Street violence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
street smart - Уличный ум
residential street - жилая улица
street door - парадная дверь
street bookstall - книжный киоск
johnston street bridge - мост Johnson Street Bridge
street sweeper - подметально-уборочная машина
eldridge street synagogue - синагога на Элдридж-стрит
unlit street - неосвещенная улица
main street - Главная улица
street light - уличный свет
Синонимы к street: avenue, lane, crescent, drive, road, side street/road, boulevard, highway, thoroughfare
Антонимы к street: alley, backroad, backstreet, concealed path, bulge, hearth, hidden path, indian, park
Значение street: a public road in a city or town, typically with houses and buildings on one or both sides.
enter house by violence - вламываться в дом
commit violence - совершать насилие
domestic violence victim - жертва домашнего насилия
halt violence - прекращать насилие
quell violence - прекращать насилие
discriminating violence - избирательное насилие
incitement to violence - подстрекательство к насилию
employ violence - применять насилие
cessation of violence - прекращение насилия
end to violence - прекращение насилия
Синонимы к violence: ferocity, sadism, brute force, brutality, barbarity, savagery, cruelty, brutishness, bloodshed, turbulence
Антонимы к violence: passivity, peace, peacefulness
Значение violence: behavior involving physical force intended to hurt, damage, or kill someone or something.
When trouble arises and violence occurs on the street, you hit it fast and hard. |
Когда возникают неприятности и насилие происходит на улице, вы ударяете его быстро и сильно. |
Unaware of the street violence, Williams & Walker left their theater after a performance and parted ways. |
Не подозревая об уличном насилии, Уильямс и Уокер покинули свой театр после спектакля и расстались. |
Самое страшное уличное насилие должно было начаться в 1967 году. |
|
Since the Northern Ireland Civil Rights Association marches began in 1968, there had been many cases of street violence. |
С тех пор как в 1968 году начались марши североирландской Ассоциации гражданских прав, было много случаев уличного насилия. |
This probably refers to the reaction in Hong Kong to the 1989 Tiananmen protest, in which no street violence happened at all. |
Это, вероятно, относится к реакции Гонконга на протест 1989 года на площади Тяньаньмэнь, в котором не было никакого уличного насилия вообще. |
This colorful individual has been all over the news this week after a video of his intervention of street-gang violence became the most-watched clip on the Internet. |
Этот яркий персонаж стал героем недели. После того, как видео с его участием стало самым популярным в сети Интернет. |
In the past year, their street had played host to arson, violence, blackmail, and murder. |
В последний год на этой улице гостили поджог, насилие, шантаж и убийство. |
Modern European populists don't wear black shirts, or indulge in street violence. |
Современные европейские популисты не носят черных рубашек и не балуются уличным насилием. |
In a 2003 survey of street-based sex workers in NYC, 80% said they had been threatened with or experienced violence, and many said the police were no help. |
В опросе 2003 года уличных секс-работников в Нью-Йорке 80% заявили, что им угрожали или подвергали насилию, и многие сказали, что полиция не помогает. |
For protection against street violence, they banded together and formed gangs. |
Для защиты от уличного насилия они объединились и образовали банды. |
Однако уличное насилие продолжало нарастать. |
|
There is little concern for the violence and abuse suffered by the street children, and few protests when they are periodically rounded up by the police. |
Немногих беспокоят насилие и надругательства, от которых страдают безнадзорные дети, и немногие протестуют, когда их периодически вылавливает полиция. |
The Watts truce is generally credited with contributing to the trend in declining street violence rates in Los Angeles. |
Перемирие Уоттса обычно приписывают тому, что оно способствовало тенденции к снижению уровня уличного насилия в Лос-Анджелесе. |
Compton, much like the rest of the nation, it troubled with drug abuse problems and street gang violence. |
Комптон, как и вся остальная страна, был озабочен проблемами наркомании и уличного бандитизма. |
These early feminists sought to raise awareness about the sexual harassment and violence that women faced on the street, at work, and in the home. |
Эти первые феминистки стремились повысить осведомленность о сексуальных домогательствах и насилии, с которыми женщины сталкиваются на улице, на работе и дома. |
He tries to provoke Ellsworth to violence by shooting at Alma in the street, as a pretext to have Ellsworth killed. |
Он пытается спровоцировать Эллсворта на насилие, стреляя в Альму на улице, как предлог для убийства Эллсворта. |
Mr. Racken, this flashy display of violence and temper, it's a little outdated. |
Мистер Ракен, ваши вспышки жестокости и гнева слегка старомодны. |
Now, as a species, we obviously have problems with violence. |
Итак, у нашего вида есть очевидные проблемы с насилием. |
Бывший уличный гонщик, имеющий проблемы с наркотиками |
|
Show him and everyone else like him That unprovoked violence has a price. |
Ему и подобным ему нужно преподать урок о цене неспровоцированной агрессии! |
The phone booth on the corner was empty, and I couldn't spot the Sikh in the doorway across the street. |
Телефонная кабина на углу была пустой, и сикха у двери магазина не было. |
It's the same guy that's loading his truck across the street. |
Тот же парень, который загружает машину через дорогу. |
Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond. |
Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей. |
Посмотри, какого безработного я с улицы привел. |
|
Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010. |
Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье. |
Also, programmes designed to curb the vicious circle of violence will be known to the public. |
Кроме того, общественность будет проинформирована о программах, разработанных с целью разорвать заколдованный круг насилия. |
The Special Rapporteur also heard testimonies of women victims of domestic violence. |
Специальный докладчик также заслушала показания женщин, являющихся жертвами бытового насилия. |
Intolerance and xenophobia have become systematic and are reflected in violence. |
Нетерпимость и ксенофобия возводятся в систему и находят свое воплощение в актах насилия. |
He's heading South on Cherry Street. |
Он направляется на юг по Черри стрит. |
Turns out Adrian Pope, the organized crime boss, is still on the street because of the Blur's blunder. |
Похоже, что Эдриан Поуп, главарь организованной преступности, остался на свободе, потому что Пятно помешал взять его. |
Many democratic countries also have laws against inciting violence or hatred. |
Во многих демократических государствах также действуют законы, запрещающие провоцирование ненависти или насилия. |
Mixed neighborhoods across Iraq have been targeted by one side or another as sectarian violence has risen and local militias wield power. |
Районы со смешанным населением подверглись нападению с той или другой стороны по мере роста сектантского насилия и усиления местных вооруженных группировок. |
But as long as they do not promote or threaten violence, it would do more harm than good to ban them by law. |
Но пока они не способствуют или угрожают насилием, принесет больше вреда, чем пользы запретить их законом. |
Republics and democracies, indeed, generated a new agency of violence: the people or nation. |
Институты демократии и республики породили новый тип вершителей насилия - народ или нацию. |
In a country plagued by endemic discrimination and violence against women, the internet is a playground for the darkest forces. |
В этой стране, страдающей от повальной дискриминации и насилия в отношении женщин, интернет служит игровой площадкой для самых темных сил. |
The global cost of containing violence or dealing with its consequences reached a staggering $9.5 trillion (11% of global GDP) in 2012. |
Глобальная стоимость сдерживания насилия или борьбы с его последствиями в 2012 году достигла ошеломляющих $9,5 триллионов (11% мирового ВВП). |
Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America. |
Эксперты говорят, что насилие, в результате которого погибли 14 взрослых и 7 детей, не что иное, как случайность, а не признак роста насилия в Америке. |
And while some sections of the media focus on mental illness in cases of violence, a rise in the number of people who are more of a risk to themselves goes unnoticed. |
И пока некоторые СМИ фокусируются на душевных болезнях в историях о насилии, рост числа людей, которые скорее представляют угрозу сами себе, остается незамеченным. |
And when that doesn't work, she resorts to violence and fear. |
И когда это не сработает, она прибегает к жестокости и страху. |
Жестокость усиливается, выходит из-под контроля. |
|
R.D. Moylan 48 Charles Street, Petersham. |
Р.Д. Мойлан, Чарльз Стрит, 48, Питершем. |
He was saying it defiantly, with a violence inappropriate to a literary discussion. |
Он проговорил это с вызовом, с горячностью, не соответствующей литературной дискуссии. |
I was just telling Marshall here, since he's into theatrics, that he could get a walk-on part at the Mosely Street melodrama. |
Я тут говорил Маршаллу, раз он увлекается театром, что он мог бы устроиться статистом в театр мелодрамы на Моузли-стрит. |
Regular architect magazines never write a word about this- but what it's about is a fantastic street design- which I'm now documenting before it completely disappears. |
Обычные архитектурные журналы никогда не напишут об этом ни слова, но здесь потрясающий дизайн, Который я сейчас документирую, пока он окончательно не исчез. |
I'm on the side of a street in Sheffield. |
А я на обочине в Шеффилде. |
If you don't watch the violence, you'll never get desensitized to it. |
Если не видишь жестокость, никогда не станешь бесчувственным. |
In turn, he was able to use more violence to increase revenue. |
В свою очередь, он смог использовать больше насилия для увеличения доходов. |
Of those reporting violence, 74% of the respondents said the abuse occurred after the disclosure of her HIV status. |
Из тех, кто сообщил о насилии, 74% респондентов сказали, что насилие произошло после раскрытия ее ВИЧ-статуса. |
Он был первым ребенком, убитым во время насилия. |
|
Cronenberg's films have polarized critics and audiences alike; he has earned critical acclaim and has sparked controversy for his depictions of gore and violence. |
Фильмы Кроненберга одинаково поляризовали критиков и зрителей; он заслужил признание критиков и вызвал споры за свои изображения крови и насилия. |
The scale of the violence was greater than that witnessed in the Rhodesian War. |
Масштабы насилия были больше, чем во время Родезийской войны. |
Later, Brady and his wife Sarah became leading advocates of gun control and other actions to reduce the amount of gun violence in the United States. |
Позже Брэди и его жена Сара стали ведущими защитниками контроля над оружием и других действий, направленных на сокращение количества насилия с применением оружия в Соединенных Штатах. |
In certain regions such as Afghanistan and Pakistan, militants have targeted violence and destruction of historic Buddhist monuments. |
В некоторых регионах, таких как Афганистан и Пакистан, боевики нацелены на насилие и разрушение исторических буддийских памятников. |
In addition to political campaigning, the NSDAP engaged in paramilitary violence and the spread of anti-communist propaganda in the days preceding the election. |
Помимо политической агитации, НСДАП занималась военизированным насилием и распространением антикоммунистической пропаганды в дни, предшествовавшие выборам. |
All these comments came in line with the killing of Crvena zvezda fan by Galatasaray supporters in fan violence before the game. |
Все эти комментарии совпали с убийством болельщика Црвены Звезды болельщиками Галатасарая в ходе фанатского насилия перед игрой. |
On November 21, 2017, it was announced that the album title was changed to Friday on Elm Street. |
21 ноября 2017 года было объявлено, что название альбома было изменено на Friday on Elm Street. |
Most define terrorism as 'the use or threat of serious violence' to advance some kind of 'cause'. |
Большинство определяет терроризм как использование или угрозу серьезного насилия для продвижения какого-либо дела. |
Gelderland and Overijssel soon had to follow, egged on by mob violence. |
Гелдерланду и Оверэйсселу вскоре пришлось последовать за ними, подстегиваемые насилием толпы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «street violence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «street violence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: street, violence , а также произношение и транскрипцию к «street violence». Также, к фразе «street violence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.