $3.1 billion will go towards paying down Kiev’s outstanding debt, while Kiev insists that the sum should be considered a prepayment for the coming shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия утверждает, что эти средства пойдут на оплату непогашенного киевского долга, а Киев настаивает на том, что эту сумму следует считать предоплатой за предстоящие поставки.

It is expected that up to 38 paper documents per shipment, costing an estimated US $ 30, will be eliminated, representing greatly improved savings and efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что это приведет к ликвидации до 38 бумажных документов на одну партию груза, оформление которых обходится примерно в 30 долларов США, в результате чего значительно повысятся экономия и эффективность.

Once that shipment hits north Cali, keeping it safe lands on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только груз достигнет северной Калифорнии, содержание его в безопасности ложится на меня

He managed to slip the phones into the shipment himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подкладывал телефоны в зоне отгрузки.

So Customs found a plastic bag of contraband in tonight's seafood shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Таможенники нашли пластиковый пакет контрабанды в отгрузке сегодняшних морепродуктов.

To get my shipment out of Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы вытащить груз из Судана.

He'll be running point on tomorrow night's shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет управлять завтрашней погрузкой.

I could probably get them to rush the shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я смогу поторопить их с отправкой.

I don't like losing a shipment or manpower, so we gotta clean this up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю терять посылки или людей, так что с этим надо разобраться.

On this paper there was an address: M. Barge, collector of rents, Rue du Roi-de-Sicile, No. 8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На бумажке был адрес: Г-н Барж, управляющий, улица Сицилийского короля, № 8.

Well, we would hardly be doing Captain Hunter any favors if we just restored the memories without taking the liberty to address some of his shortcomings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли бы мы сделали капитану Хантеру одолжение, если бы просто вернули воспоминания, не взяв на себя смелость исправить некоторые недочеты.

Thou shalt not address the interlocutor directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должен обращаться к другой стороне непосредственно.

That does nothing - NOTHING - to address our currently calamitous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не делается ничего - ничего - чтобы исправить наше бедственное положение.

Perhaps you'd be good enough to disseminate our address to them as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы все-таки сможете включить туда и наш адрес тоже.

I know you're running late, Margaret, but we have to address this situation in the light of tomorrow's blistering press coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю что Вы опаздываете, Маргарет, но мы должны выступить с заявлением о ситуации в свете завтрашних разъярённых статей в прессе.

But at the end, what matters is how you address your failings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конце концов, важно то, как вы исправите ваши недостатки.

It's the address to the Brotherhood's base of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это адрес управления Братства.

The IP address of the person who released my song is here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IP-адрес, с которого выложили песню в сеть, находится здесь.

Uh, look, the address is on the card if you're interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, если тебе интересно - адрес на карточке.

He has no address in the UK, we know almost nothing about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нет адреса в Британии, мы почти ничего о нем не знаем.

But his I.P. address is registered to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его IP-адрес зарегистрирован на...

I was told to deliver this to Joseph Romano at this address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мне сказали доставить билет Джозефу Романо по этому адресу.

Which won't be easy without a last name or address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что непросто без фамилии и адреса.

If you don't address the source of your anger, there will be another incident like the one at the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если вы не обнаружите источник своего гнева, то, что произошло в баре, повторится снова.

That's the address of Kappa Kappa Theta sorority house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это адрес общины Каппа Каппа Зета.

Then he Google-mapped an address in Pennsylvania Dutch Country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом погуглил адрес в Датской Деревеньке в Пенсильвании.

And the shipment of china plate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что насчет фарфоровых тарелок?

They traced the address to a derelict warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отследили адрес заброшенного склада.

Did he address this fragment of litany to the Holy Virgin, or to the pallet? We are utterly unable to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относились ли эти слова хвалебного гимна к Пречистой деве или к соломенному тюфяку - это так и осталось невыясненным.

To address the second offense, the offenders will now commence making out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наказание за второе преступление, виновные приговариваются к поцелую.

Attempting to make amends, Ruth hands them Madame's address, urging them to seek a deferral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь загладить свою вину, Рут вручает им адрес мадам, убеждая просить отсрочки.

I instead address anyone else who may come this way and ask them to read the above messages and judge accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого я обращаюсь ко всем, кто может прийти этим путем, и прошу их прочитать вышеприведенные сообщения и судить соответственно.

To secure the contents of the drums against theft and adulteration during shipment, cap-seals made of metal and other types like metal-plastic laminates are used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для защиты содержимого барабанов от кражи и фальсификации при транспортировке используются крышки-уплотнения из металла и других типов, таких как металлопластиковые ламинаты.

The placing of the Explosive shipment, leaking it to the Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размещение взрывного груза, утечка его немцам.

Although the console was never manufactured, Alienware ordered a shipment of Lapboards for inclusion in a line of media-center PCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что консоль никогда не производилась, Alienware заказала партию Лэпбордов для включения в линейку компьютеров media-center.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shipment address». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shipment address» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shipment, address , а также произношение и транскрипцию к «shipment address». Также, к фразе «shipment address» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information