Silver dress - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Silver dress - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
серебряное платье
Translate

- silver [adjective]

noun: серебро, деньги, серебряные изделия, серебряные монеты, цвет серебра

adjective: серебряный, серебристый, седой

verb: серебриться, серебрить, покрывать амальгамой ртути, седеть

  • cross palm with silver - позолотить ручку

  • silver foil - Серебряная фольга

  • silver stamping - серебряный конгрев

  • 999 silver - 999 серебро

  • mexican silver - мексиканская серебряная

  • of silver - из серебра

  • silver lake - серебряное озеро

  • silver car - серебряный автомобиль

  • look for the silver lining - искать серебряные накладки

  • silver stainless steel - серебро из нержавеющей стали

  • Синонимы к silver: grayish, white, gray, gleaming, argent, silvery, shining, lustrous, smooth-spoken, fluent

    Антонимы к silver: dull, colorful, bright, charge card, chromatic, colored, debit card, deep, greenback, inarticulate

    Значение silver: denoting a twenty-fifth anniversary.

- dress [noun]

noun: платье, одежда, одеяние, парадный мундир, внешний покров, оперение

verb: одеваться, одевать, украшать, наряжаться, наряжать, выделывать, причесывать, обрабатывать, шлифовать, перевязывать

adjective: парадный, плательный

  • maternity dress - одежда для беременных

  • dress in colors - одеваться пестро

  • dress warmly - одеваться потеплее

  • dress and - платье и

  • tube dress - платье труба

  • dress gloves - платье перчатки

  • dress like a man - платье, как человек

  • dress in a way - платье таким образом,

  • love your dress - люблю ваше платье

  • to dress yourself - одеться

  • Синонимы к dress: full-dress, shift, gown, frock, robe, garments, gear, getup, apparel, clothes

    Антонимы к dress: undress, disrobe, divest, expose, strip, open, uncover, disarray, rumple, wrinkle

    Значение dress: a one-piece garment for a woman or girl that covers the body and extends down over the legs.



Sequined dress, silver stilettos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье с блёстками, серебристые туфли.

In the eighteenth century, dress worn at court comprised gold and silver stuff, brocades, velvets and cloth coats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVIII веке придворная одежда состояла из золотых и серебряных изделий, парчи, бархата и суконных пальто.

A revelation in this station, Mermaid , an entrancing dress divinely sculpted with green velvet and silver, with low neckline behind what is deeply sublime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровение этого сезона - Русалка. Захватывающее дух платье из ткани для вечерних туалетов с серебристо-зеленым бархатом, имеющее глубокое декольте.

She was wearing black again, but the sleek sweep of the dress was picked out in tiny silver stars and moons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снова была в черном, но гладкий шелк украшали серебряные звездочки и луны.

She was wearing a long white chiffon dress with delicate silver slippers and a diamond necklace, a present from Kate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня на ней были длинное белое шифоновое платье, изящные серебряные туфельки и бриллиантовое колье, подарок Кейт.

Her pleated dress seemed to glow with cold silver light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее платье, казалось, светится холодным серебристым светом.

Referencing Cinderella, Aggiss wore silver slippers and a gorgeous old-gold party dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о Золушке, Аггисс носила серебряные туфельки и великолепное старинное золотое вечернее платье.

On the chimney-piece, under a glass globe, stood a woman's head-dress in silver wire and orange flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каминной доске под стеклянным колпаком лежал женский головной убор из серебряной проволоки и цветов померанца.

Because I wasn't the girl that you saw that night, and I don't even own a silver dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты не видел меня той ночью, у меня даже нет серебряного платья.

A new dress and selling lots of tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка нового кимоно, продажа билетов...

Earlier in her career, she also competed in single skating, becoming the 2013 Nebelhorn Trophy bronze medalist and the 2012 U.S. Junior silver medalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее в своей карьере она также участвовала в одиночном катании, став бронзовым призером Nebelhorn Trophy 2013 и серебряным призером U. S. Junior 2012.

She won a silver medal at 2000 Olympic Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она завоевала серебряную медаль на Олимпийских играх в 2000 году.

Your gold, your silver, your trinkets, your books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше золото, ваше серебро, ваши побрякушки, ваши книги.

Do we have a craftsman who can make me silver bells?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас найдется мастер, который смог бы сделать мне серебряные колокольчики?

He set silver to make up the quarter mark on top of the gold mark resting in Richard's palm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отсчитал серебро на четверть марки и положил на лежащую в ладони Ричарда золотую монету.

Girls in white dresses With blue satin sashes Snowflakes that stay On my nose and eyelashes Silver white winters That melt into springs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про девочек в платьях из яркого ситца, про снежные хлопья на длинных ресницах, про белые зимы и красные весны.

A chic dress code is obligatory; it's time to flirt at the bars and to dance through the nights to the sound of famous DJs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элегантный дресс-код обязателен: ведь в барах необходимо флиртовать, а в клубах - танцевать под звуки знаменитых диджеев.

Selling the family silver. Anyway...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае... я поговорю с отцом.

Or did you dress up in a uniform, pretended to be the gas man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или надели униформу и притворились что вы из газовой компании?

I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что оборотней можно убить, стреляя серебрянными пулями.

There is no clear-cut trend in investment in the market of metals, as over the past day, gold and silver fell slightly, while platinum and palladium rose in price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынке инвестиционных металлов наблюдается отсутствие четко выраженного тренда по большинству металлов, за прошедший день золото и серебро незначительно подешевели, при этом платина и палладий выросли в цене.

If you get a stain on the dress, club soda and salt, but it has to be right away and you have to tell the dry cleaner that under no circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты заляпаешь платье, содовой или солью, но это нужно сделать сразу, и скажи в химчистке, что ни при каких обстоятельствах.

No go weave a rainbow-like dress for yourself!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотки для себя радужные одежды

Thy wits seem touched, poor stranger; doubtless thou hast suffered privations and rude buffetings at the world's hands; thy looks and dress betoken it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя, по-видимому, голова не в порядке, бедный незнакомец; ты, без сомнения, много страдал, и люди обходились с тобой неласково, это видно и по лицу твоему и по платью.

And on the lapel... that silver and turquoise pin in the shape of a seahorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на лацкан - морского конька из серебра и бирюзы...

At the barricade of the Rue Grenetat, a horseman made his appearance and handed to the one who seemed to be the commander of the barricade what had the appearance of a roll of silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У баррикады на улице Гренета появился всадник и вручил тому, кто был начальником над баррикадой, сверток, похожий на сверток с монетами.

For Halloween, we can dress him as a cobblestone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на Хэллоуин её можно нарядить булыжником.

Something angular, silver-colored. We haven't found the murder weapon yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то угловатое, серебряного цвета, Мы пока не нашли орудие убийства.

You don't have to sell me on the dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должна рекламировать мне платье.

No, she just sent for old Doc Fontaine to dress it and asked the doctor what ailed Tony's aim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она просто послала за доктором Фонтейном, чтобы он перевязал рану, и спросила - как это Тони угораздило так промахнуться.

Three hundred silver pieces or more

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Триста серебряников и даже больше.

All this dress-up and the grade school drama and the we're from San Felipe. I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь этот маскарад - как в школьном драм-кружке. Мы из Сан-Фелипе!

One man in evening dress passed them on foot, his eyes on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то человек во фраке прошел мимо них, опустив глаза в землю.

I picked up the white dress I had left on the floor and put it back in the box with the tissue paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подняла с полу белое платье и положила его в коробку с папиросной бумагой.

The slasher left a plain, silver wedding band hidden in the mouths of each one of his victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца оставлял поле брани, спрятав серебряное обручальное кольцо во рту каждой из жертв.

Okay, he was having fun, and then he had one little hiccup during a dress rehearsal, and now we're saying throw in the towel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, он повеселился, а потом небольшое препятствие во время генеральной репетиции, и мы говорим, что можно сдаться.

Here is my programme: sky-blue and silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазурь и серебро -вот моя программа.

I'd sooner train Godzilla, who had better dress sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скорее буду учить Годзиллу - та хоть лучше одевается.

Silver bullets may be pretty to look at, but I bet they ain't no good for shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серебряные пули может и выглядят четко, но для стрельбы они точно не подходят.

They want to look, talk, dress, and act exactly like all of the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им хочется выглядеть, говорить, одеваться и вести себя в точности, как все остальные.

It was a red dress, not a white one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в красном, а не белом платье.

That' because... having this dress on and walking barefoot on one leg... is pretty miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому что... идти в таком платье босой на одну ногу... жалкое зрелище.

We women have but one silk dress for evening wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у нашей сестры только и есть одно шелковое платье, чтобы надевать по вечерам.

It won the Silver Bear for Best Director at the 16th Berlin International Film Festival in 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году он получил Серебряного медведя за лучшую режиссуру на 16-м Берлинском международном кинофестивале.

Much influence on the styles of children's dress came from artist Kate Greenaway, an illustrator of children's books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое влияние на стили детской одежды оказала художница Кейт Гринуэй, иллюстратор детских книг.

A barley/shekel was originally both a unit of currency and a unit of weight, just as the British Pound was originally a unit denominating a one-pound mass of silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ячмень / шекель первоначально был и денежной единицей, и единицей веса, так же как британский фунт первоначально был единицей, выражающей один фунт массы серебра.

Clayton finds them beating and questioning Wermeer in a waterfall, asking where the silver of his father is and offering to let him go if he tells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клейтон находит их избивающими и допрашивающими Вермеера в водопаде, спрашивающими, где серебро его отца, и предлагающими отпустить его, если он расскажет.

Although scrupulously particular in dress and personal neatness, he had none of the airs of foppishness about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он был скрупулезно разборчив в одежде и личной опрятности, в нем не было ни капли щегольства.

It also found that patients who had been treated with silver dressings had a faster wound closure compared with patients who had been treated with non-silver dressings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также обнаружил, что пациенты, которые были обработаны серебряными повязками, имели более быстрое закрытие раны по сравнению с пациентами, которые были обработаны несеребряными повязками.

Let's Get It On was reissued that same year by Universal Music; the re-release was later given a silver certification by the British Phonographic Industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's Get It On был переиздан в том же году компанией Universal Music; позднее переиздание получило серебряную сертификацию британской фонографической индустрии.

Modesty in dress and grooming is frequently emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скромность в одежде и уходе часто подчеркивается.

Consequently, BHAS decided to increase the operating temperature to 1100–1150 °C so that the silver remained liquid until cast into the anode molds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому БХАС решил увеличить рабочую температуру до 1100-1150 °C, чтобы серебро оставалось жидким до тех пор, пока не будет отлито в анодные формы.

Dress worn by Charles XI of Sweden in ca 1660.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье, которое носил Карл XI Шведский в 1660 году.

In 2016, Halkina started her season at the 2016 L.A. Lights where she won the all-around silver medal behind Ukrainian Ganna Rizatdinova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Халкина начала свой сезон в Лос-Анджелесе, где завоевала серебряную медаль в многоборье, уступив украинке Гане Ризатдиновой.

Running even faster, Hasan separated from the pack and set off in chase of catching Ayana for silver but arriving two seconds too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побежав еще быстрее, Хасан отделился от стаи и пустился в погоню, чтобы поймать Айану за серебром, но опоздал на две секунды.

Its courses for businesses cover topics such as public speaking, networking, sales pitches, relationship management, personal presentation and dress codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его курсы для бизнеса охватывают такие темы, как публичные выступления, создание сетей, продажи, управление взаимоотношениями, личная презентация и дресс-код.

Louis Tewanima, Hopi people, was an American two-time Olympic distance runner and silver medalist in the 10,000 meter run in 1912.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луис Теванима, народ хопи, был американским двукратным олимпийским бегуном на длинные дистанции и серебряным призером в беге на 10 000 метров в 1912 году.

During WWI, the demand for gold and silver dropped, and many of Mogollon's mines shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны спрос на золото и серебро упал, и многие шахты Моголлона закрылись.

The prime cosmetic of the time was eye shadow, though; women also were interested in new lipstick colors such as lilac, green, and silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главной косметикой того времени были тени для век; женщины также интересовались новыми цветами губной помады, такими как сиреневый, зеленый и серебристый.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «silver dress». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «silver dress» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: silver, dress , а также произношение и транскрипцию к «silver dress». Также, к фразе «silver dress» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information