Stay trendy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stay trendy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пребывание модно
Translate

- stay [noun]

noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет

verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать

  • overnight stay - отдых на одну ночь

  • stay out of - избегать

  • stay by - остаться на

  • try to stay out of trouble - стараются держаться подальше от неприятностей

  • you stay the same - Вы остаетесь тем же

  • please stay in contact - Пожалуйста, оставайтесь в контакте

  • to stay there - чтобы остаться там

  • stay for lunch - остаться на обед

  • stay of deportation - Пребывание депортации

  • just stay down - просто остаться вниз

  • Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay

    Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist

    Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.

- trendy [adjective]

adjective: модный, сверхмодный

noun: модник

  • trendy bar - модный бар

  • trendy ideas - модные идеи

  • trendy bars and restaurants - модные бары и рестораны

  • becoming trendy - становится модно

  • stay trendy - пребывание модно

  • trendy outfit - модный наряд

  • trendy clothes - Модная одежда

  • is trendy - это модно

  • trendy materials - модные материалы

  • located in the trendy - расположенный в фешенебельном

  • Синонимы к trendy: funky, designer, à la mode, fly, au courant, with it, stylish, hip, hot, fashionable

    Антонимы к trendy: dowdy, out, outmoded, styleless, unchic, uncool, unfashionable, unmodish, unstylish

    Значение trendy: very fashionable or up to date in style or influence.



So tonight we're watching Game of Thrones, because I wanna stay on top of trendy things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, сегодня мы смотрим Игру престолов, потому что я хочу быть в курсе модных штучек.

There's a reason it couldn't stay buried: Curiosity will always eventually triumph over anger and hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует причина, по которой эту статую нельзя оставлять в земле: любопытство всегда одерживает победу над злостью и обидой.

I think the Internet and just being able to stay in touch with people who are far far away from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что Интернет и возможность оставаться в контакте с людьми, которые находятся далеко-далеко от меня.

I'm gonna stay and look into this clinical trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь остаться и взглянуть на это клиническое испытание.

Now fewer and fewer people go out in the evening, preferring to stay at home and enjoy themselves sitting in comfortable armchairs in front of TV-screens and watching either “live” TV or films on video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все меньше и меньше людей выходит по вечерам, предпочитая оставаться дома и наслаждаться, сидя в удобных креслах перед телевизионными экранами, просмотром либо телепередач, либо фильмов на видео.

I doubted that he'd stay there for more than a few heartbeats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сомневался, что он останется там дольше нескольких мгновений.

I have a subpoena, which compels you to stay here and be interviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть повестка, которая обязывает вас остаться здесь и быть опрошенными.

But Ms. Transfield made me feel so comfortable that I decided to stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но жизнь здесь оказалась стол спокойной и комфортной, что я осталась тут без сожалений.

Then I fell down in a faint and had to stay in bed six weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я упал в обморок и пролежал в кровати шесть недель.

I am going to stay here, I don't feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я останусь здесь, я себя чувствую не очень хорошо.

I turned down promotion to stay with the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказалась от повышения, чтобы остаться с командой.

And you can either stay or slide back down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы можете либо остаться либо соскользнуть вниз.

Our low variable spreads will stay at or beneath the variable cap in normal market conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши низкие плавающие спреды остаются на уровне или ниже переменного минимума при нормальной конъюнктуре рынка.

We can stay and we can fight or we can go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем остаться и сражаться, либо уйти.

And Skype for Business makes it convenient for me to present my desktop or an app so that everyone can follow along and stay engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Skype для бизнеса можно легко продемонстрировать участникам собрания содержимое рабочего стола или другого приложения, чтобы вовлечь всех в общение.

Putin’s Russia is more oil-dependent than its predecessor, but it isn’t bound by ideology or principle, and that may help the regime stay in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путинская Россия гораздо больше зависит от нефти, чем ее предшественник, но она не связана никакой идеологией или принципом, и вполне возможно, что это и поможет режиму остаться у власти.

Should I go or would you like me to stay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне уйти, или ты хочешь, чтобы я остался?

If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане.

Throughout his career, he was known to play all sides, at times threatening his resignation, only to stay on – or accusing enemies of assassination plots, only to stay alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении своей карьеры, он умел играть всеми сторонами, порой угрожая своей отставкой, только чтобы остаться дальше — или обвиняя своих врагов в покушениях на убийство, только чтобы остаться в живых.

He produced a Putin birthday show for national TV in 2007, and signed a petition for him to stay on for a third term — something the Russian Constitution prohibits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снял фильм в честь дня рождения Путина, который был показан на национальном телевидении в 2007 году, а также подписал петицию с призывом к Путину остаться на третий президентский срок – в нарушение положений российской конституции.

If the problem is here to stay, we had better do more to address it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проблема заключается в этом, мы должны сделать как можно больше для ее решения.

They'll give us food and lodging, and you could stay with your little boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дадут нам пищу и кров, и ты смог бы остаться со своим ребенком.

I'm not going to stay and have my private life dissected and judged by the likes of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь сидеть и наблюдать, как мою личную жизнь расчленяют и судят такие как вы.

I think we acted too hastily in letting her stay with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, мы слишком спешно позволили ей остаться у нас.

You stay there yourself, this pension?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сама была там, в этом пансионате?

Stay at home and wallow because your finalized divorce papers came in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаться дома и поваляться, потому что пришли окончательные документы о разводе?

Stay away from heat and radio signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держись подальше от высоких температур и радиосигналов.

Tsk, now, amy, the baby can stay in here for the first year or two, and then, after that, we'll find something bigger, like a dresser drawer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала, Эми, ребенок может находиться здесь первый год или два, а потом мы найдем что-нибудь побольше, например шкаф для одежды.

Papa, why do we stay in this old barn? she asked her father one evening at dinner, when the usual family group was seated at the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа, неужели мы всегда будем жить в этом хлеву? - однажды вечером обратилась она к отцу, когда за обеденным столом собралась вся семья.

Med staff doesn't stay here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медперсонал не остаётся здесь.

Stay here, don't leave the bullion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайтесь здесь, не покидайте резерв.

So we're cheering for him to stay in a coma?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, мы будем молиться, чтобы он оставался в состоянии комы?

Bathing as they did three or four times a day he could not get his hair to stay down, and the moment it was dry it spread over his head in unruly curls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как они купались по три-четыре раза в день, он не мог прилизывать волосы, и, стоило им высохнуть, они закручивались непослушными кольцами.

The grape vine is withering, so she wanted to stay here, and she won't listen to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виноградная лоза вот-вот увянет, и Элиза не хочет покидать её сейчас.

You stay right here... and you hydrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постой здесь... и Попей водички.

I killed the cat, but her feet stay so little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убил кота, но ее ноги все еще так малы.

If you want to stay with your mother, if you want no hassles ... qu't'aides be your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если ты хочешь остаться с мамой, если ты не хочешь неприятностей, нужно помогать маме!

It was his purpose, in the beginning, to stay where he was the rest of the day; but a chill soon invaded his perspiring body, and he was at last obliged to resume movement in order to get warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вначале он хотел до самого вечера не двигаться с места, но от бега он вспотел, и теперь ему стало холодно; пришлось идти, чтобы согреться ходьбой.

Seeing as our every word only prolongs my stay in this cesspool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видя как каждое ваше слово продлевает моё местонахождение в этой выгребной яме.

So you and your friends should stay vigilant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вам с друзьями стоит оставаться начеку.

The year in Germany, the long stay in Paris, had prepared Philip to receive the sceptical teaching which came to him now with such a feeling of relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год в Германии и долгое пребывание в Париже подготовили Филипа к восприятию той философии скептицизма, которую он усвоил с огромным облегчением.

Nope. They're genetically modified to stay fresh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, они геномодифицированные, чтобы оставаться свежими.

Now, you go over there by that window and stay there, you hear?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди к окну, стой там.

She only stood up erect-triumphant;-her hand pressing upon her heart, to stay its wild pulsations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луиза только выпрямилась; торжествуя, стояла она, прижав руку к сердцу, словно стараясь успокоить его биение.

They always stay near the highways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всегда останавливаются возле автострад.

I'd quite like to see the display, could we stay an hour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не прочь посмотреть представление, мы могли бы задержаться на час?

Durrant will lose his job and you will stay here five years longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюран лишится работы, а ты проведешь здесь на пять лет больше.

but for those who stay, death is an insoluble problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но для тех, кто остаётся, смерть - неразрешимая проблема.

What can we do TO THEIR STAY do BETTER?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как нам улучшить ваше обслуживание?

Places to stay, businesses that are more open to hiring men out of the correctional system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МестА, где можно остановиться, где можно найти работу тем, кто недавно вышел из тюрьмы.

Miss Hurlbird wept dreadfully when she heard that I was going to stay with the Ashburnhams, but she did not make any comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышав, что я еду к Эшбернамам, мисс Хелбёрд всплеснула руками и разрыдалась, но ничего не сказала.

It's mostly about intimidation, So I want you to stay calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большому счету это просто запугивание, но, я хочу чтобы ты сохраняла спокойствие.

With refrigeration, men stay more virile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С охлаждением мужчины остаются более мужественными.

I literally have my own personal law professional. Make sure that I'm cool and I stay in between the lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть свой личный инспектор по надзору, который следит, чтобы я ничего не натворил.

Donna's been nice enough to invite us to stay the weekend, and frankly, that sounds better than continuing this wild-goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донна любезно пригласила нас остаться на выходные, и, откровенно, это звучит лучше, чем искать то, не знаю что.

So I crawl away to the farthest corner and stay there, my eyes glued on him, my hand grasping the knife-ready, if he stirs, to spring at him again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отползаю в самый дальний угол и лежу там, не спуская с него глаз и сжимаю рукоятку кинжала, готовый снова броситься на него, если он зашевелится.

We can just, you know, stay here and hang out in the hot tub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем просто остаться здесь и поваляться в горячей ванне.

Why stay cooped up when I can be raising awareness for the military?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем сидеть взаперти, когда можно повысить сознательность у военных?

Stay close to the young and a little rubs off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держись поближе к молодым И понемногу перенимай от них.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stay trendy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stay trendy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stay, trendy , а также произношение и транскрипцию к «stay trendy». Также, к фразе «stay trendy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information