Smiling back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Smiling back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
улыбается назад
Translate

- smiling [verb]

adjective: улыбчивый

  • smiling expression - улыбаясь выражение

  • i can't stop smiling - я не могу перестать улыбаться

  • smiling a smile - улыбается улыбка

  • stop smiling - переставай улыбаться

  • smiling widely - широко улыбаясь

  • smiling people - улыбающиеся люди

  • smiling about - улыбаешься

  • just smiling - просто улыбается

  • by smiling - улыбчивые

  • when you're smiling - когда ты улыбаешься

  • Синонимы к smiling: beamish, grinning, smile, grin, beam, grin (from ear to ear), twinkle, leer, simper, dimple

    Антонимы к smiling: glowering, frowning, scowling

    Значение smiling: form one’s features into a pleased, kind, or amused expression, typically with the corners of the mouth turned up and the front teeth exposed.

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • change back - изменить назад

  • exec call back - обратный вызов EXEC

  • back brake - тормоз инструментального вала

  • fighting back - сопротивление

  • back to top - обратно вверх

  • threw him back - отбросили его

  • take back system - Забери системы

  • cock back - петух назад

  • released back - отпускается обратно

  • he stepped back - он отступил назад

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.



Seeing her father, Mary left the swing and went to meet him, pushing back the pink kerchief and smiling afar off at him with the involuntary smile of loving pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметив отца, Мэри тотчас же направилась ему навстречу, сдвинув на затылок розовый платок и еще издали невольно просияв радостной, полной любви улыбкой.

Smiling at Giles, patting him on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбаясь Джайлсу, похлопывая его по спине.

Someone who sits next to you year after year, making chitchat and smiling, and all the while running behind your back and defiling your marriage and seducing your husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тому, кто сидит рядом с тобой, год за годом, болтает с тобой и улыбается и в тоже время оскверняет твой брак и соблазняет твоего мужа за твоей спиной.

He had drawn his hat over his eyes, and, with his hands behind his back, smiling and whistling, he looked straight at her in an unbearable manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надвинув шляпу на глаза, заложив руки за спину, улыбаясь и посвистывая, он нагло смотрел ей в лицо.

And then you go back to the clock and then time goes by and it's now like 11:00, and then the guy wakes up and smiling, 'cause he has no idea how late it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом снова часы, и время идёт, и уже 11 часов, и парень просыпается и улыбается, потому что он и понятия не имеет что уже так поздно.

Way! Langdon fired back, smiling as he projected a slide of a spiral seashell. Recognize this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Очень даже может! — парирует Лэнгдон. Улыбается и вставляет в аппарат слайд с изображением спиралеобразной морской раковины. — Узнаете?

Frank put her down in the hay and went back to his work, humming and smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк уложил сестренку на сено и, улыбаясь и тихонько напевая, вернулся к наковальне.

The rotation of crops, said Mrs. Garth, smiling at him, above her knitting, or else the back-doors of the Tipton cottages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О севообороте, - сказала миссис Г арт, улыбнувшись ему над вязаньем. Или о кухонных дверях типтоновских ферм.

He hurried back, whistling; and his father glanced up smiling when he came in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насвистывая, он отправился в путь; отец снова улыбнулся, увидев его.

Well, it helps to have enthusiastic people like you smiling back at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это очень помогает, когда такие энтузиасты, как вы улыбаются мне в ответ.

And so he cast back to the sharp picture in his head and knew that the eyes were smiling too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он снова вгляделся в яркую картинку, засевшую у него в голове, и увидел, что глаза Алисы тоже улыбаются.

Dunya was gesturing at Mitrich. The former Chamberlain of the Imperial Court was smiling and hiding something behind his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуня делала знаки Митричу, Бывший камергер двора улыбался, пряча что-то за спиной.

He lay back on the coat and put his arms behind his head, smiling at her lazily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он откинулся на пальто, заложил руки за голову, лениво улыбнулся Джастине.

And as much as we appreciate the invitation, we're heading back to Pittsburgh the minute I leave your office smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ценим ваше приглашение, но мы направляемся обратно в Питтсбург с той самой минуты, как я вышел улыбающимся из вашего офиса.

He kept his eyes on her until finally she became aware that he was gazing at her, and then she looked back at him in an arch, smiling way, fixing her mouth in a potent line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд до тех пор смотрел на нее, пока Рита, почувствовав на себе его взгляд, не обернулась и лукаво, одними глазами, не улыбнулась ему, строго поджав губы.

The pure beauty of her baby sister, smiling back up at her and kicking her tiny, little feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистая прелесть маленькой сестры, улыбающейся ей в ответ и брыкающейся своими малюсенькими ножками.

He looks at McMurphy across the table, smiling, McMurphy nods at him and tips his head back for the wink and licks his big thumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбаясь, смотрит на Макмерфи через стол. Макмерфи кивает ему, потом задирает голову, чтобы подмигнуть, и слюнит большой палец.

We'll give her back intact, smiling, accepting everything obediently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вернем тебя в целости и сохранности, улыбающейся и послушной.

It's the smiling back part that gets me. Okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я волнуюсь из-за того, что ты улыбаешься ему в ответ.

Cowperwood retired to the hall to hang up his overcoat and came back smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд вышел, чтобы снять пальто, и тотчас вернулся в гостиную; на губах его играла улыбка.

She came back, smiling to him, and resumed her sewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вернулась в комнату, улыбнулась ему и снова принялась за шитье.

Around the floor the old folks sat, smiling slightly, holding the children back from the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По краям площадки сидели пожилые люди; они чуть заметно улыбались и придерживали около себя детей.

Walked back through the empty squad room to the big rosewood office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошли через пустынное дежурное помещение в просторный кабинет, отделанный красным деревом.

So we can go back in earth's time and do these kinds of reconstructions and understand how earth's landscape has changed in response to a climate event like this or a land use event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем вернуться в прошлое земли, воссоздать историю и понять, как ландшафт земли изменился в ответ на подобное климатическое событие или освоение земель людьми.

And he said, back in the early 2000s, that if you needed to get China and India off of fossil fuels, you had to create a technology that passed the Chindia test .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё в начале 2000-х годов он сказал, что для того, чтобы отучить Китай и Индию от ископаемого топлива, вам нужно создать технологию, которая бы прошла Киндийский тест.

The driver glanced back through the partition and started up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель взглянул на нас через перегородку и тронулся с места.

I watched Donna bump her head against Edward's shoulder, her face turning to him, smiling, glowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, как Донна утыкается головой в плечо Эдуарда, поворачивается к нему лицом, улыбается, сияет.

A smiling woman sweeps her front doorstep with a red broom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбающаяся женщина подметает парадное крыльцо своего дома красной шваброй.

We know that you were breeding partners back at Manticore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре.

In the back of his mind the Spell lurked and peered cautiously over his mental shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заклинание притаилось в глубине его мозга и осторожно заглядывало через мысленное плечо волшебника.

I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда.

One of the burglars came back and taped the door open a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку.

I have a security alert on my account in case the Governor signs her back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила предупреждение системы безопасности на моём аккаунте в случае, если подпись губернатора вернёт её.

His mind reeled back, recalling the explosion of the Crestliner out at sea, seeing the rage in Michael Tolland's eyes as the oceanographer stood over him, holding the explosive pole to his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысли его вернулись к гибели лодки на море, вызвавшей дикую злобу в глазах Майкла Толланда.

Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом.

Weeks looked at him with eyes which seemed at the same time to be quite grave and yet to be smiling brightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уикс глядел на Хейуорда как будто серьезно, но глаза его весело смеялись.

From heaven the hero must be smiling down upon that paragon of a boy whom he had left to comfort and console her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она верила, что герой улыбается, глядя с небес на это чудо в образе мальчика, оставленного ей на радость и утешение.

Lots of smiling, but Kepner the reboot, Kepner 2.0, she's crazy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много улыбочек, но Кепнер перезагрузилась, Кепнер 2.0, она крутая!

Under a smiling sun among flowers and singing, prophets have told us there will one day live a happy race, after many sorrows have gnawed at us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ласковым солнцем, в окружении цветов и песен, проповедники уверяли нас, как однажды настанет счастливейший из дней нашей нации, который перечеркнет все прежние печали.

Thirty minutes later the assistant manager walked into the office, smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут в комнату вошел помощник менеджера, улыбаясь.

And she went, smiling as she smothered his feeble protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она отправилась, улыбкой отметя его слабые возражения.

He finally saw her restored to comparative calmness, smiling sadly through her tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно Дженни успокоилась и печально улыбнулась сквозь слезы.

Her eyes sparkled, and her rosy lips could not keep from smiling from the consciousness of her own attractiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза блестели, и румяные губы не могли не улыбаться от сознания своей привлекательности.

With her dark eyes smiling, and a general air of rejuvenation about her, she crossed herself again, with that slow and ponderous movement of her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С улыбкой в тёмных глазах и как будто помолодевшая, она снова крестилась медленными движениями тяжёлой руки.

On the mantelpiece were photographs of two schoolboys with round, smiling faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каминной доске стояли фотографии двух мальчиков-школьников с улыбающимися круглыми физиономиями.

Not at all. Why do you always look down on me and Matvey? said Stepan Arkadyevitch, smiling hardly perceptibly, and addressing his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем нет, отчего ты так презираешь нас с Матвеем? - сказал Степан Аркадьич, улыбаясь чуть заметно и обращаясь к жене.

Unhurriedly, letting himself be overtaken and pushed, he walked along the sunny side of the street near the square, screwing up his eyes and smiling into the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не спеша, давая себя обгонять и толкать, Олег шёл по солнечной стороне около площади, щурился и улыбался солнцу.

Cathy wiped her mouth, and when she laid the napkin on her lap she was smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти вытерла рот, положила салфетку на колени: и сидела улыбаясь.

Natasha lifted her up, hugged her, and, smiling through her tears, began comforting her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.

Lee said, My parents-and he stopped, smiling over his use of the word, and it felt so good that he warmed it up-my dear parents began to make their preparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители... - На этом слове Ли приостановился, и так любо оно было его сердцу, что, улыбнувшись, он повторил и усилил его: -Мои дорогие родители стали готовиться.

There were no smiling faces in the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица у всех были хмурые, все ожидали недоброго.

My mouth hardly ever smiles but it does not mean I am not smiling inside my brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой рот почти не улыбается, но это не значит, что я не улыбаюсь в уме.

I know she was smiling down from above tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сегодня улыбалась с небес.

Raimy was smiling from ear to ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейми улыбалась от уха до уха.

Berdykov would sit smiling for days, and stroke a little piece of velvet while Sonja would make him happy by feeding him cookies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бердюков мог сидеть целый день, улыбаясь, поглаживать маленький кусочек вельвета. Соня могла его радовать, кормя печеньем.

Our sweet, smiling, tender angel of mercy, Mother Ratched, a ball-cutter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша улыбчивая, ласковая, нежная мамочка Гнусен, этот ангел милосердия - яйцерезка?

That it would be a good 12 weeks before her case would be heard, that she was, to his mind, a very pretty thing, and that there was a way that she might, luck smiling,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1) до слушания её дела ждать минимум 12 недель, 2) она была невероятна красива, 3) если повезёт, есть шанс, что она сможет избежать повешения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «smiling back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «smiling back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: smiling, back , а также произношение и транскрипцию к «smiling back». Также, к фразе «smiling back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information