Social expenses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: социальный, общественный, светский, общительный
noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание
all social circles - все социальные круги
economic and social losses - экономические и социальные потери
their social interaction - их социальное взаимодействие
political and social history - политическая и социальная история
on social grounds - по социальным причинам
social and working skills - социальные и рабочие навыки
social classes - социальные классы
broad social - широкая социальная
internal social - внутренняя социальная
paid social - выплачивается социальная
Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure
Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical
Значение social: of or relating to society or its organization.
business expenses - торговые издержки
including traveling expenses - в том числе транспортных расходов
amortization expenses - амортизационные отчисления
all travel expenses - все расходы на проезд
cleaning expenses - расходы по уборке
notary expenses - нотариальные расходы
university expenses - расходы университета
expenses shall be borne - расходы несут
losses or expenses - убытки или расходы
compensate for expenses - компенсировать расходы
Синонимы к expenses: tariff, outlay, fee, price, charge, damage, cost, payment, levy, incidentals
Антонимы к expenses: profits, credits, incomes, assets
Значение expenses: the cost required for something; the money spent on something.
The OECD also notes that Mexico's budgeted expenses for poverty alleviation and social development is only about a third of the OECD average. |
ОЭСР также отмечает, что бюджетные расходы Мексики на борьбу с нищетой и социальное развитие составляют лишь около трети от среднего показателя по ОЭСР. |
Once the projects are over, they are required to return at their own expenses, with no unemployment or social security benefits. |
Как только проекты заканчиваются, они должны вернуться за свой счет, без каких-либо пособий по безработице или социальному обеспечению. |
It received over 25,000 shares through social media, but soon after, Adam Levine offered to pay for all expenses. |
Он получил более 25 000 акций через социальные сети, но вскоре после этого Адам Левин предложил оплатить все расходы. |
Actually, as social groups become smaller, they grow stronger. |
На самом деле, чем меньше социальная группа, тем она сильнее. |
It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community. |
Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны. |
And this summer, I founded Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis. |
И этим летом я основала Катализатор для мировых водных ресурсов — общественную организацию, призванную ускорить разрешение глобального водного кризиса. |
The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions. |
Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения. |
Личные профили и отзывы помогают людям определиться. |
|
И кто обладает наилучшими светскими манерами |
|
The search for collective security cannot, therefore, be separated from the sustained efforts to improve the economic and social conditions of peoples everywhere. |
Поэтому поиски коллективной безопасности не могут отделяться от постоянных усилий по улучшению экономических и социальных условий народов. |
Осознанное представление об экономических и социальных правах имеют весьма немногие из них. |
|
Очевидно, у меня отсутствуют навыки общения. |
|
On other occasions, protests such as May Day marches were transformed into widespread social mobilization, as happened in France on May 1, 1968. |
В других случаях протесты, такие как, например, первомайские демонстрации, превращались в средства общественной мобилизации, как это случилось во Франции 1-го мая 1968 года. |
There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion. |
Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции. |
Coal plays a major part in the world's energy system and hence in global economic and social development. |
Уголь играет важную роль в мировой энергетической системе и, следовательно, в глобальном экономическом и социальном развитии. |
A number of medical or social humanitarian organizations preferred not to appear on this list. |
Некоторые гуманитарные, медицинские и общественные организации не захотели быть включенными в данный перечень. |
Payment of remuneration and social benefits to the worker shall take priority over all the employer's other obligations. |
Выплата вознаграждения и социальных льгот работающим лицам имеет приоритет перед всеми остальными обязанностями предпринимателя. |
The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development. |
Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
The effective enjoyment of children's rights required social mobilization, advocacy and strengthening of the role of the family and the community. |
Эффективное осуществление прав детей требует социальной мобилизации, пропаганды и укрепления роли семьи и общества. |
War-torn countries also vary in economic and social capacity. |
Страны, пострадавшие от военных действий, также отличаются друг от друга по своему экономическому и социальному потенциалу. |
One subject of concern that was preventing countries from allocating a larger proportion of their budget to the social sphere was external debt payments. |
Одним из актуальных вопросов, не позволяющих странам увеличивать объем ассигнований на социальные нужды, является погашение внешней задолженности. |
The establishment of social nets was important to prevent poverty. |
Одним из средств, позволяющих предотвратить возникновение нищеты, является создание структуры социальной защиты. |
In order to ensure the children's social adaption the institutions are equipped with production-training workshops where they can acquire work skills. |
В целях социально-бытовой адаптации детей-инвалидов при этих учреждениях созданы учебно-производственные мастерские, в которых воспитанники осваивают трудовые навыки. |
The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services. |
Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги. |
Second, the U.S. Treasury and the IMF’s approach toward Russia shows very clearly the limits of economism, or, the reduction of all social facts to their economic dimensions. |
Во-вторых, подход Министерства финансов США и МВФ к России ясно показывает ограничения экономизма, то есть редукции всех социальных фактов до их экономических измерений. |
Indeed, many historical episodes of diminished or even negative growth have gone by without any unusual social problems. |
Действительно, в истории было много эпизодов, когда снижение темпов роста или даже упадок экономики происходили без каких-либо необычных социальных проблем. |
But only policies that privilege social justice and economic development can win the fight against terrorism definitively. |
Но окончательно выиграть борьбу против терроризма может только политика, нацеленная на социальное правосудие и экономическое развитие. |
They play to the fears of the middle class, especially middle-class fear of minority groups, to perpetuate this misdirection of social efforts and government spending. |
Они играют на страхах среднего класса, в особенности на страхе среднего класса перед национальными меньшинствами, для сохранения данного ошибочного направления социальных усилий и государственных средств. |
Expenses on food assistance in the U.S. grew to 80 billion dollars per year due to the growth of unemployment and of prices on food products. |
Расходы на продовольственную помощь в США выросли до 80 млрд долларов в год из-за роста безработицы и цен на продукты питания. |
And at the same time there was a revolution in social thought of John Locke and his collaborators. |
Одновременно с этим произошла революция общественной мысли: Джон Локке и его коллеги. |
Worst of all, last year the combined Social Security/Medicare unfunded liability was estimated to be $107 trillion. |
Но самое страшное в другом. В прошлом году общая сумма непрофинансированных обязательств по программам Social Security/Medicare (социального обеспечения и медицинского обслуживания), согласно оценкам, составила 107 триллионов долларов. |
Game requests are one of Facebook's primary social channels, used for direct 1-to-1 communication between players. |
Игровые запросы — это один из главных социальных каналов Facebook, с помощью которого игроки общаются напрямую между собой. |
It is far more rational to spend a little extra income now for a few years of schooling than face decades of social costs resulting from masses of uneducated adult workers! |
Намного более рационально потратить немного больше средств на несколько лет обучения сейчас, чем десятилетиями сталкиваться с социальными затратами из-за необразованности взрослых рабочих! |
It is a fallacy to say that husbands who have progressed up the social ladder always begin to feel ashamed of their youthful past. |
Это неправда, что переходя выше в общественном положении муж начинает стыдиться подруги своей молодости. |
New social stratifications form, which endeavor to crowd out the old ones, or, at least, limit them considerably. |
Тогда возникают новые общественные наслоения, которые стремятся ежели не совсем вытеснить старые, то, по крайней мере, в значительной степени ограничить их. |
But perhaps the most bizarre social patterns can be found within the small island community of Manhattan. |
Но, пожалуй, самые необычные примеры воспитания наблюдаются в островном сообществе Манхэттен. |
Peter, that's very sweet, but how am I supposed to live in this town if I'm a social pariah? |
Питер, это очень мило, но как я должна жить в этом городе, если я социальная пария? |
Уверена, что хочешь сидеть за столом социально отверженных? |
|
In fact, right here in this country, there are certainly many social evils and miseries. |
Конечно, и здесь, в нашей стране, немало социальных зол и бедствий. |
My field of specialization is the mathematical analysis of social structure. |
Мое поле деятельности - математический анализ социальных структур. |
Mrs. Platow was lithe, amiable, subtle, with an eye always to the main social chance-in other words, a climber. |
Миссис Плейто была любезная, обходительная, изворотливая и хитрая дама, чрезвычайно чувствительная к успеху в обществе, - короче говоря - пролаза. |
It is because of them that man has been called a social animal. |
Это благодаря им человека прозвали общественным животным. |
Folks come to the stadium to feel a bit of human warmth, social cohesion. |
Люди приходят на матчи, чтобы почувствовать радость и сплоченность. |
In the morning you'll be assessed by a staff psychologist, speak to a social worker and attend group therapy. |
Утром тебя будет оценивать штат психологов, поговоришь с социальным работником и посетишь групповую терапию. |
It's my social responsibility and mission as a journalist to portray reality through a critical eye, first of all, and... |
Это моя социальная ответственность и миссия журналиста, прежде всего, изображать реальность критическим взглядом, и... |
He strolled up the street thinking, but with no more idea of the importance of his civic duties and the nature of the social ethics against which he was offending than if they had never existed. |
Погруженный в эти мечтания, он шел по улице, забыв о том, что существуют такие понятия, как гражданский долг и общественная нравственность. |
It's a- it's a scathing social satire About everyone I know. |
Это...это едкая социальная сатира обо всех, кого я знаю. |
You ought to get back into the social and financial world where you belong. |
Вы должны снова занять свое место и в деловом мире и в свете. |
Technically, Caleidoscope is a massively multiplayer online social game. |
По сути, Калейдоскоп - это грандиозная многопользовательская онлайн-игра. |
So, this is one of the last pictures that Tendu uploaded to social media. |
Это одна из последних фоток которую Тенду выложил в социальные сети. |
Look, honey, you wanna be, like, a nice person but sometimes ...in the position of leadership ...you must adhere to the accepted social order things. ...and make hard-line decisions. |
Послущай, детка я знаю что ты хочешь быть милой но когда ты лидер тебе стоит нарушать общественные стереотипы и принимать трудные решения. |
You must wear them at the social evening, Clarence. |
Кларенс пойдет в сюртуке на нашу вечеринку. |
The inhabitants of the region known as the Upper East Side have the most prosperous, yet idiosyncratic social systems on the planet. |
Обитатели региона Верхний Ист-Сайд отличаются самой процветающей и самой своеобразной социальной системой на планете. |
Ordinary question anywhere else in the world, here it's some kind of social transgression. |
Во всем мире это обычный вопрос а здесь это своего рода социальное преступление. |
You're aware, of course, of all the republican party has done for social progress... Emancipation, Prohibition. |
Ну и, разумеется, ты в курсе, какой огромный вклад внесли республиканцы для социального прогресса, эмансипации, сухого закона. |
Some European governments even recognized the medical benefits of spa therapy and paid a portion of the patient's expenses. |
Некоторые европейские правительства даже признавали медицинские преимущества санаторно-курортной терапии и оплачивали часть расходов пациента. |
In income tax statements, this is a reduction of taxable income, as a recognition of certain expenses required to produce the income. |
В налоговой отчетности по налогу на прибыль это уменьшение налогооблагаемого дохода, как признание определенных расходов, необходимых для получения дохода. |
For example, living expenses and taxes are generally cheaper for married couples than for divorced couples. |
Например, расходы на проживание и налоги, как правило, дешевле для супружеских пар, чем для разведенных пар. |
Эта страховка покрывает 41% всех расходов на медицинское обслуживание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social expenses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social expenses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, expenses , а также произношение и транскрипцию к «social expenses». Также, к фразе «social expenses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.