Sink in that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sink in that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
раковина в том, что
Translate

- sink [noun]

noun: раковина, слив, сток, клоака, сточная труба, углубление, впадина, провал, выгребная яма, выемка

verb: потопить, тонуть, утонуть, погружаться, топить, опускаться, снижаться, впитываться, затонуть, потонуть

  • sink-float cone - конус для обогащения в тяжелой суспензии

  • case of sink or swim - решающее испытание

  • sink or swim - вопрос победы или поражения

  • straight from the sink - прямо из раковины

  • sink mixer - смеситель для мойки

  • energy sink - энергия раковина

  • ship will sink - судно затонет

  • sink into recession - раковина в рецессию

  • sink your teeth into - утонуть ваши зубы в

  • under the sink - под мойкой

  • Синонимы к sink: wash basin, basin, lavabo, sump, cesspool, cesspit, swallow hole, sinkhole, drop, go down

    Антонимы к sink: rise, emerge, increase

    Значение sink: a fixed basin with a water supply and a drain.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • be in the chair - быть в кресле

  • go up in smoke - подниматься в дыму

  • mix in - смешивать в

  • rubbing in - втирать

  • well stocked in/with - хорошо укомплектованным в / с

  • cut in - разрезать

  • lacking in detail - не хватает подробностей

  • in a murmur - в ропот

  • take in water - принимать воду

  • make/put a hole in - сделать / положить в отверстие

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



'With those holes in her planking, sir, and the seacocks not closed, it wouldn't take long for a small boat like her to sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими дырами в обшивке, сэр, да еще при открытых кингстонах такой маленькой яхте недолго затонуть.

The large rock shelter is north of modern-day Humboldt Sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое каменное убежище находится к северу от современной раковины Гумбольдта.

Now all we need to do is make the avatar throw up and simulate the head smashing into the sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь нам нужно, чтобы его вырвало и смоделировать, как его голова разбивается об раковину.

In fact, this is the only policy solution that would enable China to meet its environmental and economic goals at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это единственная стратегия, которая позволит Китаю достичь его экологических и экономических целей одновременно.

There was no wire fence or bars or sign to show that it is the border, but this is a place that a lot of North Korean defectors use as an escape route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там не было ни проволочного ограждения, ни забора, ни знака о пересечении границы, но перебежчики из Северной Кореи использовали это место для побега из страны.

She made sure that no one watched us, no one heard us, and quietly said, I hope you get better and go back to your family soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она убедилась в том, что нас никто не видит и не слышит, и тихо сказала: «Надеюсь, тебе станет лучше, и ты вернёшься к своей семье».

From then on, I realized that my spiritual beliefs and dreams texture my material reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор я поняла, что мои духовные убеждения и мечты задают фон моей материальной реальности.

And I knew, in that moment, that we would make it through this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в тот момент я поняла, что мы с этим справимся.

You can actually get 14 years for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это вам могут присудить 14 лет.

That kind of mobile perception is really important for robots that are going to move and act out in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода восприятие по ходу действия крайне важно для роботов, созданных совершать манёвры в любой обстановке.

I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза.

This ultimately is the population that comes back, and takes over the patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно эта популяция обращает процесс вспять, приводя к рецидиву.

In the story I'm going to tell you, our conscious experiences of the world around us, and of ourselves within it, are kinds of controlled hallucinations that happen with, through and because of our living bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу вам рассказать, что наше сознательное восприятие окружающего мира и нас самих в этом мире — на самом деле своего рода контролируемые галлюцинации, источник и механизм возникновения которых заключён в нашем живом организме.

And one of the phenomenal things that I love about this is the sense of community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что удивительно, что мне в этом особенно нравится — это чувство общности.

I used to think that cremation was a sustainable form of disposition, but just think about it for a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что кремация — это эффективный способ утилизации, но только задумайтесь!

Emerson said that the happiest person on Earth is the one who learns from nature the lessons of worship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмерсон сказал, что самый счастливый человек на Земле — это тот, кто берёт уроки богослужения у природы.

Because when we're questioning something, we're invested in taking in some sort of new information, or grappling with some sort of ignorance that makes us feel uncomfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь когда мы о чём-то спрашиваем, мы заинтересованы в получении новой информации или пытаемся разобраться с чем-то, что не даёт нам покоя.

And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь».

The premise of the title was that the underwater world was a quiet world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпосылка названия была в том, что подводный мир — это молчаливый мир.

The reality was that I was growing up in the strongest financial nation in the world, the United States of America, while I watched my mother stand in line at a blood bank to sell her blood for 40 dollars just to try to feed her kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительность была такова: я рос в самой великой финансовой державе в мире, в Соединённых Штатах Америки, в то время как моя мама стояла в очередях на сдачу крови, чтобы получить 40 долларов в попытках прокормить своих детей.

She still has the needle marks on her arms to day to show for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё до сих пор следы от шприцов на руках.

But then she said something that I'd never heard before, and that is that it gave her control over her life and over her health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом она сказала то, что я ещё ни разу не слышал: марихуана дала ей контроль над жизнью и здоровьем.

Like at week number three, where we tracked the thank yous we said and were received, and when I realized that I thank mostly people that I don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, на третьей неделе мы отмечали спасибо, сказанные нами и нам и я поняла, что я в основном благодарю людей, которых не знаю.

That is not their failure, it's ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это не их вина, а наша.

How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оптимизировать здоровье матери и новорождённого только лишь с помощью пропаганды о материнском молоке без организационной поддержки, которая облегчает взаимоотношения мать-ребёнок и поддерживает грудное вскармливание?

Government statisticians aren't like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные специалисты не такие.

That's not what we're voting on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не то, за что мы голосуем.

This is a child that's born, young girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родился младенец, девочка.

There is a large window above the sink, which looks out onto two apple trees in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над раковиной большое окно, из которого видны две яблони в саду.

Dirty cereal bowls in the sink aren't gonna exactly tip the scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязные тарелки после каши в раковине не перевесят спор в твою пользу.

She put the dishes in the sink, then walked up behind me and kissed my hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она убрала в раковину грязную посуду, подошла ко мне и коснулась губами моих волос.

The kitchen sink was full nearly to the brim with filthy greenish water which smelt worse than ever of cabbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кухонная раковина была почти до краев полна грязной зеленоватой водой, пахшей еще хуже капусты.

We all agreed, as volunteer assistant Homicide Detective, you could really sink your teeth into this avenue of investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили, что, как добровольный помощник в департаменте полиции, ты можешь действительно поучаствовать в этом расследовании.

He didn't drown her in the kitchen sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он же не мог утопить её в кухонной раковине.

I did throw the kitchen sink at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно бросил все силы.

They've got this whole team here throwing everything but the kitchen sink at this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите, их здесь целая команда и чего они тут только ни наговорили.

I've accepted the humiliation and let it sink in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пережил много унижения, утонул в нём.

However women can't get out of it once they sink in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако женщины не могут от него избавиться, утонув в нем.

He ran to the nearest sink in order to purge the drug from his system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он побежал к ближайшей раковине, чтобы очистить свой организм от лекарства.

I even tried to sink myself to the level of the savage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже пытался пасть до уровня дикаря.

He figures anything big enough to sink the ship they'll see in time to turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлял что-то большое, что сможет потопить корабль они вовремя увидят и успеют повернуть

Dishes stacked up in the sink that high every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарелки выстраивались горами, растущими с каждым днем.

Then she let her head sink and was once more nothing but a little heap of animal woe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом поникла; и опять это был жалкий комочек какой-то звериной тоски.

They duct-taped me to the bathroom sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они примотали меня скотчем к раковине.

Also the instant boiling water thing on the kitchen sink...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, кипятильник в раковине на кухне...

The whole place was scrubbed clean, But we did find one set of prints by the sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут всё тщательно отмыли, но мы нашли несколько отпечатков у раковины.

Sink it in the river, let fish gather in it then we can catch them easily

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем держать её в реке, и рыба будет там собираться Тогда мы легко её поймаем

As I was the last to leave, I saw her sink down into her chair and bury her head in her arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выходила последней и видела - мисс Кэролайн тяжело опустилась на стул и уронила голову на руки.

And he goes and hangs his head in the sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подходит к раковине и опускает в нее голову.

Because I have very specific sink needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у меня очень специфические требования для раковин.

Offering, uh, fully-integrated TypeKit compatibility while our superior heat sink ensures that your... presentation won't drown, but rather, float... Into the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем, эээ, полностью интегрированную TypeKit-совместимость, в то время, как наш превосходный теплоотвод гарантирует, что ваша... презентация не утонет, а, скорее, поплывет... к небу.

All right, I am moments away from succumbing once and for all to this flu, but I will take one stab at this, and then I am going to sink hippopotamus-like beneath the bubbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хватит, похоже скоро я сдамся гриппу но меня хватит ещё на один удар, после чего подобно гиппопотаму погружусь в эти пузырьки.

I keep finding teeth marks in the cheese and her big gray bras soaking in the sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыр вечно обкусанный. А в раковине мокнет гигантский серый лифчик.

What if we aren't covering the Chancellor story because McCain wants to sink the gaffe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если мы делаем сюжет о канцлере не из-за того, что МакКейн хочет прикрыть промах?

There is a bar of soap on the floor on which the dog slips, landing both of them in the kitchen sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На полу лежит кусок мыла, на котором собака поскользнулась, и они оба приземлились в раковину.

Greywater systems function in sequestering used indoor water, such as laundry, bath and sink water, and filtering it for reuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы Greywater действуют в секвестрировании используемой внутренней воды, такой как вода для стирки, ванны и раковины, и фильтруют ее для повторного использования.

Bomber Command remained determined to sink Tirpitz as soon as possible, and preparations for another attack began shortly after Operation Obviate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбардировочное командование оставалось преисполненным решимости потопить Тирпиц как можно скорее, и вскоре после начала операции Уклонение началась подготовка к новой атаке.

Her bow ram would maximize damage in an engagement of this sort and allow her to sink enemy vessels in a similar fashion to Tegetthoff at Lissa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее носовой таран увеличил бы максимальный урон в бою такого рода и позволил бы ей потопить вражеские суда таким же образом, как Тегеттофф в Лиссе.

Removal of ergot bodies is done by placing the yield in a brine solution; the ergot bodies float while the healthy grains sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаление тел спорыньи производится путем помещения урожая в рассольный раствор; тела спорыньи плавают, в то время как здоровые зерна тонут.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sink in that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sink in that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sink, in, that , а также произношение и транскрипцию к «sink in that». Также, к фразе «sink in that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information