Social neuter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: социальный, общественный, светский, общительный
noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание
social graces - социальная грация
social perception - социальная перцепция
social customs - социальные обычаи
social and economic areas - социальные и экономические области
environmental and social management plan - План экологического и социального управления
social security audit - аудит социального страхования
space for social - пространство для социального
social network analysis - анализ социальных сетей
assess social - оценки социального
social guidance - социальное руководство
Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure
Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical
Значение social: of or relating to society or its organization.
adjective: среднего рода, средний, бесполый, кастрированный, недоразвитый, непереходный
noun: средний род, прилагательное среднего рода, местоимение среднего рода, существительное среднего рода, непереходный глагол, бесполое насекомое, кастрированное животное
stand neuter - держать нейтралитет
neuter cat - кастрировать кота
neuter gender - средний род
neuter noun - существительное среднего рода
spay and neuter - Шпай и стерилизуют
to neuter a cat - кастрировать кота
to neuter an animal - кастрировать животное
be neuter - соблюдать нейтралитет
social neuter - социально неактивная личность
verb neuter - глагол непереходный
Синонимы к neuter: sexless, unsexed, epicene, androgynous, asexual, fix, emasculate, doctor, sterilize, geld
Антонимы к neuter: feminine, masculine
Значение neuter: of or denoting a gender of nouns in some languages, typically contrasting with masculine and feminine or common.
The arduous, upward-ascending rungs of the social ladder that were troubling her had no such significance to him. |
Трудное восхождение по крутым ступеням общественной лестницы, которое так пугало Эйлин, нимало не тревожило его. |
So I invite you to join me in creating a world where technology works for all of us, not just some of us, a world where we value inclusion and center social change. |
Я приглашаю вас присоединиться ко мне, чтобы создать мир, в котором технология работает на всех нас, а не только на некоторых, мир, в котором мы ценим инклюзию и сосредотачиваемся на социальных переменах. |
Despite the urgency of a war, it still took a full 100 years for actual social inclusion to occur. |
Несмотря на безотлагательный характер той войны, социальная интеграция заняла 100 лет. |
And this summer, I founded Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis. |
И этим летом я основала Катализатор для мировых водных ресурсов — общественную организацию, призванную ускорить разрешение глобального водного кризиса. |
The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions. |
Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения. |
Личные профили и отзывы помогают людям определиться. |
|
My mother and father were the authority figures in my life, I admired them because they have achieved social status and success and realized that I wanted to lead a life like theirs. |
Моя мать и отец были авторитетными фигурами в моей жизни, я восхищался ими, потому что они достигли социального статуса и успеха и поняли, что я хотел провести жизнь как их. |
I'm gonna cancel every social occasion I have in the next three days, including a date with a fireman. |
Мне придется отменить все встречи, запланированные на ближайшие три дня, включая свидание с пожарником. |
That a bunch of awkward scientists with no social skills would invent a machine to do it for them? |
В то, что кучка ученых без навыков общения изобретет машину, которая их в этом заменит? |
Now, get yourself a social security card, establish credit, and buy yourself a car. You have a decided advantage. |
Получите карту социального страхования, оформите кредит и купите себе машину. |
They lived very simply, and they didn't run in our social circles. |
Они жили скромно и не вращались в нашем обществе. |
Additionally, most rural Dominicans suffer from poor social services and limited employment opportunities. |
Кроме того, большинство доминиканцев, проживающих в сельских районах, страдают из-за плохой работы социальных служб и ограниченных возможностей трудоустройства. |
If that contract breaks down, then all social contracts break down and we descend into anarchy. |
Если этот контракт разрушится, то все социальные контракты разрушатся, и мы опустимся до анархии. |
Осознанное представление об экономических и социальных правах имеют весьма немногие из них. |
|
Besides, who told you to put your business anywhere near social media? |
К тому же, кто тебе посоветовал вести свой бизнес через соцсети? |
We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights. |
Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав. |
These include promoting learning, language and social skills needed later in school. |
Эти меры предусматривают поощрение приобретения знаний, навыков речи и общения, которые потребуются позднее в школе. |
The declaration should revitalize the impetus for solidarity to strengthen the notion of family and reverse the potential threat of social exclusion. |
Декларация должна придать новый импульс солидарности в целях укрепления концепции семьи и предотвращения потенциальной угрозы социального отчуждения. |
On other occasions, protests such as May Day marches were transformed into widespread social mobilization, as happened in France on May 1, 1968. |
В других случаях протесты, такие как, например, первомайские демонстрации, превращались в средства общественной мобилизации, как это случилось во Франции 1-го мая 1968 года. |
There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion. |
Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции. |
Coal plays a major part in the world's energy system and hence in global economic and social development. |
Уголь играет важную роль в мировой энергетической системе и, следовательно, в глобальном экономическом и социальном развитии. |
The years since the World Summit for Social Development have been a period of rapid change and economic uncertainty. |
Прошедшие после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития годы характеризовались быстрыми изменениями и непредсказуемостью в экономической области. |
Strengthening institutional capacities for service delivery contributes to political commitment in the rights-based social reform process. |
Укрепление институционального потенциала в области оказания услуг способствует повышению степени политической приверженности процессу реформирования социальной сферы на основе соблюдения прав человека. |
But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability. |
Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности. |
Doesn't work as a phone number, too short for a social security number. |
Не работает как номер телефона, слишком короткий для номера социального страхования. |
Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained. |
Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым. |
It empowers individuals and fosters social inclusion. |
Она расширяет возможности отдельных людей и способствует включению в жизнь общества. |
The concept of social inclusion has been used with increased frequency, both in intergovernmental debate and in policymaking. |
Понятие социальной инклюзивности все чаще употребляется как в ходе межправительственного дискурса, так и в ходе процесса формирования политики. |
Cultural, social and business norms and values change as people begin to use ICTs. |
По мере того как люди начинают использовать ИКТ, меняются культурные, социальные и деловые нормы и ценности. |
Investment in infrastructure and social services, which is a prerequisite for poverty reduction, requires substantial resources. |
Инвестирование в развитие инфраструктуры и сферы социальных услуг является одним из неотъемлемых условий сокращения нищеты и требует значительных средств. |
Недостаточно достигнуто в плане создания потенциала для полной социальной интеграции. |
|
Social safety nets are not enough; economic policy must incorporate social objectives. |
Недостаточно лишь существующих сетей социальной защиты; проводимая экономическая политика должна включать социальные цели. |
Born into a certain family, a certain town into a certain social standing. |
Родившись в определенной семье, в определенном городе, в определенной социальной среде. |
The authorities also had to fear in mind the strong opposition of local communities to extending social security programmes to non-resident workers. |
Кроме того, власти должны считаться с сильным сопротивлением, которое местные сообщества оказывают расширению программ социального обеспечения на работников нерезидентов. |
The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development. |
Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
War-torn countries also vary in economic and social capacity. |
Страны, пострадавшие от военных действий, также отличаются друг от друга по своему экономическому и социальному потенциалу. |
To determine to what extent the social sector has been ignored while focus has been on the economic impact of transition. |
Определение того, в какой степени игнорировался социальный сектор, когда первоочередное внимание уделялось экономическим последствиям процесса перехода. |
One subject of concern that was preventing countries from allocating a larger proportion of their budget to the social sphere was external debt payments. |
Одним из актуальных вопросов, не позволяющих странам увеличивать объем ассигнований на социальные нужды, является погашение внешней задолженности. |
The public is not supposed to know or care where the money comes from: All weekend, Kremlin trolls on social networks ridiculed posters who questioned the origins of the Peskov watch. |
Считается, что общественность не должна знать и интересоваться, откуда такие деньги: на протяжении всех выходных в социальных сетях кремлевские тролли высмеивали пользователей, которые поднимали вопрос о том, откуда у Пескова такие часы. |
For all the theorizing of Plato and Marx, the family seems to prevail unless other social institutions counteract or supersede it. |
Несмотря на все теоретические выкладки Платона и Маркса, семья, по-видимому, все же занимает лидирующее положение, несмотря на то, что другие социальные институты противодействуют ей или вытесняют ее. |
Of course, terror was at the root of Saddam's approach, but so, too, was a grasp of internal political and social processes. |
Конечно, подход Саддама был основан на страхе, но тогда таким же было и осознание внутренних политических и социальных процессов. |
We have opened ourselves up to a new social contract founded on the respect for human dignity. |
Мы показали готовность принять новый социальный контракт, основанный на уважении к человеческому достоинству. |
The U.S. had its first health care debates, while affirmative action, political correctness and civil rights for homosexuals were the hot-button social issues. |
Впервые в США были проведены дебаты относительно системы здравоохранения, тогда как акции в поддержку политической корректности, позитивной дискриминации, а также прав гомосексуалистов стали самыми злободневными социальными вопросами. |
At John Hughes, there are no cliques, no exclusive social groups. |
В школе Джона Хьюса нет клик и эксклюзивных социальных групп. |
As print technology developed in Europe and America its pivotal social role became clear. |
По мере развития технологии печати в Европе и Америке, прояснялась её осевая социальная роль. |
Эта семья принадлежала к самому избранному обществу. |
|
Hundreds on the social networks. |
Сотни в социальных сетях. |
Track three of my hip-hop opus addresses the hidden social costs of educational reform. |
Третья песня моего хип-хоп альбома обличает скрытые затраты общества на реформу образования. |
Liza could not escape, since the social lion had the cloakroom ticket. |
Лиза не могла убежать, потому что номерок от гардероба был у великосветского льва. |
Oh, he... he was in peds overnight, just so social services didn't haul him off. |
Он.. он переночевал в педиатрии, чтобы социальная служба его не забирала. |
Look, honey, you wanna be, like, a nice person but sometimes ...in the position of leadership ...you must adhere to the accepted social order things. ...and make hard-line decisions. |
Послущай, детка я знаю что ты хочешь быть милой но когда ты лидер тебе стоит нарушать общественные стереотипы и принимать трудные решения. |
Despite his social standing-and the wealth to sustain it-he sees himself alone; without friend or sympathiser: for so stands the assassin in Texas! |
Несмотря на свое богатство и высокое общественное положение, он одинок - у него нет ни друзей, ни сторонников. |
I don't think you have to worry about an overcrowded social schedule. |
Не думаю, что тебе стоит волноваться из-за перенасыщенного графика общения. |
Were the gods battling on the side of a to him unimportant social arrangement? |
Неужели боги стоят на страже законов общества, которыми он хотел пренебречь? |
And besides, distrust of the magistracy in general is a beginning of social dissolution. |
Притом в недоверии к судьям кроется начало разложения общества. |
Your social position and your warm heart tell me everything... |
Общественное положение, Ваше горячее сердце, все говорит мне... |
The inhabitants of the region known as the Upper East Side have the most prosperous, yet idiosyncratic social systems on the planet. |
Обитатели региона Верхний Ист-Сайд отличаются самой процветающей и самой своеобразной социальной системой на планете. |
Ordinary question anywhere else in the world, here it's some kind of social transgression. |
Во всем мире это обычный вопрос а здесь это своего рода социальное преступление. |
You're aware, of course, of all the republican party has done for social progress... Emancipation, Prohibition. |
Ну и, разумеется, ты в курсе, какой огромный вклад внесли республиканцы для социального прогресса, эмансипации, сухого закона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social neuter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social neuter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, neuter , а также произношение и транскрипцию к «social neuter». Также, к фразе «social neuter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.