Still fight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее, неподвижно, однако, спокойно, по-прежнему
adjective: неподвижный, спокойный, тихий, бесшумный, не игристый
noun: тишина, кадр, фотоснимок, дистиллятор, перегонный куб, безмолвие, котел, рекламный кадр, винокуренный завод, стоячая вода
verb: успокаивать, успокаиваться, дистиллировать, утихомиривать, утолять, перегонять, опреснять
conjunction: все-таки
still resident - еще житель
still affect - по-прежнему влияют
still more information - еще больше информации
still disclosed - до сих пор раскрыта
that we still have - что у нас еще есть
are still asleep - все еще спит
still missing - до сих пор отсутствует
was still - по-прежнему
still pissed - до сих пор обозленный
still equals - по-прежнему равна
Синонимы к still: motionless, rooted to the spot, inanimate, as if turned to stone, like a statue, not moving a muscle, static, immobile, stationary, stock-still
Антонимы к still: odd, dynamic
Значение still: not moving or making a sound.
noun: бой, борьба, драка, сражение, спор, грызня, мордобой, задор, драчливость
verb: бороться, сражаться, воевать, драться, биться, вести бой, защищать, отстаивать, грызться, рубиться
put up a fight against - выступить против
decide to fight to death - решите сражаться до смерти
fight sequence - последовательность бой
runs away from a fight - убегает от борьбы
fight against corruption is - Борьба с коррупцией
fight for your right - Бороться за свое право
context of the fight - контекст борьбы
their fight against - их борьба против
fight or die - бой или умереть
the fight continues - борьба продолжается
Синонимы к fight: set-to, sparring match, clash, altercation, fracas, donnybrook, rumpus, skirmish, melee, scrap
Антонимы к fight: give up, surrender
Значение fight: a violent confrontation or struggle.
They both meant it, and there was some truth to each of their claims, because each side was grossly exaggerating the views of the other in order to fight their war. |
И оба они действительно так думали, и некоторая истина в их утверждениях была, потому что каждая сторона ужасающе преувеличивала взгляды другой, чтобы вести свои сражения в этой войне. |
Я до сих пор испытываю восторг, слыша историю о привидениях. |
|
How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences? |
Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия? |
This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose. |
Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы всё равно можете бороться за право женщин выбирать. |
Компания всё ещё получает оскорбительные телефонные звонки и электронную почту. |
|
M. Lysenko’s operas Taras Bulba, Natalka Poltavka, Eneida are still staged at the world’s opera-houses. |
Оперы М. Лысенко Тарас Бульба , Наталка Полтавка , Энеида до сих пор ставятся на мировых оперных сценах . |
Сэмми всё ещё должен был быть способен учиться через повторение. |
|
Мы считаем, что они все еще заперты в буфере. |
|
The most beautiful and sacred words like “trust, hope, beloved and mother” have not been swept away by the tide of the sexual revolution yet and are still associated with women. |
Самые прекрасные и священные слова “вера, надежда, любимая и мать” ещё не пали жертвой сексуальной революции и всё ещё связаны с женщинами. |
Но иногда мои родители думают, что я еще ребенок. |
|
The warm, still blackness of the room smelt of beeswax and of the perfume of her tumbled hair. |
Тихая тьма комнаты была наполнена запахом воска, к которому примешивалось благоухание ее распущенных волос. |
Grandma and Grandpa are gonna be here in half an hour, and you're still butchering my words. |
Дедушка и бабушка придут через пол часа, а ты до сих пор коверкаешь мои слова! |
The little fires cooking meat on sticks still burned, and the hawkers still conducted a brisk business. |
На кострах по-прежнему жарили мясо, а уличные торговцы все так же предлагали свой товар прохожим. |
I've still got a few more formalities to get through. |
Я должен соблюсти ещё несколько формальностей. |
Всё пытаются стряхнуть меня с генеалогического древа? |
|
Ты все ещё тут, как овощ. |
|
Because I'm afraid I might flip to a fight by accident and be embarrassed because I'm a fighter. |
Я боюсь, что случайно включу матч, и мне станет стыдно, ведь я боксер. |
Perhaps worse still, the profession has failed to provide helpful guidance in steering the world economy out of its current mess. |
Хуже того, данная профессия не смогла предоставить полезного руководства для вывода мировой экономики из сегодняшней неразберихи. |
The Russian Federation remains a traditional society, in which stereotypical representations of the social roles of men and women are still widely held. |
Российская Федерация остается традиционным обществом, в котором все еще широко распространены стереотипные представления о социальных ролях мужчин и женщин. |
That way you can see him and you can still continue to train. |
Таким образом, вы сможете видеться с ним и по-прежнему продолжать тренироваться. |
Ну, я думаю занятия в школах всё еще продолжаются. |
|
But those people downstairs, they will still be crazy. |
Но те люди внизу, по-прежнему будут ненормальными. |
Probably you are still on vacation But I need to talk to you. |
Возможно вы еще в отпуске, но нам нужно срочно поговорить. |
Surely, you're not still angry with her. |
Конечно, ты уже не злишься на нее. |
In some ways, the full measure of the devastation still remains unseen, completely covered by the flood waters. |
В какой-то степени все еще трудно в полной мере оценить масштабы разрушений тех районов, которые полностью оказались затопленными. |
You understand that, but you're still here. |
Вы понимаете, но вы все еще здесь. |
Amp of calciumhloride, fast! - still dropping. |
Ампулу хлорида кальция, живо! - Всё ещё падает. |
Early Embryo Yolk sack still feeding Baby. |
Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша. |
That guilt came from a blood addiction that might still be hard-wired in his brain. |
Эта вина идет от желания крови, которое все еще может быть впечатано в его мозг. |
Some still doubt that we have the will to act, but I say the will to act is itself a renewable resource. |
Некоторые сомневаются в нашей готовности к действию, но для меня готовность к действию - это сам по себе возобновляемый ресурс. |
It's still kind of weird being alone with Robin, but if you were here... |
Все еще неудобно находиться наедине с Робин, но если ты здесь будешь... |
Even regions where prevalence is still relatively low have millions of infected and affected people. |
Даже в регионах еще с относительно незначительными масштабами инфекции насчитываются миллионы инфицированных и больных. |
This unbalanced relationship still has advantages for both parties. |
Это несбалансированная связь все еще имеет преимущество для обеих сторон. |
Пойду ка я драку затею, что ли. |
|
From that point on, no one seems certain whether Brown knows what to do, or has what it takes, to fight and win another general election for Labour. |
С этого момента ни у кого нет уверенности, знает ли Браун, что делать или обладает ли он необходимыми качествами, чтобы бороться и выиграть еще одни всеобщие выборы для лейбористской партии. |
Ukraine, he told Congress, is at the “forefront of the global fight for democracy” and “democracies must support each other ... otherwise they will be eliminated one by one.” |
Обращаясь к Конгрессу, он сказал, что Украина оказалась на «передовой глобальной борьбы за демократию» и что «демократии должны поддерживать друг друга... иначе их уничтожат одну за другой». |
Last year at DATA, this organization I helped set up, we launched a campaign to summon this spirit in the fight against AIDS and extreme poverty. |
В прошлом году в DATA, организации, которую я помог создать, мы запустили кампанию, направленную на мобилизацию этого духа в борьбе со СПИДом и крайней нищетой. |
British Prime Minister Tony Blair sees New Zealand facing the challenge of playing a significant role in the fight against global warming. |
Британский премьер-министр Тони Блэр считает, что Новая Зеландия столкнется с необходимостью сыграть значимую роль в борьбе с глобальным потеплением. |
This (along with other studies) suggests that most societies have sacred rules for which their people would fight and risk serious loss and even death rather than compromise. |
Это (вкупе с другими исследованиями) указывает на то, что у большинства обществ есть «неприкосновенные правила», за которые люди готовы бороться и рисковать серьезными потерями и даже смертью, а не искать по их поводу компромисса. |
Because of the Council's mandate, its actions are limited and it is not involved in the fight against AIDS except in the context of peacekeeping operations. |
Действия Совета в отношении СПИДа ограничены его мандатом, и он принимает участие в борьбе со СПИДом только в контексте операций по поддержанию мира. |
We'll fight with rotten old books, tincans and smelly boots! |
Мы будем драться гнилыми, старыми книгами и вонючими ботинками! |
No incumbent has ever had to fight back from this far |
Ни одному президенту не приходилось бороться с... |
У него свои мотивы, чтобы сражаться с Вами |
|
But it's problematic in a gun fight when you don't have anything to hide behind. |
Но это создает проблемы при перестрелке когда вам не за что спрятаться |
Before you start a fight Max stepped into the ring And understand American projectors are powerful, that even the carpet in the ring is heated from them. |
Перед началом боя Макс вышел на ринг и понял, американские прожекторы такие мощные, что даже ковёр на ринге нагревается от них. |
If you're going to fight giant, mutant plants, you might need some home grown herbicide. |
Если собираетесь сражаться с гигантскими растениями-мутантами, вам может понадобиться доморощенный гербицид. |
Nothing like a firebreather fight to whip up an appetite. |
Ничто так не разжигает аппетит, как схватка с огнедышащим. |
The last thing I need is a team of deputies having a fire fight in my doorway. |
Последнее, в чем я нуждаюсь: это группа людей, ведущая перестрелку возле моих дверей. |
And we poor, irrational humans whipped them in a fair fight. |
А мы, иррациональные люди, победили их в честной схватке. |
We're gonna go get Danny up top and then we're gonna come back down and fight on flat ground, we're gonna kill 'em all. |
Поднимемся наверх за Дэнни, а затем выманим их на открытое пространство и перебьём всех до одного. |
The flesh's fight to exist, down to the most basic cell, is a wonder. |
Вся плоть, от мельчайших клеток, борется за существование, это чудо. |
You said if you were to leave here alive, you might have to fight a big battle... |
Ты говорил, что если выйдешь отсюда живым, то возможно, за это придется как следует побороться |
Или мы рискуем всеми людьми, за которых сражаемся. |
|
А что, если нечестный король устроит драку? |
|
They fight a war with themselves |
Они ведут войну между собой |
Well, we fight for Eoferwic because we do not wish to see England, piece by piece, become Daneland. |
Чтобы не увидеть, как постепенно Англия превращается в Данию. |
Was it a fair fight, or did Montgomery pound the snot out of him and leave us open to more charges of bullying? |
Драка была на равных? Или Монтгомери просто растоптал соперника и на нас снова посыпятся обвинения в травле? |
But I'd rather fight the war with an atomic bong cause, when the atomic bomb goes off, there's devastation and radiation. |
Но лучше я бы воевал на войне с ядерным косяком, потому что если взрывается ядерная бомба, разрушение и радиация... |
Ты привел программу похорон к поножовщине. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «still fight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «still fight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: still, fight , а также произношение и транскрипцию к «still fight». Также, к фразе «still fight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.