Standing my ground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: положение, стояние, репутация, стаж, нахождение, ранг, длительность, вес в обществе, продолжительность, местоположение
adjective: постоянный, стоящий, стоячий, стационарный, неподвижный, непроточный, установленный, простаивающий, не работающий
Politburo Standing Committee - Постоянный комитет Политбюро ЦК КПК
team standing - команда стоя
standing one's ground - стоя свою землю
standing of victims in criminal proceedings - стоя потерпевших в уголовном процессе
certificates of good standing - сертификаты хорошей репутацией
free-standing structure - свободно стоящая структура
personal standing - личный постоянный
standing across - стоя по
standing as candidates - стоя в качестве кандидатов
good standing for - хорошая репутация для
Синонимы к standing: station, estimation, reputation, status, position, ranking, rank, stature, seniority, account
Антонимы к standing: confrontation, conflict, worthless, go, resist, withstand, walk, fall, break, fell
Значение standing: position, status, or reputation.
before my eyes - на моих глазах
my reading - мое чтение
in my fantasies - в моих фантазиях
fit my - соответствовать моим
where my family - где наша семья
develop my own style - развивать свой собственный стиль
i have seen with my eyes - я видел своими глазами
due to my job - из-за моей работы
to my feeling - к моему чувству
one of my goals - одна из моих целей
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
ground-glass stopper flask - колба с притертой стеклянной пробкой
low ground flour - мука тонкого помола
ground treatment of plants - наземная обработка растений
ground distribution network - Распределительная сеть заземления
feet off ground - футах от земли
lower ground - цокольный
ground battles - наземные сражения
is on the ground - находится на земле
engagement on the ground - взаимодействия по земле
evidence on the ground - свидетельство на землю
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
Standing around jabbering ain't gonna get the dirt out of that ground. |
Хождение вокруг да пустая болтовня не вытащит грунт из земли. |
The standing water, unabsorbed by the soil, responded from the ground with the same thrust-open casements of puddles and lakes, filled with the same brilliance. |
Стоячая, не впитываемая почвою, вода отвечала с земли такими же распахнутыми оконницами луж и озер, полными того же блеска. |
Он держался вертикально только потому, что вся нижняя часть тела находилась под землей. |
|
I don't want to have to walk out one morning and find you standing under that old sycamore with your feet just off the ground. |
Не хотелось бы выйти на улицу и увидеть твое болтающееся на клёне тело. |
I don't want to have to walk out one morning and find you standing under that old sycamore with your feet just off the ground. |
Не хотелось бы выйти на улицу и увидеть твое болтающееся на клёне тело. |
In addition, his feet are placed exactly as they would be were he standing on the ground - but no ground! |
Кроме того, его ноги расположены точно так же, как если бы он стоял на земле - но никакой земли! |
Harvey, all you have to do is open up our books and show them we're standing on solid ground. |
Харви, достаточно отвезти им бухгалтерские книги и показать, что мы твердо стоим на ногах. |
Now bring it over to me. Vernet was taking dead aim, standing on the ground behind the rear bumper, his gun outstretched into the cargo hold now. |
— А теперь подайте ее мне. — Берне снова поднял ствол пистолета. Стоя на земле за задним бампером, он целился в кузов фургона. |
They rumbled along, putting a little earthquake in the ground, and the standing exhaust pipes sputtered blue smoke from the Diesel oil. |
Они шли, сотрясая землю грохотом, а их выхлопные трубы пофыркивали синим дымком. |
The kind of things to get a man talking about winds of change and standing firm, even though it feels like the ground is about to crumble out from under me? |
Ну, есть вещи, которые заставляют людей говорить о ветре перемен и стоять как камень хотя похоже, что земля уходит из-под ног. |
Hi if someone were to be standing up and then lift one of their knees off the ground towards their chest is this flexion of the hip? |
Привет, если бы кто-то встал, а затем поднял одно из своих колен от Земли к груди, это сгибание бедра? |
And Egwene found herself standing there in her skin, the sun burning her from overhead, the ground searing her bare feet. |
Солнце нещадно опаляло кожу, а раскаленный песок жег босые ступни. |
He shut the gate quietly after her, and made a spot of light on the dark ground, showing the pallid flowers still standing there open in the night. |
Он тихонько затворил калитку и направил луч фонарика на темную землю, высвечивая лепестки цветов, которые еще не закрыли на ночь свои чашечки. |
Hoot was standing to one side of me. The ratlike things were gone. The cloud of dust, slowly settling back to the ground, still stood above where the tree had fallen. |
Возле меня стоял Свистун. Крысы ушли. Облако пыли рассеивалось над тем местом, где свалилось дерево. |
Ippolit Matveyevich remained standing, staring at the ground. |
Ипполит Матвеевич продолжал стоять, обратив глаза к земле. |
56. Lake Karachay, a dumping ground for nuclear waste, is so radioactive that standing for one hour beside it would almost certainly kill you. |
56. Озеро Карачай, используемое для хранения ядерных отходов, настолько радиоактивно, что вы можете умереть, простояв около него в течение часа. |
As recently as March 23, it was clear that the Kremlin hawks were standing their ground. |
Еще 23 марта было очевидно, что кремлевские ястребы не сдаются. |
Those provinces of masculine knowledge seemed to her a standing-ground from which all truth could be seen more truly. |
Эти области мужского знания представлялись ей возвышенностью, с которой легче увидеть истину. |
I looked. Elena, who had been standing as though unconscious, uttering a strange, unnatural scream, fell with a thud on the ground, writhing in awful convulsions. |
Я взглянул, - Елена, стоявшая как без чувств, вдруг с страшным, неестественным криком ударилась оземь и билась в страшных судорогах. |
In spite of the slight frost, two women in heavily laundered cotton dressing-gowns were standing outside on the open stone porch. The cold made them shudder, but they stood their ground. |
Несмотря на морозец, две женщины в застиранных бумазейных халатах стояли на открытом каменном крыльце - ёжились, а стояли. |
My God, for the first time in years I felt like I was standing on solid ground. |
Бог мой, я впервые за долгие годы почувствовала, что крепко стою на ногах. |
An old man of sixty, in a long fur coat reaching to the ground, and a beaver cap, was standing at the door. |
На пороге стоял старик лет шестидесяти, в длинной до земли шубе и в бобровой шапке. |
Like Pollock, many of Davie's works were executed by standing above the painting, which was laid on the ground. |
Как и Поллок, многие работы Дэви были выполнены стоя над картиной, которая лежала на земле. |
There are a number of pillars, although the most common is a free-standing upright pole, some eight to ten inches in diameter, planted into the ground. |
Есть несколько столбов, хотя наиболее распространенным является свободно стоящий вертикальный столб, около восьми-десяти дюймов в диаметре, посаженный в землю. |
My case against you, Lawrence, might be in tatters, but that doesn't mean that he gets to go in the ground without somebody standing up and saying what he truly, truly was. |
Моё дело против тебя, Лоуренс может и разорвано в клочья но это не значит что он может быть предан земле пока кто-нибудь не встанет который скажет, кем он на самом деле был. |
She was standing talking to a lady at the opposite end of the ground. |
Она стояла, разговаривая с дамой, на противоположном конце катка. |
Under the code, actors kissing had to keep their feet on the ground and had to be either standing or sitting. |
Согласно Кодексу, актеры, целующиеся, должны были держать ноги на земле и должны были либо стоять, либо сидеть. |
So we as editors should be sure we're standing on firm ground, whatever we write or let pass. |
Поэтому мы, редакторы, должны быть уверены, что стоим на твердой почве, что бы мы ни написали или пропустили мимо ушей. |
The caribou was standing there, and they just seemed to come out from nowhere and just kill it very quickly with these big machetes, and it fell to the ground. |
Карибу стоял в центре, а они внезапно появились из пустоты и моментально убили его огромными мачете, он упал на землю. |
Suddenly he was standing on short springy turf, on a summer evening when the slanting rays of the sun gilded the ground. |
Вдруг он очутился на короткой, упругой травке, и был летний вечер, и косые лучи солнца золотили землю. |
For example, for an observer with a height of 1.70 m standing on the ground, the horizon is 4.65 km away. |
Например, для наблюдателя с высотой 1,70 м, стоящего на земле, горизонт составляет 4,65 км. |
You just passed through my front door and you entered my home's zoned perimeter, which means we are both standing within my domicile and I'm legally entitled to stand my ground. |
Ты только что прошел через мой парадный вход и вошел в зону периметра дома, что означает, мы оба находимся внутри моего местожительства, и я имею законное право защищать свой дом. |
I'm standing just in front of where a massive log-storage area of the Packard Saw Mill burned to the ground, under what fire department investigators are calling |
Я нахожусь прямо перед Огромным лесоскладом Лесопилки Пэккардов, сгоревшим дотла при обстоятельствах, которые следователи пожарного департамента называют загадочными. |
In these situations, flocks of white storks sit out the adverse weather on the ground, standing and facing into the wind. |
В таких ситуациях стаи белых аистов отсиживаются в неблагоприятную погоду на земле, стоя лицом к ветру. |
This category includes water sources from sewage, seawater, rising water from rivers or streams, ground surface water or standing water. |
Эта категория включает в себя источники воды из сточных вод, морской воды, поднимающейся воды из рек или ручьев, грунтовых поверхностных вод или стоячих вод. |
And under a tree has it established itself-a gigantic live-oak, festooned with Spanish moss-standing by the edge of the parade-ground, and extending its shadow afar over the verdant prairie. |
Заседание происходит под огромным дубом, украшенным бахромой испанского мха; дуб стоит на краю плац-парада, и тень от него падает далеко на зеленую прерию. |
Doctor Bryant prepared to resume his seat and looked in some surprise at the small, muffled-up foreigner who was standing his ground. |
Доктор Брайант повернулся, чтобы вернуться на свое место, и с удивлением увидел перед собой маленького, закутанного в кашне иностранца с усами. |
It contains the unique Whispering Gallery where you can hear the whisper of the person, standing at the other end of the gallery. |
В нем расположена (досл. – он содержит) уникальная Шепчущая галерея, где вы можете услышать шепот человека, стоящего у другого конца галереи. |
Arafat was standing in the center of the main drawing room, surrounded by a half-dozen aides and security men and a crowd of well-wishers. |
Арафат стоял в центре большой гостиной в окружении полудюжины помощников, телохранителей и толпы доброжелателей. |
За письменным столом стоял маленький человечек с большим животом. |
|
Two tiger-sized beasts with long snouts and predators' teeth were standing in front of the gate. |
Возле врат стояли два зверя размером с тигра, с длинными мордами и хищными клыками. |
We do not accept that this should now be used to compromise the long-standing non-proliferation objectives of the international community. |
Мы не согласны с тем, чтобы подобные приемы использовались сейчас и ставили под угрозу долгосрочные цели международного сообщества в области нераспространения. |
Despite their diversity, Congolese women were standing together. |
Конголезские женщины являются полноправными участниками процесса примирения и реконструкции, а также деятельности в рамках послевоенного экономического восстановления. |
И вот, находясь в аэропорту, Рейчел буквально кипела от гнева. |
|
Мартини и Сефелт стояли под душем не шевелясь. |
|
That's it... pale sky before dawn, a man standing on his saddle to bang on the shutters... |
Вот-вот Бледное предрассветное небо и человек, привставший на стременах, чтобы постучать в ставни |
Have the divers on Jumper 8 standing by. |
Пусть водолазы на Джампере Восемь будут готовы. |
She brands us terrorists while standing idly by as our world faces annihilation. |
Она уже объявила нас террористами, пока сама не делает ничего, в то время, как наш мир находится на грани уничтожения. |
Blind Willie crosses, passes the lions standing sentry at the Public Library, and goes down two more blocks, where he turns toward Sixth Avenue. |
Слепой Уилли проходит мимо сторожевых львов Публичной библиотеки, оставляет за собой еще два квартала и сворачивает на Шестую авеню. |
People of standing should consume their independent nonsense at home, not hawk it about. |
А солидные люди пусть упиваются независимым вздором у себя дома вместо того, чтобы провозглашать его на всех перекрестках. |
When I arrived at the box with my glass someone was standing behind Pat's chair. |
Когда я пришел со стаканом в ложу, какой-то мужчина стоял за креслом Пат. |
Van Meegeren says, I look like the lady standing at a virginal. |
Он говорит, что я похожа на даму у клавесина. |
And then they had him up to the shelter of the long draw in the timber where the horses were, and Maria, Pilar and Pablo were standing over him. |
Наконец они добрались с ним до оврага в лесу, где были лошади, и Мария, и Пилар и Пабло окружили его. |
I heard them, from where I was standing on the top of the house. |
Я слышал их, стоя на асотее. |
Thought we'd ride it out in style, but from where I'm standing, there's no clear end game. |
Я подумал, что смогу изящно этим воспользоваться, но с нынешней позиции вижу, что всё далеко от финала. |
Those who were left standing continued to serve the pieces with severe tranquillity, but the fire had slackened. |
Те, кто выстоял, продолжали заряжать орудия с тем же суровым спокойствием, однако выстрелы стали реже. |
Are you standing up for your father? |
Ты защищаешь своего отца |
We are standing in a space provided by the government for conducting official duties, and your statements were made in the course of those duties. |
Мы находимся в месте предоставленное государством для несения служебных обязанностей. и ваши заявления были сделаны во время несения этих самых обязанностей. |
Airport Special Task Force is standing by. |
Специальные группа по охране аэропорта действует по тревоге. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «standing my ground».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «standing my ground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: standing, my, ground , а также произношение и транскрипцию к «standing my ground». Также, к фразе «standing my ground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.