Silly ass about - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
And by the way, Harry, talking about silly marriages, what is this humbug your father tells me about Dartmoor wanting to marry an American? |
Да, кстати о дурацких браках, - что это за вздор молол твой отец насчет Дартмура, - будто он хочет жениться на американке? |
It takes about 18 months typically to find that most people prefer operating this way, with this radical transparency than to be operating in a more opaque environment. |
Обычно нужно 1,5 года, чтобы убедиться, что люди предпочитают работать именно так, в условиях полной прозрачности, а не скрытности. |
Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions. |
Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям. |
They say they feel pretty good about these apps - those that focus on relaxation, exercise, weather, reading, education and health. |
Он ответит, что все эти приложения замечательны: они предназначены для отдыха, физической активности, погоды, чтения, образования и здоровья. |
So they looked at things like Gallup polls about satisfaction in life and what they learned was that if you have access to the internet, your satisfaction goes up. |
Они изучили такие данные, как опрос Гэллапа по удовлетворённости жизнью, и узнали, что при доступе к интернету люди больше довольны жизнью. |
What's interesting about social rank is that across all living beings, they will structure themselves by hierarchy. |
В теме социального положения интересен тот аспект, что все живые существа устанавливают иерархию. |
But understanding breast milk is not just about messaging to mothers and policy makers. |
Осознание важности грудного молока касается не только матерей и законодателей. |
Но как я уже сказал, мы не говорим о внутренней политике. |
|
Supposing you're an accountant or an entrepreneur or a medic or a scientist: Should you care about women artists? |
Предположим, что вы бухгалтер, частный предприниматель, медик или учёный: стоит ли вам беспокоиться о положении женщин-творцов? |
If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors. |
Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину. |
I'm going to push back on you just for a minute, just from your own book, because in Homo Deus, you give really one of the most coherent and understandable accounts about sentience, about consciousness, and that unique sort of human skill. |
Так что, Позвольте, я немного остановлюсь на этом моменте, как раз из вашей книги Homo Deus, где вы приводите один из самых адекватных и понятных анализов чувств, сознания, как исключительно человеческой черты. |
In your work, you talk a lot about the fictional stories that we accept as truth, and we live our lives by it. |
В вашей книге много говорится о вымышленных историях, принимаемых нами за правду и определяющих нашу жизнь. |
So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological. |
Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам. |
When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no. |
Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет. |
So even if you're interacting with colleagues who are in Europe, you're immediately thinking about: What does it take to coordinate communication when people are far away? |
Даже когда вы общаетесь с коллегами из Европы, вы прежде всего думаете: что нужно для общения с людьми, находящимися настолько далеко? |
However, I believe that the most important thing we do as archaeologists is acknowledge that past people existed and lived lives worth learning about. |
Я считаю, что самое главное, в работе археолога — это признание существования людей и их жизни, о которой нам стоит узнать. |
When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old. |
Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет. |
But I want to tell you about an amazing thing here on Earth. |
Однако я хочу рассказать о восхитительном явлении, происходящем здесь, на Земле. |
Think about your week so far. |
Вспомните, что вы делали на этой неделе. |
And we also know about what we do so terribly badly nowadays. |
Нам также известно, что мы делаем сегодня категорически неправильно. |
Как можно иметь что-то против? |
|
When classes are over about one o’clock, many pupils have dinner at school. |
Когда занятия закончились около часа ночи, многие ученики обедают в школе. |
What about a series of TV and radio interviews? |
Как насчет серии теле- и радио-интервью? |
I heard about the unfortunate young man found buried here. |
Я слышал о несчастном молодом человеке, найденном закопанным здесь. |
На шее охотника виднелось ожерелье из клыков и когтей. |
|
Со времени взрыва она ни слова не сказала об удочерении. |
|
I haven't got a family of my own yet, so I shall speak about my parents' family. |
У меня нет собственной семьи, поэтому я буду говорить о семье моих родителей. |
Sometimes I help my parents about the house – I do some work in the kitchen-garden, feed our poultry and animals. |
Иногда я помогаю родителям по дому - поработать в огороде, покормить птиц и животных. |
Они начинаются в конце декабря и продолжаются около двух недель. |
|
The actual date of the building and opening of the Swan Theatre is uncertain, but it was probably about 1596. |
Фактическая дата строительства и открытия театра Свон является неопределенной, но, вероятно, это около 1596. |
From the other side, it’s a really effective way to let the people know about certain products. |
С другой стороны, это действительно эффективный способ дать людям знать о некоторых продуктах. |
Schrodinger put forward this idea to illustrate what he thought was absurd about quantum theory. |
Шредингер выдвинул подобную идею для иллюстрации того, что он считает абсурдным в квантовой теории. |
Her heart was slamming inside her chest, and she was certain she was about to die of sheer fright. |
Сердце громко колотилось в груди, и она испугалась, что просто умрет сейчас от страха. |
Because I grew up so near the Austrian border, I spoke fluent German and knew about German food and customs. |
Я выросла возле австрийской границы, поэтому знала немецкие обычаи и кухню и бегло говорила по-немецки. |
Everybody was happy about the marriage, although Nadir was worried about what might happen when he returned to Scotland. |
Все были довольны, и только Надир беспокоился, что будет, когда он вернется в Шотландию. |
Why did you call me a silly goose in front of your mother and Johnny? |
Зачем ты назвал меня глупой овцой в присутствии твоей мамы и Джонни? |
Just then the old tin Ford drove up and Silly climbed in and the door slammed. |
Как раз в этот миг подъехал форд; Силли сел в машину, хлопнула дверца. |
This is where we catch the worst huggers and silly geese there are. |
Здесь мы ловим глупых гусынь и худших любителей обнимашек. |
But Florence's mere silly jibes at the Irish and at the Catholics could be apologized out of existence. |
Но пресечь пустые беззубые укусы моей женушки в адрес ирландцев и католиков можно и должно немедленно. |
..silly money buying a car that you're going to need a hip replacement to get in and out of. |
кучу денег на покупку машины, чтобы сесть или выйти из которой тебе нужно менять тазобедренный сустав. |
Как и я, она, должно быть, устала слышать пустые фразы. |
|
We work so hard, sometimes it's nice to goof off and do something silly. |
Мы так много работаем, приятно иногда полентайничать и поделать что-нибудь глупое. |
It was more simple and more eloquent than her cousin's: very pretty and very silly. |
Она писала проще и красноречивей, чем ее двоюродный брат: очень мило и очень бесхитростно. |
Only I've got to go off on some damn silly guard duty. |
Только мне придётся отправляться на проклятый пост. |
What's all that stomping and singing and silly shenanigans? |
Что это за дурацкие свистопляски и свистопесни? |
I'm really starting to be put off by you and your silly girlfriend. |
Меня реально начинаете доставать вы и ваша глупая подружка. |
It's a silly place, with the shirts and the... and the raw fish. |
Это глупое место, с футболками и свежей рыбой. |
It was all a very silly practical joke. |
Это была очень глупая выходка. |
Greece was in revolt, all sorts of silly mistakes must have been made. |
В Греции переворот, беспорядок страшный, наверняка там вышла уйма глупейших ошибок и недоразумений. |
You can go or stay or take a running jump at yourself, you silly cat. |
Можешь уйти, или остаться, или прыгнуть через забор, глупая кошка. |
I remember that I thought you wicked and cruel because you did this, that, and the other; but it was very silly of me. |
Помню, я считал тебя злой и жестокой потому, что ты поступала так, как тебе хотелось, но это было глупо с моей стороны. |
Вы путаете меня с лекарством от депрессии (прозак), это глупо. |
|
It's silly because water is used again. It's recycled, right? |
Так глупо, ведь вода все равно потом очищается и идет обратно к нам в трубы, верно? |
Depicted as resembling Schwarzenegger, he is also a bodybuilder with a very silly accent. |
Изображенный похожим на Шварценеггера, он также культурист с очень глупым акцентом. |
It's not remotely an encyclopedic topic, is hopelessly unverifiable, and consists entirely of trivia, silly folklore, and college drinking humor. |
Это далеко не энциклопедическая тема, безнадежно непроверяемая и полностью состоящая из пустяков, глупого фольклора и студенческого юмора. |
I find this extremly silly, being from a really catholic environment myself. |
Я нахожу это чрезвычайно глупым, будучи сам из действительно католической среды. |
Это просто глупо, и это действительно приводит к тому, что все идет далеко. |
|
The analogy between mainland Greece of the Hellenistic period and Egypt to the USA-UK is silly. |
Аналогия между материковой Грецией эллинистического периода и Египтом для США-Великобритании глупа. |
In all seriousness, saying that something 'sounds like a misquote' is a silly reason to make such a fuss. |
На полном серьезе говорить, что что-то звучит как неверная цитата, - Это глупая причина для такой суеты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «silly ass about».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «silly ass about» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: silly, ass, about , а также произношение и транскрипцию к «silly ass about». Также, к фразе «silly ass about» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.