Single thought - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
single ended board - плата с выводами на одну сторону
single-lip drills - сверла одной губы
single partner - одного партнера
and single - и сингл
single species - одного вида
single member - один член
single permit - единое разрешение
single crowns - одиночные коронки
single questions - одиночные вопросы
a single tap - одним нажатием
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
are thought to increase - Считается, что увеличить
being thought - прослыть
i thought you were trying - я думал, что вы пытаетесь
i thought you were not - я думал, что вы не были
i thought it was real - я думал, что это было реальным
so i just thought - поэтому я просто подумал
thought i was ready - думал, что я был готов
i sort of thought - я вроде мысли
thought that was all - думал, что все
he thought that - он считал, что
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
For the last... very long moment, I haven't had a single coherent thought. |
В последний... очень долгий момент, у меня не было ни одной связной мысли. |
She had made a name for herself in the field of robotics, but her single experience with your creation, it changed the way she thought about androids. |
Она заслужила себе имя в сфере роботостроения, но участие в твоём создании поменяло её взгляд на андроидов. |
'Jim, however, let the statement pass, and did not give it a single thought. |
Джим, однако, пропустил это замечание мимо ушей и ни на секунду не задумался. |
Mosander was working with a sample of what was thought to be the single metal oxide yttria, derived from the mineral gadolinite. |
Мосандер работал с образцом того, что считалось единичным оксидом металла иттрия, полученным из минерала гадолинита. |
Then her body would shudder convulsively, she would wake up, look out of the window, and for a long time stare into the distance, without a single conscious thought. |
Потом вздрогнет, проснется, взглянет в окно, и долго без всякой сознательной мысли не отрывает глаз от расстилающейся без конца дали. |
Aphasia is best thought of as a collection of different disorders, rather than a single problem. |
Афазию лучше всего рассматривать как совокупность различных расстройств, а не как одну проблему. |
Why should it matter that a single person thought that Rawat's message was commonplace and pedestrian? |
Какое имеет значение, что хоть один человек думает, что послание Равата было банальным и скучным? |
It was initially thought to grow in separate clusters, but researchers have now confirmed the discovery that it is one single huge organism connected under the soil. |
Сначала думали, что это группа грибов, но исследования показали, что это один большой организм соединенный под землей. |
Again, not a single one of them - I think there are about seven or eight of them - thought this would do any good. |
И опять, ни один из них - - их было человек семь или восемь - не думал, что это что-то изменит. |
You formed the opinion that Mrs. French thought Leonard Vole was a single man? |
У вас сложилось впечатление, что миссис Френч считала мистера Воула одиноким мужчиной? |
Look, I know that you were hurt in the past, so I have written down every single thing that I thought you might not know about me. |
Послушай, я знаю, что в прошлом тебе причинили боль, поэтому я записала всё, что, мне кажется, ты можешь не знать обо мне. |
All our work must be dictated by a single thought... that the German worker... be made an upright, proud and equally entitled national comrade. |
Вся наша работа должна быть продиктована единой мыслью... о том что Немецкий рабочий... должен с гордостью быть равноправным национальным товарищем. |
Since coming to New York she had failed utterly, he thought, to make any single intelligent move toward her social rehabilitation. |
С тех пор как Эйлин переселилась в Нью-Йорк, она не сделала ни одного разумного шага, чтобы добиться признания в свете! - думал Каупервуд. |
Do not allow outer scenery to enter in. If there is any stirring of thought even the size of a silk thread or a single fine fur, it cannot be called “quiet sitting. |
Не допускайте проникновения внешних декораций. Если есть какое-либо движение мысли, даже размером с шелковую нить или один прекрасный мех, это не может быть названо “тихим сидением. |
Due to God's omnipotence, Leibniz makes the premise that God has thought of every single possibility there is to be thought of before creating this world. |
Из-за всемогущества Бога Лейбниц делает предположение, что Бог думал о каждой возможности, о которой можно думать, прежде чем создать этот мир. |
Crazy Tonight got the biggest response on the tour, so I thought that might be the single, but I did this song called Looking for a place to shine |
Crazy Tonight получила большой отклик в туре, так что я подумала, это может быть синглом, но я пела другую - Looking for a place to shine |
Every creative job is achieved under the guidance of a single individual thought. |
Всякое творческое дело выполняется под руководством чьей-то одной мысли. |
He never needed to strain for effect; his genius struck out at a single blow the thought, the feeling and the word. |
Ему никогда не нужно было напрягаться для достижения эффекта; его гений одним ударом уничтожал мысль, чувство и слово. |
If I did, I could vaporize you right now with a single thought. |
Я мог бы испарить вас одним взглядом, если бы захотел. |
Believing in monogenism, Buffon thought that skin colour could change in a single lifetime, depending on the conditions of climate and diet. |
Веря в моногенез, Бюффон полагал, что цвет кожи может изменяться в течение одной жизни, в зависимости от условий климата и питания. |
I can't seem to get a single solid thought from my brain to the paper. |
Просто я не вижу ни одной цельной мысли, чтобы перенести из головы на бумагу. |
The thought is that any given card can be associated with a number of actions and no single stimulus-response mapping will work. |
Мысль состоит в том, что любая данная карта может быть связана с несколькими действиями, и ни одно отображение стимул-реакция не будет работать. |
I thought all this baby stuff bonanza, you know, all this single parent on their own... |
Я думал,что все это сумасшествие, все эти детские проблемы... все эти родители,которые воспитывают детей в одиночку. |
I thought you would've raised him better than to gulp down single-malt. |
Я думал, ты его воспитал так, чтобы он знал, что односолодовый так не пьют. |
I thought you said you delivered every single young buck to Florida, Mr Weddle? |
Я думал, вы доставили во Флориду всех до одного, мистер Веддл. |
But there is a type of unstable mind which cannot rest without morbid imaginings, and the conception of a single cause simplifies thought. |
Но есть такой тип неустойчивого ума, который не может успокоиться без болезненных фантазий, и представление об одной-единственной причине упрощает мышление. |
Did one single scintilla of thought of any kind occur to you in connection with the matter, Jimmy, from beginning to end? |
И неужели даже в глубине твоего сознания не шевельнулось подозрение, Джимми? |
Believing in monogenism, Buffon thought that skin color could change in a single lifetime, depending on the conditions of climate and diet. |
Веря в моногенизм, Бюффон считал, что цвет кожи может изменяться в течение одной жизни, в зависимости от условий климата и диеты. |
He had not thought of that girl a single time since the day when she had conducted him to the Rue Plumet, he had not seen her again, and she had gone completely out of his mind. |
Он ни разу не вспомнил об этой девушке с того самого дня, когда она привела его на улицу Плюме; он ее больше не видел, и она исчезла из его памяти. |
The PSF in many contexts can be thought of as the extended blob in an image that represents a single point object. |
PSF во многих контекстах можно рассматривать как расширенный большой двоичный объект в изображении, представляющем один точечный объект. |
Allosteric enzymes need not be oligomers as previously thought, and in fact many systems have demonstrated allostery within single enzymes. |
Аллостерические ферменты не обязательно должны быть олигомерами, как считалось ранее, и на самом деле многие системы продемонстрировали аллостеричность внутри отдельных ферментов. |
Is the whole thing a thought experiment in a single person's mind? |
Является ли все это мысленным экспериментом в сознании одного человека? |
I meant that I disagreed with your general premise, not that I thought every single sentence you used to explain it was wrong according to boolean logic. |
Я имел в виду, что не согласен с вашей общей посылкой, а не то, что я думаю, что каждое предложение, которое вы использовали, чтобы объяснить это, было неправильным в соответствии с булевой логикой. |
It is split into 15 exons that are symmetrically placed within the 3 domains thought to have arisen by triplication of a single primordial domain. |
Он разделен на 15 экзонов, симметрично расположенных в пределах 3 доменов, которые, как считается, возникли в результате трипликации одного первичного домена. |
Knots can be thought of as the combination of an anchor and a single attribute. |
Узлы можно рассматривать как сочетание якоря и одного атрибута. |
And every single free choice you make. . . Arises from either a thought of love or a thought of fear. |
И любой свободный выбор, который вы делаете, мотивирован... либо мыслью основанной на любви, либо мыслью основанной на страхе. |
Have you ever thought for a single moment about my responsibilities to my employers? |
Тебе хотя бы на один миг приходила в голову мысль о моей ответственности перед моими работодателями? |
Prototheca has been thought to be a mutant of Chlorella, a type of single-celled green alga. |
Считается, что прототека-мутант хлореллы, разновидности одноклеточной зеленой водоросли. |
Так что, я очищаю разум, думая лишь об одном. |
|
Итак, что если мы не продумали все до мельчайших деталей? |
|
Now, within this think tank, there is a small, but growing school of thought that holds that the single greatest threat to the human race... is artificial intelligence. |
В то же время, в составе этого мозгового центра есть маленькая, но растущая школа считающая, что единственной большой угрозой для человечества является искусственный разум. |
To pretend that there is a single veganic gardening method is misleading, untrue and especially - it is confining - thought-confining. |
Притворяться, что существует единственный метод веганского садоводства,-это заблуждение, ложь и особенно-это ограничение-ограничение мысли. |
It is thought that the incident resulted from the contamination of fuel oil used in a drying burner at a single feed processor, with PCBs. |
Считается, что инцидент произошел в результате загрязнения мазута, используемого в сушильной горелке на одном подающем процессоре, ПХД. |
He thought of the single tone color of the all-string soundtrack as a way of reflecting the black-and-white cinematography of the film. |
Он думал об однотонном цвете полностью струнного саундтрека как о способе отражения черно-белой кинематографии фильма. |
The one thought, the single thought that created the thing and every part of it. |
Мысль, единственная мысль, которая создаёт целое и все его части. |
Gregory thought it sounded so unlike the band that he suggested Moulding release it as a solo single. |
Грегори подумал, что это звучит так непохоже на группу, что он предложил молдингу выпустить его в качестве сольного сингла. |
So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day. |
Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива. |
I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done. |
Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась. |
Для моей дочери — о героическом приключении парней. |
|
But let's bring this closer to home, because the refugee crisis is one that is having an effect on every single one of us. |
Но давайте копнём глубже, потому что проблема беженцев влияет на каждого из нас. |
My parting thought for today is: actually, statistics is the science of us. |
Последняя мысль на прощание: статистика — это наука о нас. |
Not very long ago when people mentioned ballet, they thought of Russian ballet. |
Еще совсем недавно, когда люди упоминали балет, они говорили о русском балете. |
Betsy was a shy little thing and could never get used to the marvels that surrounded her, but she and Dorothy were firm friends and thought themselves very fortunate in being together in this delightful country. |
Но она и Дороти очень подружились и были рады, что оказались вместе в Изумрудном Городе. |
Last time I thought I tore something from tensing my muscles. |
В прошлый раз, что-то там похоже разорвалось после мышечного напряжения. |
But I did my best to point out why I thought his claims were both wrong and dangerous. |
Но я сделал все возможное, чтобы показать, почему я считаю, что его претензии ошибочны и опасны. |
And at the same time there was a revolution in social thought of John Locke and his collaborators. |
Одновременно с этим произошла революция общественной мысли: Джон Локке и его коллеги. |
An unduly long summer, would have been his thought had he thought about it; as it was, he merely missed the snow in a vague, subconscious way. |
Как затянулось лето! - подумал бы, вероятно. Белый Клык, если бы мог так подумать. Потребность в снеге была смутная, бессознательная. |
The three of us-you, I, and Tonya-along with many others in our time, make up a single world, differing from each other only in the degree of our comprehension. |
Мы втроем, вы, я и Тоня, вместе со многими в наше время составляем один мир, отличаясь друг от друга только степенью его постижения. |
You just... you find something you want, whether it be a job or a guy like Trent who wears a suit so tailored it makes you derail every single one of your dreams... |
Ты просто находишь то, что тебе нужно, будь это работа или парень вроде Трента, у которого костюм подогнан так, что начинают рушиться абсолютно все твои мечты... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «single thought».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «single thought» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: single, thought , а также произношение и транскрипцию к «single thought». Также, к фразе «single thought» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.