Stay at the office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stay at the office - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
остаться в офисе
Translate

- stay [noun]

noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет

verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать

  • entry stay and residence - вход пребывание и проживание

  • stay local - остаются локальными

  • stay arrangement - расположение пребывания

  • stay beside - остаться рядом

  • stay in the boat - остаться в лодке

  • stay in the moment - остаться в данный момент

  • stay away from drugs - держаться подальше от наркотиков

  • stay away from here - держаться подальше отсюда

  • to stay warm - согреться

  • they should stay - они должны остаться

  • Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay

    Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist

    Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- the [article]

тот

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

  • office of Readings - чин чтений

  • create office - создать офис

  • excise office - Акцизный офис

  • holding office - холдинг офис

  • office survey - опрос офис

  • of an office - в офисе

  • had to leave the office - пришлось покинуть офис

  • office unit - блок офиса

  • civic office - гражданская служба

  • in-office procedures - в-офисных процедур

  • Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work

    Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.



Somehow he sneaks past a gauntlet of bikers into the office, where they stay long enough to shoot a video, with gunshots, and then get out alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким-то образом он проскальзывает мимо толпы байкеров в офис, где они остаются достаточно долго, чтобы снять видео с выстрелами и уходит оттуда живым.

The mayor's office is urging people to stay indoors and to avoid all nonessential travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэрия рекомендует людям оставаться дома, и избегать ненужных вылазок.

So we're projecting now that Harry Reid will stay in the majority leader's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы прогнозируем, что Гэрри Рейд останется в кабинете лидера большинства.

He collapses in the doctor's office, and is ordered to stay in the hospital for several weeks to rest his heart and recover from his exhaustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он падает в обморок в кабинете врача, и ему приказывают остаться в больнице на несколько недель, чтобы успокоить свое сердце и оправиться от истощения.

Berlusconi has pledged to stay leader of Forza Italia throughout his custodial sentence and public office ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берлускони пообещал оставаться лидером Forza Italia на протяжении всего срока своего тюремного заключения и запрета занимать государственные должности.

Most guys don't try and stay on the job when they take office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство и не пытались остаться на работе, когда заступили на должность.

I thought I'd actually convinced them to let me stay, but... I am now officially flying to Paris to empty out my office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, я переубедила их позволить мне остаться, но теперь я официально лечу в Париж, чтобы забрать свои вещи из офиса.

Though Nixon lost much popular support, even from his own party, he rejected accusations of wrongdoing and vowed to stay in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Никсон потерял большую часть народной поддержки, даже от своей собственной партии, он отверг обвинения в неправильных действиях и поклялся остаться на своем посту.

If you want to stay with the same type of subscription and just extend the expiration date, see Renew Office 365 for home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите просто продлить подписку, не меняя ее тип, см. статью Продление подписки на Office 365 для дома.

He had to learn to stay on a more even keel in the office of President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен научиться сохранять спокойствие даже в президентском кабинете.

It's why she stole a nerve blocker from her parents' office- So she could harm herself and stay cogent to finish the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому она и украла анестетик из кабинета родителей – чтобы травмировать себя и остаться в сознании для завершения начатого.

The watchmaker hates Poco, and Mayor Pudding would do anything to stay in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часовщик ненавидит Поко, Мэр Пуддинг сделал бы всё, чтобы сохранить своё место.

To be of value, I have to stay in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы приносить пользу, я должна остаться на своем посту.

David didn't show because he had to stay in New York. Because he was promoted to Sotheby's New York office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид не пришел, потому что остался в Нью-Йорке - его перевели в нью-йоркский офис.

Then why don't you go back to wherever your office is and stay there for the rest of the year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда возвращайся в свой кабинет и оставайся там до конца года.

So we're projecting now that Harry Reid will stay in the majority leader's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы прогнозируем, что Гэрри Рейд останется в кабинете лидера большинства.

But you, no, genius that you are, you wanted to stay here and search through meaningless memos in lex's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты - гений, настоял остаться тут в кабинете Лекса и перебирать какие-то дурацкие мемо.

Vova intends to stay in office, like his Soviet predecessors, until they carry him out feet first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вова, как и его советские предшественники, намерен оставаться во власти, пока его не вынесут ногами вперед.

Wanting him to stay, The Saddle Club convince Max to let Jack work in the office and try to reignite Jack's love of horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желая, чтобы он остался, клуб седел убедил Макса позволить Джеку работать в офисе и попытаться возродить любовь Джека к лошадям.

The coffee maker has to stay in the office, Clint!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофемашина должна оставаться в офисе, Клинт!

Oh, I'll stay in my nice, air-conditioned office, Pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я останусь в своём прекрасном... кабинете с кондиционером, Красавчик.

I stay in my office, you rag on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остаюсь в своём кабинете, ты делаешь мне выговор.

The election resulted in a hung parliament; Heath's Conservatives were not the largest party, but could stay in office if they formed a coalition with the Liberals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы закончились провалом парламента; консерваторы хита не были самой крупной партией, но могли остаться у власти, если бы они сформировали коалицию с либералами.

It was difficult to sit at a desk in his office, to stand at a table, forcing himself to stay away from the construction site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно было сидеть в конторе за столом, стоять у кульмана, силой заставляя себя не ездить на стройку.

Well, you know, I was losing listings to all the younger, prettier girls in the office, and I thought, if I want to compete in the workforce, then what goes up, you know, must stay up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты знаешь, я проигрывала всем этим молоденьким и хорошеньким девушкам в офисе, и я подумала, что если я хочу соперничать с ними на работе, тогда, я должна держать марку.

I understand that you find it unacceptable for Laborde to get away with this and stay in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что вы считаете неприемлемым, то, что это сошло с рук Лаборду, и что он остался на своём посту.

The President has many powerful political allies who would like to see him stay in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент имеет немало могущественных политических союзников, которые хотели бы продлить его пребывание на посту.

I remember when I first took office and I asked if he wanted to stay on as commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда меня избрали, помню, я спросил хочет ли он продолжить работу комиссара.

Choose to either stay with Office 365 Home or switch to Office 365 Personal and then choose Next

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите, хотите ли вы оставить Office 365 для дома или перейти на Office 365 персональный, и нажмите кнопку Далее.

And tape recordings in his office and on his couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи и из его офиса и с его дивана.

He worked at the Consul General's Office as a diplomat, but after Pearl Harbor he was picked up by Naval Intelligence for questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работал в штабе консула дипломатом, но после Пёрл-Харбора его для допроса забрала морская разведка.

They practically ran down the hall to a large office, the receptionist behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чуть ли не бегом проследовали в большой кабинет в конце коридора, сопровождаемые секретаршей.

Any remaining tie is settled by time of arrival at the contest office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся призы распределяются по времени поступления писем в жюри конкурса.

The politician from the state capital would most likely turn out to be an office janitor in a borrowed tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политик из столицы штата скорее всего окажется обычным швейцаром в позаимствованном галстуке.

That's strange, because I'm looking in your office right now, and it appears to be empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это странно, поскольку я смотрю на ваш офис прямо сейчас и он кажется пустым.

The Pay Equity Office is responsible for implementing and enforcing the Pay Equity Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по вопросам равной оплаты труда несет ответственность за реализацию и обеспечение выполнения Закона о равной оплате труда.

A matrix for the tracking of bills and record-keeping by the Secretariat of the Senate and the Office of the Chief Clerk has been developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат Сената и Канцелярия Управляющего делами разработали обновляемую таблицу для отслеживания хода работы над законопроектами и ведения учета.

Our mole will want to poke around your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш крот захочит порыться в твоем офисе.

All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы.

You go. I'll wait in your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходи ты, я подожду тебя в твоем офисе.

Working with traditional and new media outlets, the Office of the Envoy has contributed to increased visibility for key youth issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая с традиционными и новыми средствами массовой информации, Канцелярия Посланника способствует повышению внимания к основным проблемам молодежи.

The seminar will be sponsored by the Co-Chairmen and the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семинар будет проведен под совместным спонсорством Сопредседателей и Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека.

The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений.

The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу.

Women detained at the gendarmerie were kept in a room off an office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, задержанные сотрудниками жандармерии, содержались в одной из служебных комнат.

For example, your install won't be successful if you're trying to install Office on a computer running Windows Vista or Windows XP operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Office не удастся установить на компьютере с Windows XP или Windows Vista.

Or stay out here and get eaten alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или оставайся здесь и тебе съедят заживо.

The issuing of the last indictments by the end of 2004 will have important staffing and structural consequences for my Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынесение последних обвинительных заключений до конца 2004 года будет иметь важные последствия для структуры и штатов моей Канцелярии.

If you don’t have a desktop version of Office, you can try or buy the latest version now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас нет классической версии Office, вы можете скачать пробную версию или приобрести пакет.

Check out our other Exchange and Office 365 content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ознакомьтесь с другими материалами об Exchange и Office 365.

Saakashvili’s phrase — “I’ll be leaving this office very happy” — will have made the U.S. president happy too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фраза Саакашвили Я уйду из этого кабинета счастливым осчастливит и американского президента.

The U.N. Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) indicated that the alterations were made at the behest of the Syrian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление ООН по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) дало понять, что поправки были внесены по настоятельной просьбе сирийского правительства.

When a politician stands up campaigning for elected office and says, I want to fix our health system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда политик, ведущий предвыборную кампанию говорит: Я хочу улучшить систему медицинской помощи,

She got up from her seat and opened the door into the outer office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она встала со своего места и распахнула дверь.

This is Olivetti's private office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот кабинет принадлежит Оливетти.

He's everything we need right now: a go-getter, knows the ins and outs of the state's attorney's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - то, что нам сейчас нужно: энергичный, знает все входы и выходы в окружной прокуратуре.

Sir Wilfred Lucas-Dockery, as has already been suggested, combined ambition, scholarship, and genuine optimism in a degree rarely found in his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Уилфред Лукас-Докери, как уже можно было догадаться, сочетал в себе честолюбие, ученость и неподдельный оптимизм в масштабах, редких для его ведомства.

1PP doesn't keep the DA's office apprised - of its Byzantine maneuvers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление не докладывает в офис прокурора о своих запутанных манёврах.

An oath that stated that our behavior would be ethically and morally upstanding for as long as we were serving in public office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том числе, мы клялись, что наше поведение будет безупречным с этической и моральной точки зрения, пока мы находимся на посту.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stay at the office». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stay at the office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stay, at, the, office , а также произношение и транскрипцию к «stay at the office». Также, к фразе «stay at the office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information