Sprinkled sand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sprinkled with - посыпанный
are sprinkled - вкраплены
sprinkled sand - окропил песок
sprinkled with holy water - окропил святой водой
gold sprinkled - золото посыпают
sprinkled with sesame seed - посыпать кунжутным семенем
sprinkled around - посыпают вокруг
sprinkled along - посыпают вдоль
Синонимы к sprinkled: pattered, spattered, dotted, scattered, spit, dispersed, dusted, splashed, besprinkled, wetted
Антонимы к sprinkled: gathered, collected
Значение sprinkled: simple past tense and past participle of sprinkle.
noun: песок, гравий, формовочная земля, песок в песочных часах, дни жизни, выдержка, стойкость, мужество, песочный цвет, время
adjective: песчаный, песочный
verb: посыпать песком, подмешивать песок, шлифовать песком, зарывать в песок, чистить песком, сажать судно на мель
silty sand - алевритистый песок
sand grape - скальный виноград
sand spreading attachment - навесной пескомет
sand soil - песок почвы
forming sand - образуя песок
strip of sand - полоса песка
miles of white sand - мили белого песка
sand washer - песок стиральная машина
blown sand - выдувное песок
over the sand dunes - над песчаными дюнами
Синонимы к sand: strand, seashore, (sand) dunes, beach, shore, sands, gumption, guts, moxie, grit
Антонимы к sand: cowardice, water, beige, bleached yellow, cliffed coast, cliffed shore, cliffy coast, cliffy shore, cowardness, cream
Значение sand: a loose granular substance, typically pale yellowish brown, resulting from the erosion of siliceous and other rocks and forming a major constituent of beaches, riverbeds, the seabed, and deserts.
Partly fill a circular bowl or cup with water and sprinkle a little sand, rice or sugar into the water. |
Частично наполните круглую миску или чашку водой и посыпьте в нее немного песка, риса или сахара. |
Jamie was unable to sleep that night. He kept visualizing thirty-five miles of sand sprinkled with enormous diamonds belonging to Van der Merwe. |
В эту ночь Джейми так и не смог уснуть - перед глазами все время вставало волшебное видение -тридцать шесть миль песка, усеянного огромными алмазами, принадлежащего ван дер Мерву. |
Check the direction of the wind by taking a pinch of sand, throwing it in the air and see where it blows. |
Проверьте направление ветра, взяв горстку песка. Подбрасываем в воздух и определяем нужную сторону. |
Norman Woodland, no, I'd never heard of him either, was in Miami when he revolutionised shopping by drawing the first barcode in the sand. |
Norman Woodland, да, я тоже про него раньше ничего не слышал, был в Майями, когда совершил прорыв, нарисовав первый штрих-код на песке. |
The formation was produced when ancient sand dunes hardened into stone under the overlying subsequent material, which later eroded away. |
Образование образовалось, когда древние песчаные дюны затвердели в камень под вышележащим последующим материалом,который позже выветрился. |
В природе чаще всего встречается в виде песка или кварца. |
|
Пес уселся поудобнее и первым делом отряхнулся от песка. |
|
Мы побежали мимо искалеченных тел, истекающих кровью на песке. |
|
Though sea, sun and sand are the same, people try to go to a different place every year, because fauna, and flora, and the air are different. |
Хотя море, солнце и песок везде одни и те же, люди стараются каждый год ехать в другое место, потому что фауна, флора и воздух различны. |
The rest of the descent was easy; they could slide and scramble all the way until he felt the welcome sand under his feet. |
Они то съезжали, то карабкались вниз, пока не ощутили под ногами долгожданный песок. |
The oval and rhomboid begin to spin in opposite directions until sand is thrown a hundred meters into the air. |
Фигуры начинают вращаться в разных направлениях, так что взметают над берегом стометровый фонтан из песка. |
The flat sand-garden at the top of the layered tower at the Glasshouse's centre was covered in complex machinery. |
Песчаный садик наверху ступенчатой пирамиды был покрыт сложными механизмами. |
There was sand, blown into dunes, stretching into the distance of the phantasm emanating from the book. |
На фантоме, создаваемом книгой, были пески и барханы. |
Смешение преобладающего в нем голубого цвета с желтым цветом песка. |
|
This coke appears to have been partially burned oil and super-heated sand. |
Этот нагар, как представляется, образовался из частично сгоревшей нефти и расплавленного песка. |
My response is a sandstone wall made from bacteria and solidified sand, stretching across the desert. |
Моё решение - стена из песчаника, сделанная из бактерий и затвердевшего песка, и протянувшаяся вдоль пустыни. |
Increased soil erosion, dust storms and sand encroachment. |
Усиление эрозии почвы, пылевые бури и наступление песков. |
He created an experiment using a metal plate, covering it with sand and then bowing it to create the Chladni patterns that you see here on the right. |
Он создал эксперимент, взяв металлическую пластину и покрыв её песком, стал водить по ней смычком и создал узоры Хладни, которые вы видите справа. |
As the sun crept up the sky the day became excessively hot, and under foot a thick, whitish sand grew burning and blinding, so that they travelled only very slowly. |
Солнце поднималось, и день становился очень жарким; белесый песок ослепительно сверкал и так накалился под ногами, что они очень медленно продвигались вперед. |
Nobody knows who he is, why he's here, or why he's lying in the sand in full dress uniform. |
Кто о. н такой, почему пришел сюда, почему лежит в полном обмундировании - ничего не известно. |
There was the same red glare as far as eye could reach, and small waves were lapping the hot sand in little, flurried gasps. |
Кругом было все то же алое сверкание. На песок набегали мелкие волны, как будто слышалось быстрое приглушенное дыхание моря. |
He jumped off the palm terrace into the sand and his trousers fell about his ankles; he stepped out. of them and trotted to the platform. |
Он спрыгнул с пальмовой террасы в песок, и штанишки сползли на щиколотки; он их перешагнул и затрусил к площадке. |
This sand isn't electrified! |
Этот песок вовсе не под током! |
I knelt on the sand before her, and placed my hands on her shoulders. |
Я опустился перед девушкой на песок и положил руки ей на плечи. |
Two orphans, two grains of sand swept into strange parts by the tremendous hurricane of war. ... What did the future hold for them? |
Два осиротевших человека, две песчинки, заброшенные в чужие края военным ураганом невиданной силы... Что-то ждет их впереди? |
They choose Atlantic City for its white sand beaches, world-class amenities, and exotic Riviera feel. |
Они выбирают Атлантик-сити из-за его белопесчаных пляжей, достопримечательностей мирового класса и экзотической атмосферы Ривьеры. |
There were the bricks, sand and lime for the schoolroom to be purchased, and it would also be necessary to begin saving up again for the machinery for the windmill. |
Были закуплены кирпичи, гравий и известь для строительства школы, но надо было снова экономить на оборудование для мельницы. |
When the sand runs out in the... um... whatchamacallit... your sister will be married to me. |
Когда песок перестанет сыпаться в этой... этой... штуке, твоя сестра станет моей женой. |
Sand baths are really rejuvenating for the skin. |
Песочные ванны - средство для омоложения кожи. |
But under the shimmering blue sea, there's just miles and miles of sand. |
Но под синими морскими волнами лежат бесконечные километры песка. |
We are looking for the dried lake bed or salt-water body all this sand came from. |
Мы ищем высохшее дно соленого водоема, откуда и взялся песок. |
Now this is an incredible amount of energy because a grain of sand itself contains trillions and trillions of atoms. |
Теперь это - невероятное количество энергии потому что зерно самого песка содержит триллионы и триллионы атомов. |
The ocean rubs it against the sand. That's how it gets that smooth. |
Океан трет его о песок, и оно становится гладким. |
Easier to bash his skull in then explain why you're funneling sand into a fuel tank, no? |
Легче проломить ему череп чем объяснять, почему ты засыпаешь песочек в топливный бак, не так ли? |
On a white sand beach in Rio de Janeiro, we made love for ten straight hours. |
На белом песчаном пляже в Рио де Жанейро, мы занимались любовью 10 часов. |
H. Robert and White Sand wanted the boy. |
Уайт-Сэнд хотели мальчишку. |
The seed is becoming the plant; a grain of sand never becomes a plant. |
Из семени вырастает растение, из песчинки -никогда. |
What's the use of asking the sand ? |
Какой смысл разговаривать с песком? |
We're going to mexico... where the sky is blue blue... and the sand is white... and the water is so clear that you can see all the way to the bottom. |
Мы едем в Мексику Где голубое небо... и белый песок... и вода там такая чистая, что ты можешь увидеть все до самого дна |
but she didnt move her face was a white blur framed out of the blur of the sand by her hair |
Но она лежит Лицо смутно белеет волосами откаймленное от смутного песка |
That very instant a large tray of steaming roast lamb and a second, smaller tray of fruit and biscuits appeared on the sand. |
В то же мгновение перед нашими путешественниками возник на гальке поднос с дымящейся жареной бараниной и ещё один поднос, поменьше, с фруктами и лепёшками. |
In 1935 they picked up a pen and drew a line in the sand. |
В 35-ом году они взяли ручку и провели линию на песке. |
Mars is covered with vast expanses of sand and dust, and its surface is littered with rocks and boulders. |
Марс покрыт огромными пространствами песка и пыли, а его поверхность усеяна камнями и валунами. |
Wind may erode and transport sand, rocks and other materials; these are known as eolian processes. |
Ветер может разрушать и переносить песок, камни и другие материалы; эти процессы известны как эоловые. |
The most desirable soil texture for producing the mud of adobe is 15% clay, 10–30% silt, and 55–75% fine sand. |
Наиболее желательной текстурой почвы для производства глинистого Самана является 15% глины, 10-30% ила и 55-75% мелкого песка. |
The sand is vibrated to compact the sand and a sprue and pouring cup are formed in the cope. |
Песок вибрирует, чтобы уплотнить песок, и в Коупе образуется росток и разливочная чашка. |
She may accumulate so much sand and mud on her feet that her mobility is reduced, making her vulnerable to predators. |
Она может накопить так много песка и грязи на своих ногах, что ее подвижность уменьшается, делая ее уязвимой для хищников. |
Дополнительный песок утрамбовывается поверх и вокруг рисунка. |
|
Lingula anatina in tubes in the sand, lateral and dorsal or ventral views; the dotted line indicates position in retraction. |
Lingula anatina в трубках в песке, боковом и дорсальном или вентральном видах; пунктирная линия показывает положение в ретракции. |
The coconut palms were washed away, leaving the islet as a sand bar. |
Кокосовые пальмы смыло водой, и островок превратился в песчаную косу. |
This forest in miniature consists of clusters of shrubs scattered between patches of open sand. |
Этот лес в миниатюре состоит из скоплений кустарников, разбросанных между участками открытого песка. |
It prefers hard substrates, but can be found on rock, gravel, sand, and mud. |
Он предпочитает твердые субстраты, но может быть найден на камнях, гравии, песке и грязи. |
A million sand drains were built into the clay to remove water and solidify the clay. |
В глину были встроены миллионы песчаных дренажей, чтобы удалить воду и затвердеть глину. |
NCFE получила ряд наград за созданную ею рабочую культуру. |
|
В парке находятся самые высокие песчаные дюны в Северной Америке. |
|
In contrast, point bars comprise coarse sand, gravel, polished stones and other submerged objects. |
В отличие от этого, точечные бруски состоят из крупного песка, гравия, полированных камней и других погруженных в воду предметов. |
When the clay was stiff enough to cut open a doorway, the sand was dug out, or the wood was burned out. |
Когда глина становилась достаточно твердой, чтобы прорезать дверной проем, песок выкапывали или выжигали дрова. |
A split core box, like it sounds, is made of two halves and has at least one hole for sand to be introduced. |
Коробка с разделенным сердечником, как это звучит, состоит из двух половин и имеет по крайней мере одно отверстие для ввода песка. |
Grey sand on shores of the North Sea at Zandvoort aan Zee. |
Серый песок на берегу Северного моря в Зандворт-ан-Зее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sprinkled sand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sprinkled sand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sprinkled, sand , а также произношение и транскрипцию к «sprinkled sand». Также, к фразе «sprinkled sand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.