Stammer out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb | |||
запинаться | stammer, stumble, falter, stutter, hesitate, stammer out |
stammer out - заигрывать
to stammer - запинаться
Синонимы к stammer: halt, splutter, pause, stutter, stumble over one’s words, falter, hesitate, bumble, speech impediment, speech defect
Антонимы к stammer: enunciate, pronounce
Значение stammer: speak with sudden involuntary pauses and a tendency to repeat the initial letters of words.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
rough out - грубый
drive out - выезжать
out of date - устаревший
turn inside out - вывернуться наизнанку
bag (out) - сумка (выход)
tip out - выскакивать
out of one’s wits - обезумевший
carry out task - выполнять задачу
drop out of school - бросать школу
pulling out of the spin - вывод из штопора
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
No, sir, not quite, stammered Gervaise, greatly put out at hearing this mentioned before the Lorilleuxs. |
Нет, сударь, еще не успели, - пробормотала Жервеза, крайне смущенная тем, что этот разговор происходит при Лорилле. |
In 1969, Mengele and the Stammers jointly purchased a farmhouse in Caieiras, with Mengele as half owner. |
В 1969 году Менгеле и Стаммеры совместно купили фермерский дом в Кайейрасе, причем Менгеле был его половинным владельцем. |
You still stammered on the w. |
Ты все же заикался на W. |
And there was an implication, perhaps... (STAMMERS) |
И там был, вероятно, подтекст... |
His interest in acting was encouraged by his uncle, who taught him different dialects in an attempt to solve a bad stammer. |
Его интерес к актерскому мастерству поощрял дядя, который учил его разным диалектам в попытке решить проблему плохого заикания. |
I- I don't understand, one of the detectives stammered. |
— Я… Я не понимаю, — сказал один детектив (произнес заикаясь). |
He was not eloquent, but there was a dignity in this constitutional reticence, there was a high seriousness in his stammerings. |
Он не был красноречив, но его молчание было исполнено достоинства, и великой серьезностью дышали его нескладные речи. |
Он бы покраснел, отвел взгляд, начал запинаться, переминаться с ноги на ногу. |
|
The stammer has always been a significant part of the image of Dodgson. |
Заикание всегда было важной частью образа Доджсона. |
The toast was drunk with a murmur of approval while Hornblower blushed and stammered. |
Тост был встречен одобрительным гулом, Хорнблауэр краснел и запинался. |
Of what must I repent? stammered Danglars. |
В чем я должен раскаяться? - едва внятно пробормотал Данглар. |
I heard him mumbling and stammering something about 'brother seaman-couldn't conceal-knowledge of matters that would affect Mr. Kurtz's reputation.' |
Я слышал, как он бормотал: - Брат моряк... не мог утаить... сведения, которые повредят репутации мистера Куртца... |
But the minute those gimlet eyes turned her way and that dry old voice rapped a curt question at her, she stammered and stuttered and could not think. |
Но едва на нее обращались эти сверлящие глаза и сухой старческий голос бросал ей отрывистый вопрос, Мэгги начинала мямлить и заикаться и уже ничего не соображала. |
I tumbled down into reality, hot-handed and self-conscious, with my face aflame, and began to stammer my apologies. |
Сгорая от стыда, с горячими руками и пылающим лицом, я стремительно вернулась к действительности и стала бормотать извинения. |
I mean, who in the name of God thinks there's going to be a successful worldwide movie, that wins every honour, about a king who has a stammer? |
Ну, кто мог бы подумать, что можно сделать успешное кино которое получит все награды, про короля-заику? |
He tried to pry it off, but Volka grabbed the vessel frantically and stammered: You're not supposed to open it! |
Он попытался открыть сосуд, но Волька ухватился за кувшин обеими руками и залепетал: - Его нельзя открывать!.. |
Wow, still got that stammer, huh? |
Вау, всё ещё заикаешься, а? |
Don't talk so much, stammered Gervaise. |
Не разговаривайте много, - бормотала Жервеза. |
So it appears, said the gossip, who still stammered, utterly astounded by the abrupt and inexplicable change which had just taken place in the king's thoughts. |
По-видимому, так, - бормотал Куактье, все еще ошеломленный резким, необъяснимым поворотом в образе мыслей короля. |
'S-sir?' his chauffeur and his meteorologist stammered. |
Простите, с-с-сэр?.. - запинаясь, пробормотали шофер и синоптик. |
Miss Summerson, stammered Mr. Guppy, |
Мисс Саммерсон, - запинаясь, пробормотал мистер Гаппи. |
Is that certain? Graeber stammered. |
Вы знаете наверное? - запинаясь, пробормотал Гребер. |
Я был с одной женщиной 12 лет. |
|
(STAMMERING) I've had a good life, Ben. |
У меня хорошая жизнь, Бен. |
The latter thought the matter terminated by a letter of apology, his heart beat, and he stammered: Ah! thanks. |
Дюруа подумал, что дело может кончиться извинительным письмом. Сердце у него запрыгало. - А-а!.. Благодарю, - пробормотал он. |
And thus, the old man made several bows, performed gestures of blessing, spoke stammeringly a godly wish for a good journey. |
И вот старик стал отвешивать поклоны, делать благословляющие жесты и бормотать напутственные пожелания. |
I have to beg your ladyship's pardon, Mr. Guppy stammers, very downcast. This is an inconvenient time- |
Прошу прощения у вашей милости, - говорит, запинаясь, мистер Гаппи в величайшем унынии, -я пришел не вовремя... |
'Well, Yossarian,' he began with an apologetic stammer, 'it would not help the war effort to bring Colonel Cathcart and Colonel Korn into disrepute now. |
Видишь ли, Йоссариан, - начал он, виновато запинаясь, - если полковник Кэткарт и подполковник Корн будут скомпрометированы, вряд ли это усилит нашу военную мощь. |
We never programmed him to stammer. |
Мы не программировали его на тупые шутки. |
The new boy articulated in a stammering voice an unintelligible name. |
Новичок пробормотал нечто нечленораздельное. |
He's borderline schizophrenic with a predilection for self-harm and a jackhammer stammer. |
Он же конченый шизофреник с саморазрушающими наклонностями и заиканием, как у отбойного молотка. |
Not so long ago I'd have considered such a statement juvenile... and rather middle-class. Now I can say it without a stammer, without a blush. |
Еще недавно я счел бы такое заявление ребячеством... или мещанством... а теперь говорю об этом свободно, не стыдясь. |
Then, bursting into sobs: Oh! she stammered mournfully, hiding her face in both her beautiful hands, she is a magician! |
Потом, разразившись рыданиями, она горестно пролепетала, закрыв лицо прекрасными руками: О, это колдунья! |
Yes, she said stammering; I am just coming from the nurse where my child is. |
Так пришлось, - пролепетала она, - моя дочь у кормилицы - я ее навещала. |
But, Mr. Heller ... Snyte stammered, let me explain ... It's perfectly all right if that's what you want, we'll do the sketch over ... let me explain ... |
Но, м-мистер Хэллер... - запинаясь, пролепетал Снайт, - позвольте, я всё объясню... Если это то, что вам надо, то всё прекрасно... мы переделаем рисунок... позвольте объяснить... |
Rubashov looked at him attentively through his pince-nez; he had not noticed before that the boy stammered. |
Рубашов внимательно посмотрел на него; он не замечал, что парень заикается. |
But at this point Arkady's eloquence abandoned him; he fumbled for words, stammered and was obliged to pause for a while. Katya still did not raise her eyes. |
Но тут красноречие изменило Аркадию; он сбился, замялся и принужден был немного помолчать; Катя все не поднимала глаз. |
One, a short, thick figure, who stammered out his invitation in Dutch French, I immediately recognised to be the master of the feast. |
Пригласил меня также плотный, приземистый человек, пробормотав несколько французских слов с голландским акцентом; я догадался, что он и есть истинный виновник торжества. |
He rose, and stammered: Thanks, thanks; do not say 'yes' to anyone yet, I beg of you; wait a little longer, I entreat you. |
Благодарю... благодарю... - прошептал он. -Молю вас об одном: не давайте никому слова. Подождите еще немного. Умоляю вас! |
Father Goriot withdrew, stammering some words, but Eugene failed to catch their meaning. |
Папаша Г орио удалился, бормоча какие-то слова, но Эжен не уловил их смысла. |
Софья Матвеевна заикнулась было в испуге, что ей надо спешить. |
|
Then she looked at the bank-notes, and dreaming of the unlimited number of rendezvous represented by those two thousand francs, she stammered |
При этих словах Эмма бросила взгляд на ассигнации и невольно подумала о том, какое великое множество свиданий заключено в этих двух тысячах франков. |
Do you mind if we have a look at them? Ippolit Matveyevich stammered. |
Разрешите, - пролепетал Ипполит Матвеевич, осмотреть. Можно? |
I kept up, and anxious not to lose him, I said hurriedly that I couldn't think of leaving him under a false impression of my-of my-I stammered. |
Я не отставал и, не желая отпускать его, торопливо заговорил о том, что мне бы не хотелось оставлять его под ложным впечатлением моего... моего... Я запнулся. |
I shall certainly pay it all, Mrs. Garth-ultimately, he stammered out. |
Я непременно все верну, миссис Г арт, -пробормотал он. - Со временем. |
She stammered out something, but Mrs Leidner had risen and had joined her husband at the other end of the roof. |
Бедняжка пыталась еще что-то сказать, но миссис Лайднер уже отвернулась и направилась к мужу, на другой конец крыши. |
Because it was so unfair. Absolutely and utterly unfair. I stammered out angrily that I hadn't been listening - and, anyhow, I said, why did Elsa say a silly thing like that? |
Я сказала, что не подслушивала, но - как бы там ни было - почему Эльза говорит такую глупость? |
Я уверяю тебя, ни один ребенок не начинает говорить заикаясь. |
|
Morcerf was so completely overwhelmed by this great and unexpected calamity that he could scarcely stammer a few words as he looked around on the assembly. |
Морсер был так подавлен, так потрясен этим безмерным и неожиданным бедствием, что едва мог пробормотать несколько слов, устремив на своих коллег помутившийся взор. |
It is said that he stammered only in adult company and was free and fluent with children, but there is no evidence to support this idea. |
Говорят, что он заикался только в компании взрослых и был свободен и свободно общался с детьми, но нет никаких доказательств в поддержку этой идеи. |
Atkinson suffers from a stammer, and the over-articulation is a technique to overcome problematic consonants. |
Аткинсон страдает заиканием,а чрезмерная артикуляция-это техника преодоления проблемных согласных. |
He did indeed refer to himself as the dodo, but whether or not this reference was to his stammer is simply speculation. |
Он действительно называл себя дронтом, но была ли эта ссылка на его заикание или нет, это просто предположение. |
Dodgson's stammer did trouble him, but it was never so debilitating that it prevented him from applying his other personal qualities to do well in society. |
Заикание Доджсона действительно беспокоило его, но оно никогда не было настолько изнурительным, чтобы не мешать ему использовать свои личные качества для достижения успеха в обществе. |
His speech development was also slow, and he retained a stammer, or hesitant speech, for the rest of his life. |
Его речевое развитие также было медленным, и он сохранил заикание или неуверенную речь на всю оставшуюся жизнь. |
In the mid-1920s, he had speech therapy for a stammer, which he never fully overcame. |
В середине 1920-х годов он проходил логопедическую терапию от заикания, которое так и не смог полностью преодолеть. |
У него было заикание, которое длилось много лет. |
|
Из-за своего заикания Альберт боялся публичных выступлений. |
|
Apparently his real name was Dodgson, and he spoke with a stammer. |
Очевидно, его настоящее имя было Доджсон, и он говорил с запинкой. |
Beecher had a childhood stammer and was considered slow-witted and one of the less promising of the brilliant Beecher children. |
У Бичера было детское заикание, и он считался тугодумом и одним из наименее многообещающих гениальных детей Бичера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stammer out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stammer out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stammer, out , а также произношение и транскрипцию к «stammer out». Также, к фразе «stammer out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.