Stale demand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: черствый, несвежий, залежалый, спертый, засохший, залежавшийся, зачерствевший, избитый, выдохшийся, утративший новизну
verb: устаревать, черстветь, залеживаться, выдыхаться, утрачивать новизну, мочиться, становиться неинтересным, изнашиваться, лишать свежести, изнашивать
noun: моча
stale route - устаревший маршрут
stale taste - несвежий вкус
stale information - несвежая информация
get stale - черствеет
go stale - идти несвежий
stale odour - несвежий запах
stale cheese - заветренный сыр
stale-data problem - проблема выбрасывания устаревших данных
stale market - непривлекательный рынок
stale message - потерявшее значение сообщение
Синонимы к stale: overstored, rancid, old, dry, hard, off, past its best, musty, fusty, close
Антонимы к stale: fresh, new, underused, current
Значение stale: (of food) no longer fresh and pleasant to eat; hard, musty, or dry.
verb: требовать, нуждаться, спрашивать, предъявлять требование, задавать вопрос
noun: спрос, требование, потребность, запрос, нужда, востребование
satisfy demand - удовлетворять спрос
demand their due - требовать их заслуг
make on demand - сделать по требованию
major demand driver - Основной фактор спроса
forecast future demand - Прогноз спроса на будущее
follow a demand - следовать спрос
servicing demand - обслуживание спроса
due to high demand - из-за высокого спроса
global oil demand - мировой спрос на нефть
demand for jobs - спрос на рабочие места
Синонимы к demand: stipulation, dictate, ultimatum, order, request, call, command, want, claim, desire
Антонимы к demand: lack of interest, reply, offer, give, grant, supply, present, obviate, sales resistance, indifference
Значение demand: an insistent and peremptory request, made as if by right.
The characters rebel at this stale and derivative staging of the story and demand a fresh approach. |
Персонажи бунтуют против этой устаревшей и производной постановки истории и требуют нового подхода. |
The demand for separate Norwegian consuls was seen as very important by the Norwegian parliament and society. |
Требование отдельных норвежских консулов рассматривалось норвежским парламентом и обществом как очень важное. |
We need to demand accountability for our algorithmic overlords. |
Нужна отчётность собственников алгоритмов. |
I categorically demand that the defendant Barateli be sent to a psychiatric hospital for examination. |
Я категорически требую направить обвиняемую Баратели в психиатрическую больницу для обследования. |
However, international demand for narcotic drugs continued to grow, and criminal organizations still controlled their sale in the developed countries. |
Однако международный спрос на наркотические средства продолжает расти, а криминальные организации все еще контролируют торговлю ими в развитых странах. |
The first Moroccan anti-drug association was founded in May 1992 with the primary objective of reducing the demand for narcotic drugs. |
Первая марроканская ассоциация по борьбе с наркотиками была основана в мае 1992 года, и главной целью ее является сокращение спроса на наркотические средства. |
However, projections imply a stagnation of demand in the EECCA commodity sector in 2009, including construction materials, steel and energy. |
Однако, по прогнозам, в 2009 году в секторе товаров широкого потребления ВЕКЦА, включая строительные материалы, сталелитейное производство и энергетику, произойдет стагнация спроса. |
That can lead to the better development and targeting of demand reduction programmes. |
Наличие такой информации может способствовать более четкой и целенаправленной разработке программ сокращения спроса. |
Demand reduction: adoption of the guiding principles on demand reduction and proposals for implementation. |
Сокращение спроса: принятие руководящих принципов в области сокращения спроса и предложений по их осуществлению. |
As demand started to increase, prices went up, averaging $2,300 per ton as of October 2010. |
По мере того как спрос начал нарастать, цены пошли вверх, составив в среднем 2300 долл. за тонну уже в октябре 2010 года. |
Our demand is not exactly a national interest on the part of Cuba. |
Нельзя сказать, чтобы наше требование отражало сугубо национальный интерес Кубы. |
A gradual phase-out of leaded petrol could be accompanied by measures to stimulate the demand for unleaded petrol. |
Постепенное свертывание производства и использования этилированного бензина может сопровождаться мерами по стимулированию спроса на неэтилированный бензин. |
Other delegations noted that considerations of focus should be reconciled with the flexibility needed to respond to emerging programme country demand. |
Другие делегации заметили, что вопросы направленности следует согласовать с обеспечением гибкости, необходимой для удовлетворения новых требований стран реализации программ. |
For the same reason, the lower price also gives a boost to aggregate demand in Europe, Asia, and other oil-importing regions. |
По той же причине, низкая цена дает толчок совокупному спросу в Европе, Азии и других регионах, которые импортируют нефть. |
On-demand availability of gender expertise to the resident coordinator system is a critical ingredient. |
Важнейшей составляющей является предоставление по просьбе знаний и опыта в области гендерной проблематики системе координаторов-резидентов. |
Clearly, our creditors’ demand for more austerity has nothing to do with concerns about genuine reform or moving Greece onto a sustainable fiscal path. |
Ясно, что требование наших кредиторов о более жесткой экономии не имеет никакого отношения к опасениям по поводу невыполнения реальной реформы или перехода Греции на стабильный финансовый путь. |
The key difference between wave demand and load demand is that load demand replenishment cannot be automated. |
Основное отличие между спросом волны и спросом загрузки заключается в том, что пополнение спроса загрузки невозможно автоматизировать. |
As for the Saudis, they need to expand outside Asia where demand is falling. |
Что касается Саудовской Аравии, ей нужно расширять поставки за пределы Азии, в которой падает спрос. |
And right now, promising to combat the oligarchs is a popular demand among nearly all Ukrainian voters, from the liberal left to the nationalist right. |
И сейчас почти все украинские избиратели выступают с популярным требованием начать борьбу с олигархами. Об этом говорят и левые либералы, и правые националисты. |
Having said that, the excessive supply and the still-weak global demand argues against a sustained rally. |
С другой стороны, избыток предложения и по-прежнему слабый мировой спрос не в пользу устойчивого роста. |
We want to see a substantial increase in the demand for crude. |
Нам хочется увидеть существенное увеличение спроса на нефть. |
As well, higher demand for detail puts a lot more pressure on respondents, increasing the importance of using administrative data in building economic statistics programmes. |
Кроме того, повышение спроса на детальную информацию существенно увеличивает нагрузку на респондентов, что усиливает необходимость использования административных данных в разработке программ в области экономической статистики. |
Iran may ask what right others have to demand that it forego nuclear weapons. |
Иран может задать вопрос: какое право другие имеют требовать, чтобы он отказался от ядерного оружия. |
The demand keeps increasing and the merchandise keeps on coming. |
Спрос продолжает расти, а товар продолжает поступать. |
They're gonna demand retribution, release. |
Они будут требовать кары, избавления. |
If more undertaker's looked like you, there'd be more of a demand for bereavement. |
Если бы было больше похожих на вас гробовщиков, то тяжелые утраты случались бы чаще. |
I demand you hand over these photographs in the name of the Solicitor-General. |
Именем генерального прокурора, я требую, чтобы вы передали мне эти фотографии! |
I realize you're in high demand. |
Я понимаю, что на твои услуги высокий спрос. |
'Charles Flyte's reputation as a breath of fresh air 'in the stale arena of British politics 'may have been in doubt in the months before his death...' |
'Репутация Чарльза Флайта как человека со свежими взглядами 'на затхлой арене британской политики, 'возможно, подвергалась сомнениям в последние месяцы перед его смертью...' |
Полагаю, именно поэтому Гибсон предъявил мне эти требования. |
|
Supply and Demand, beat them back, and they give way inch by inch, fighting to the end. |
Спроса и предложения, наносят удар за ударом тем, кто слаб, - и они дюйм за дюймом отступают, хоть и сопротивляются до конца. |
Weat, old stale cheese, wild nuts - all mixed and cooked together to save time. |
Овсяная мука, старые сырные корки, жир - всё варится вместе, чтобы сэкономить время. |
Further, it was the demand for and supplies of stocks of money that determined interest rates in the short run. |
Кроме того, именно спрос на денежные запасы и их предложение определяли процентные ставки в краткосрочной перспективе. |
The devastation caused a world-wide shortage of sugar and a huge demand for the product from Hawaii. |
Опустошение вызвало мировой дефицит сахара и огромный спрос на продукт с Гавайев. |
With station wagons so popular in New Zealand, demand of the previous model was enough to justify it. New Zealand is the only export market for the wagon. |
С универсалами, столь популярными в Новой Зеландии, спрос на предыдущую модель был достаточным, чтобы оправдать его. Новая Зеландия-единственный экспортный рынок для этого вагона. |
The demand for higher yields makes production managers want to shift from manual batch to continuous automated systems. |
Спрос на более высокие урожаи заставляет менеджеров по производству перейти от ручной партии к непрерывным автоматизированным системам. |
Since people are used to flashy, polished entertainment venues like movie theaters and theme parks, they demand similar experiences at science centers or museums. |
Поскольку люди привыкли к ярким, отшлифованным развлекательным заведениям, таким как кинотеатры и тематические парки, они требуют подобного опыта в научных центрах или музеях. |
In countries with a high demand for labor, including many present-day countries with aging populations, a smaller labor supply is unfavorable. |
В странах с высоким спросом на рабочую силу, включая многие современные страны со стареющим населением, меньшее предложение рабочей силы является неблагоприятным. |
Either way, new companies and industries spring up to profit from increased demand, and due to freed-up labor are able to hire workers. |
Так или иначе, новые компании и отрасли получают прибыль от возросшего спроса, а благодаря высвобожденной рабочей силе получают возможность нанимать работников. |
Low humidity levels, storage time, and incidences of mechanical damage can severely affect the quality of the fruit which would negatively affect the demand of such. |
Низкий уровень влажности, время хранения и случаи механических повреждений могут серьезно повлиять на качество плодов, что негативно скажется на спросе на них. |
The difference in performance was largely attributed to surging demand for fuel-efficient vehicles. |
Разница в производительности в значительной степени объяснялась растущим спросом на топливосберегающие транспортные средства. |
The film received a digital release through DirecTV Cinema on April 30, 2015, and a limited release in theaters by A24 and through video-on-demand on May 29, 2015. |
Фильм получил цифровой релиз через DirecTV Cinema 30 апреля 2015 года и ограниченный выпуск в кинотеатрах A24 и через video-on-demand 29 мая 2015 года. |
On 15 March 2015, protests began, gathering millions of Brazilians across the country to demand among other things Rousseff's resignation or her impeachment. |
15 марта 2015 года начались протесты, собравшие миллионы бразильцев по всей стране, чтобы потребовать, среди прочего, отставки Руссефф или ее импичмента. |
The demand for the product came mainly from the country's vast gold mines, centered on the Witwatersrand. |
Спрос на этот продукт шел главным образом от огромных золотых рудников страны, сосредоточенных в Витватерсранде. |
These countries would need to expand their resources to meet the estimated demand for 2020. |
Эти страны должны будут расширить свои ресурсы для удовлетворения предполагаемого спроса на 2020 год. |
As demand rises in the $4 billion-a-year outplacement business, providers increasingly offer standardized services, which some workers say offer little value. |
По мере роста спроса в бизнесе аутплейсмента стоимостью $4 млрд в год поставщики все чаще предлагают стандартизированные услуги, которые, по мнению некоторых работников, не имеют большой ценности. |
CreateSpace was Amazon's print-on-demand book publishing service. |
CreateSpace был печать по требованию Амазонки книгоиздания услуги. |
In the end, despite his initial refusal, Esad Efendi complied with the sultan’s demand to marry his daughter. |
В конце концов, несмотря на свой первоначальный отказ, Эсад-Эфенди подчинился требованию султана жениться на его дочери. |
Urban poverty encourages the formation and demand for slums. |
Городская бедность способствует формированию и росту спроса на трущобы. |
Following the invention of the flying shuttle for weaving cotton in 1733, the demand for spun cotton increased enormously in England. |
После изобретения летающего челнока для ткачества хлопка в 1733 году спрос на прядильный хлопок в Англии чрезвычайно возрос. |
The company was liquidated during a period when the demand for peat generally was in decline, and the site was bought by L S Beckett. |
Компания была ликвидирована в период, когда спрос на торф в целом снижался, и участок был куплен L S Beckett. |
If demand is price inelastic, the amount of travel purchased would less than double, and fuel consumption would decrease. |
Если спрос неэластичен по цене, то количество купленных поездок будет меньше чем в два раза, а расход топлива уменьшится. |
Arkenhout soon must give up the identity when Goodman's suspicious parents demand he comes home for Christmas. |
Аркенхаут вскоре должен будет отказаться от своей личности, когда подозрительные родители Гудмена потребуют, чтобы он приехал домой на Рождество. |
The buildup to World War I saw a great demand for police dogs, which led to a revival of interest in the Rottweiler. |
В период подготовки к Первой мировой войне наблюдался большой спрос на полицейских собак, что привело к возрождению интереса к ротвейлеру. |
For example, in 2015 wind power met 42% of electricity demand in Denmark, 23.2% in Portugal and 15.5% in Uruguay. |
Например, в 2015 году ветроэнергетика обеспечила 42% спроса на электроэнергию в Дании, 23,2% - в Португалии и 15,5% - в Уругвае. |
Limited availability flash sales ensure that supply never outstrips demand and helps promote its products. |
Ограниченная доступность флэш-продаж гарантирует, что предложение никогда не опережает спрос и помогает продвигать свою продукцию. |
Although there was increasing demand from fans, the band took their time with mixing and producing. |
Несмотря на растущий спрос со стороны поклонников, группа не торопилась с микшированием и продюсированием. |
In a Walrasian market, unemployed workers bid down wages until the demand for workers meets the supply. |
На Вальрасском рынке безработные снижают заработную плату до тех пор, пока спрос на рабочих не удовлетворит предложение. |
Aren't the photographs on this article getting a bit stale? |
Разве фотографии в этой статье не становятся немного устаревшими? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stale demand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stale demand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stale, demand , а также произношение и транскрипцию к «stale demand». Также, к фразе «stale demand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.