Special design considerations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Special design considerations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
особые соображения дизайна
Translate

- special [adjective]

adjective: специальный, особый, особенный, экстренный, определенный, индивидуальный, чрезвычайный

adverb: особенно, очень уж

noun: экстренный выпуск, спецкор, экстренный поезд, специальный корреспондент

- design [noun]

noun: дизайн, конструкция, проект, проектирование, разработка, рисунок, узор, план, расчет, замысел

verb: проектировать, разрабатывать, конструировать, предназначать, намереваться, рисовать, задумывать, изображать, замышлять, составлять план

  • 2-d design and drafting software - программное обеспечение двухкоординатной САПР

  • application design - разработка приложений

  • scenic design - эскиз декораций

  • layered design - многоуровневая структура

  • lug design - дизайн ушко

  • outsourced design - аутсорсинговый дизайн

  • own design - собственный дизайн

  • improve the design - улучшить дизайн

  • 2d design - 2d дизайн

  • very unique design - очень уникальный дизайн

  • Синонимы к design: outline, model, drawing, plan, diagram, scheme, draft, sketch, map, plot

    Антонимы к design: mess, disorder, disorganize, confusion, jumble

    Значение design: a plan or drawing produced to show the look and function or workings of a building, garment, or other object before it is built or made.

- considerations [noun]

noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность



The issues to be considered at the special session can be viewed as consisting of several interrelated elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, которые предстоит рассмотреть на специальной сессии, можно считать состоящими из нескольких взаимосвязанных элементов.

In this connection, the issue of end-user certificates deserves special consideration by States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи особого внимания со стороны государств заслуживает вопрос о сертификатах конечного пользователя.

The Committee then requested a new special report from the World Confederation of Labour for consideration at its resumed session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Комитет предложил Всемирной конфедерации труда представить новый специальный доклад для рассмотрения на его возобновленной сессии.

The Committee must occasionally consider cases of NGOs which had been asked to submit special reports followed by additional special reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету необходимо время от времени рассматривать вопрос о НПО, которым была направлена просьба представить специальные доклады, а затем дополнительные специальные доклады.

It was pointed out that, since women and children were more vulnerable to trafficking, they should be given special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подчеркнуто, что, поскольку женщины и дети являются более уязвимыми с точки зрения торговли людьми, им следует уделять особое внимание.

Africa and the least-developed countries demand our special consideration as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особого рассмотрения требуют также проблемы Африки и наименее развитых стран.

Little consideration has been given to provision of special and differential treatment by those countries applying AD measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При применении мер АД эти страны практически никак не учитывали положение об особом и дифференцированном режиме.

'I do not think that I have any occasion to consider your special religious opinions in the affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мне проще будет понять ваши религиозные суждения, когда я увижу их в деле.

His was not perhaps so florid as that of the councillor, but it recommended itself by a more direct style, that is to say, by more special knowledge and more elevated considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слог ее был, пожалуй, менее цветист, но зато это была более деловая речь; он обнаружил в ней больше специальных познаний, высказал более высокие соображения.

A case in point is the Bank's Operational Directive on Involuntary Resettlement that gives special consideration to indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно привести случай с оперативной директивой Банка по принудительному переселению, в которой особое внимание уделяется коренным народам.

Special consideration is given to those parents who adopt a child from a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо учитываются интересы родителей, усыновивших ребенка из другой страны.

The Special Rapporteur is deeply concerned by reports of repressive measures targeting children, since they occur in a considerable number of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик с глубокой обеспокоенностью отмечает сообщения о репрессивных мерах, применяющихся в отношении детей в существенном числе стран.

I am looking at life in prison for what I've done, with or without special considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне светит пожизненное за то, что я сделал со специальными условиями или без.

Now is the time for all of us to take action for future generations, giving special consideration to vulnerable countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас нам всем пора принять меры в интересах грядущих поколений, уделяя особое внимание наиболее уязвимым странам.

In view of all those considerations, Africa has a special and urgent claim to global engagement and concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этих соображений Африка имеет особое право претендовать на глобальное участие и заботу.

Among those under consideration the following are of special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди рассматриваемых сейчас коридоров особый интерес представляют нижеследующие.

It recommended that special consideration be given to populations who were geographically, socially and economically excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рекомендовала принять специальные меры в интересах групп населения, находящихся в географической, социальной или экономической изоляции.

Seven thematic priorities were identified, as well as five issues for special consideration, and three supporting activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было определено семь тематических приоритетов и пять вопросов, которым следовало уделить особое внима-ние, а также три вспомогательных направления деятельности.

Today, the General Assembly is giving special consideration to this as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сегодня Генеральная Ассамблея также уделяет этому особое внимание.

I will take that into consideration when we discuss special requests during sentencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приму это во внимание, когда будем обсуждать особые требования во время вынесения приговора.

As to the new hospital, which is nearly finished, I shall consider what you have said about the advantages of the special destination for fevers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно же новой больницы, уже почти достроенной, я обдумаю вашу рекомендацию предназначить ее для лечения одних только горячек.

These unique characteristics warrant special consideration for sustained and enhanced cooperation from development partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти уникальные особенности требуют особого учета в процессе обеспечения устойчивого и широкого сотрудничества с партнерами по развитию.

Significant attention is being paid to the topics of connectivity and access, with special consideration given to Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое внимание уделяется проблемам подключения и доступа к Интернету, и при этом в особой степени учитываются интересы африканских стран.

I consider this is wrong: advertisements occupy the space which could be used for news or reviews and must be published only as special separate periodicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, это неправильно: объявления занимают место, которое могло бы использоваться для новостей или обзоров, и должны публиковаться только как специальные отдельные периодические издания.

To this end, we considered of special interest the view of the scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи особый интерес для Комитета представляла точка зрения ученых.

The two delegations gave special consideration to the question of Rwandese refugees in Zaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание обе делегации уделили вопросу о руандийских беженцах в Заире.

Providing support and financial resources for renewable energy, and giving special consideration for funding for SIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание поддержки и выделение финансовых ресурсов на освоение возобновляемых источников энергии и уделение особого внимания предоставлению финансовых ресурсов малым островным развивающимся государствам.

There are other constituencies of growing importance to the United Nations that warrant special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и другие действующие лица, значение которых для Организации Объединенных Наций возрастает и которые заслуживают особого внимания.

The politicians had already given him warning that Stener, because of his past services to the community, was to be treated with special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политиканы успели предупредить его, что со Стинером, учитывая его заслуги, следует обходиться помягче.

He stressed the importance of special consideration by the Meeting of the Parties for new countries entering the ozone family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул важность того, чтобы Совещание Сторон уделяло особое внимание новым странам, присоединяющимся к соглашениям по озону.

Also, UNCTAD should impress upon developed countries the need to give developing countries special consideration in their trade policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ЮНКТАД следует разъяснить развитым странам необходимость уделения особого внимания развивающимся странам в их торговой политике.

I asked Mr Hewston if that meant you got special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросил мистера Хьюстона, сделают ли тебе поблажку.

He recalled that in June 2004, Tokelau had formally declared to the Special Committee and New Zealand that it was considering the option of self-government in free association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он напомнил, что в июне 2004 года Токелау официально заявила Специальному комитету и Новой Зеландии о том, что рассматривает вариант введения в территории самоуправления в рамках свободной ассоциации.

I think, there are, probably, two holidays, that are often considered the two most special family holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, есть, пожалуй, два праздника, которые часто считают двумя самыми особенными семейными праздниками.

We further call upon Governments and regional and local authorities to accord special consideration to culturally sensitive areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем далее правительства, а также региональные и местные органы власти уделять особое внимание районам, в которых необходимо учитывать существующие культурные особенности.

This allowed special consideration to be given to the changes resulting from the unification of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило уделить особое внимание изменениям, происшедшим в результате объединения Германии.

The Ministry has also given special consideration to promoting human rights principles in the educational curriculum at the primary and secondary school level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, министерство уделяет особое внимание отражению принципов прав человека в учебных программах начальных и средних школ.

The Convention recognizes that in all countries, there are children living in exceptionally difficult conditions that need special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция признает, что во всех странах есть дети, живущие в исключительно трудных условиях, которые нуждаются в особом внимании.

And in that time, Mr Turley made no mention of the word mitigation, he asked for no special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за все это время мистер Терли ни разу не произнес слова снисхождение, не просил обсудить это.

The independent expert on extreme poverty has considered the need to adopt special measures to help extremely poor women, in particular old women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимый эксперт по вопросу о крайней нищете рассмотрела необходимость принятия особых мер по оказанию помощи женщинам из беднейших слоев населения, особенно престарелым.

So I wonder, as a special favour tonight, would you consider calling me Malcolm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в качестве особой любезности не могли бы вы сегодня называть меня Малкольмом?

Wood energy technologies deserve special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особого изучения заслуживают технологии использования древесины в качестве источника энергии.

The development implications of these issues deserve special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особого внимания заслуживают последствия этих вопросов для процесса развития.

Another delegation suggested special consideration for a claim against the carrier, depending on the type of the claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая делегация высказала мнение, что срок давности для исков в отношении перевозчика должен зависеть от вида иска.

Today this thought gained special poignancy from certain other considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынче эта мысль, по некоторым соображениям, особенно мучала ее.

I was hoping the president might consider one of those special pardons they do when one doesn't care about re- election any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что президент мог бы рассмотреть одно из тех специальных прощений, которые они делают, когда кандидат более не заботится о переизбрании.

These two facilities manufacture equipment for general use, some of which the Special Commission considers to be dual-use equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих двух объектах производится оборудование общего назначения, часть которого Специальная комиссия считает оборудованием двойного назначения.

The Special Committee also considered carrying out a critical review of its work and may wish to convene a meeting in the near future to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет рассмотрел также вопрос о проведении важного обзора его деятельности и пожелал созвать в ближайшем будущем соответствующее заседание.

We make our special plea for special consideration, without which we could become totally marginalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся с призывом принять во внимание особое положение нашего государства, ибо без этого мы можем оказаться в условиях полной маргинализации.

No, I would never ask for special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не в коем случае.

The Special Rapporteur is repeating against the same experience by reiterating allegations which are either unfounded or have been clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик вновь использует тот же прием, повторяя утверждения, которые либо лишены оснований, либо уже выяснены.

The Special Rapporteur in this section reports on the communications sent out and replies received during 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе Специальный докладчик приводит информацию о направленных ему сообщениях и ответах, полученных в течение 1996 года.

You consider her vehemence unnatural?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находите ее ненависть неестественной?

Well, consider my prying eyes diverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте, что мои любопытные глаза начали косить.

If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем.

NY would be willing to consider such an arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йорк может пойти на такую договоренность.

Think what you have just accused me of, cried the prince, and consider your words a little ... I can make nothing of it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните, в чем вы меня сейчас обвинили! -вскричал князь, - и хоть немножко обдумайте ваши слова... я ничего не понимаю.

If it is unclear what the Milky Way is in the context, consider using something clearer, like our galaxy, the Milky Way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если неясно, что такое Млечный Путь в контексте, рассмотрите возможность использования чего-то более ясного, например нашей галактики, Млечного Пути.

In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «special design considerations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «special design considerations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: special, design, considerations , а также произношение и транскрипцию к «special design considerations». Также, к фразе «special design considerations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information