Structural and cultural - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sound structural design - звук структурный дизайн
structural' plan. - структурный»план.
structural shift - структурный сдвиг
from a structural point of view - со структурной точки зрения
structural issues - структурные вопросы
structural parameters - структурные параметры
structural criteria - структурные критерии
structural resources - структурные ресурсы
structural depth - Конструктивная глубина
social and structural - социальные и структурные
Синонимы к structural: morphologic, morphological
Антонимы к structural: tangled, chaotic, unorganized
Значение structural: of, relating to, or forming part of the structure of a building or other item.
viable and - жизнеспособным и
thought and - мысль и
and contain - и содержат
and google - и Google
courtesy and - вежливость и
arrows and - стрелки и
and whipped - и взбитые
erroneous and - ошибочными и
abatement and - сокращения выбросов и
and practising - и практика
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
different cultural backgrounds - различные культурные фоны
cultural pessimism - культурный пессимизм
cultural park - культурный парк
traditional cultural knowledge - традиционные знания культурных
cultural empathy - культурная эмпатия
cultural knowledge - культурные знания
cultural and intellectual property of indigenous - культурная и интеллектуальная собственность коренных народов
social and cultural diversity - социальное и культурное разнообразие
cultural heritage of people - культурное наследие народа
sporting and cultural event - спортивные и культурные мероприятия
Синонимы к cultural: folk, lifestyle, racial, ethnic, societal, artistic, intellectual, civilizing, edifying, aesthetic
Антонимы к cultural: nonartistic, noncultural
Значение cultural: of or relating to the ideas, customs, and social behavior of a society.
That's particular syntax, unique grammatical structure, perhaps denoting a cultural significance. |
Этот синтаксис, уникальная грамматическая структура могут иметь культурную значимость. |
Having great ethnic diversity and cultural heterogeneity, our countries have a wide range of family structures and dynamics. |
Наши страны характеризуются этническим и культурным многообразием, различными семейными структурами и динамикой. |
The ensemble of factory, power plant and hydraulic structures is a cultural asset under preservation order. |
Ансамбль завода, электростанции и гидротехнических сооружений является культурным достоянием в порядке сохранения. |
The class structure was one of cultural isolationism; cultural relativity had not yet taken hold. |
Классовая структура была одной из форм культурного изоляционизма; культурная относительность еще не утвердилась. |
The society envisaged by the Popular Congress is based on our traditional structures and our own cultural values. |
Общество, предусмотренное Народным конгрессом, основывается на наших традиционных структурах и на наших собственных культурных ценностях. |
There are occasions in which a cultural group may not be inclined to keep within the set structures of a genre. |
Бывают случаи, когда культурная группа может быть не склонна придерживаться установленных структур жанра. |
It is also important to understand that both technical and structural differences in time management exist due to variations in cultural concepts of time. |
Важно также понимать, что как технические, так и структурные различия в управлении временем существуют из-за различий в культурных концепциях времени. |
He acknowledges that this assumption's validity depends on whether one takes a structural or cultural approach. |
Он признает, что обоснованность этого предположения зависит от того, какой подход мы используем-структурный или культурный. |
He said that it was an attempt to divert responsibility for poverty from social structural factors to the behaviors and cultural patterns of the poor. |
Он сказал, что это была попытка отвлечь ответственность за бедность от социальных структурных факторов к поведению и культурным моделям бедных. |
It also looks at internal dynamics while referring to social and cultural structures and the adaptation of new technologies. |
Он также рассматривает внутреннюю динамику, имея в виду социальные и культурные структуры и адаптацию новых технологий. |
Sold by his heirs in 1939, it was purchased by the city in 1973 and now serves as a cultural center and is the community's best-known historical structure. |
Проданный его наследниками в 1939 году, он был приобретен городом в 1973 году и теперь служит культурным центром и является самым известным историческим сооружением общины. |
These structures often have no social and cultural significance, and very little is known about their presence in animals. |
Эти структуры часто не имеют никакого социального и культурного значения, и очень мало известно об их присутствии у животных. |
Walisongo, especially Sheikh Siti Jenar and Sunan Kalijaga, created a new perspective in the cultural and society structure. |
Валисонго, особенно Шейх Ситиенар и Сунан Калиджага, создали новую перспективу в культурной и общественной структуре. |
One is a detached structure of concrete blocks that is not of cultural heritage significance. |
Один из них-это отдельно стоящее сооружение из бетонных блоков, которое не имеет значения для культурного наследия. |
Cultural differences and their relation to brain development and structure are researched in different fields. |
Культурные различия и их связь с развитием и структурой мозга исследуются в различных областях. |
Finally, the developing theory of post-structuralism studies art's significance in a cultural context, such as the ideas, emotions, and reactions prompted by a work. |
Наконец, развивающаяся теория постструктурализма изучает значение искусства в культурном контексте, таком как идеи, эмоции и реакции, вызванные произведением. |
The collapse of the northern cod fishery marked a profound change in the ecological, economic and socio-cultural structure of Atlantic Canada. |
Крах промысла Северной трески ознаменовал собой глубокие изменения в экологической, экономической и социокультурной структуре Атлантической Канады. |
Similar to humans, social structure plays an important role in cultural transmission in chimpanzees. |
Подобно человеку, социальная структура играет важную роль в культурной передаче у шимпанзе. |
I'm very happy to find LAPD members who have educated themselves in cultural norms, K-Town gang structures, where to find the best barbeque on Normandie... |
Я очень рад познакомиться с сотрудниками полиции, которые сами будут разбираться в культурных нормах, структуре банды К-тауна, и где лучшее барбекю на Норманди... |
The bureaucratic separation of vital death reporting and cultural death rituals stems in part due to structural violence. |
Бюрократическое разделение сообщений о жизненно важных смертях и культурных ритуалов смерти происходит отчасти из-за структурного насилия. |
This is considered to be the converging link between the chemical structure DMT to its cultural consumption as a psychoactive and religious sacrament. |
Это считается сходящейся связью между химической структурой ДМТ и его культурным потреблением как психоактивного и религиозного таинства. |
15 percent of housing units and 2,423 cultural heritage structures, including 495 sacral structures, were destroyed or damaged. |
15 процентов жилых единиц и 2423 объекта культурного наследия, включая 495 сакральных сооружений, были разрушены или повреждены. |
The sequel follows a similar structure to the original, with another round the world surfing adventure reflecting on cultural differences since the first film was shot. |
Сиквел следует аналогичной структуре оригинала, с еще одним кругосветным приключением серфинга, отражающим культурные различия, так как первый фильм был снят. |
This occurs through the narrative structure of the song, vocal production, and the conventions of the singer's cultural context. |
Это происходит через повествовательную структуру песни, вокальную продукцию и условности культурного контекста певца. |
The collapse of the northern cod fishery marked a profound change in the ecological, economic and socio-cultural structure of Atlantic Canada. |
Крах промысла Северной трески ознаменовал собой глубокие изменения в экологической, экономической и социокультурной структуре Атлантической Канады. |
Structural determinants are those that refer to the cultural and environmental features and resources of the project's overall organization. |
Структурные детерминанты-это те, которые относятся к культурным и экологическим особенностям и ресурсам общей организации проекта. |
They also associated atheists with undesirable attributes such as amorality, criminal behavior, rampant materialism and cultural elitism. |
Они также ассоциировали атеистов с нежелательными атрибутами, такими как аморальность, преступное поведение, безудержный материализм и культурный элитаризм. |
When the Mosul Cultural Museum opened in 1952 in northern Iraq, this statue, as well as others, were placed there to preserve them for future generations. |
Когда в 1952 году на севере Ирака открылся Культурный музей Мосула, эта статуя вместе с другими была помещена туда, чтобы сохранить наследие для будущих поколений. |
The full size of the structure was cloaked by the shadowy, overgrown hedges that surrounded it, isolating it from the forest. |
Истинные размеры здания скрывала призрачная, разросшаяся живая изгородь, отделяющая особняк от леса. |
I'm transferring more power to the structural integrity field, but I don't know how long it can hold. |
Я перевожу больше энергии полю структурной целостности, но я не знаю как долго оно продержится. |
These embargoes extend to all spheres of life, including diplomatic, commercial, sporting and cultural activities as well as travel and communication. |
Эта блокада распространяется на все сферы жизни, включая дипломатическую, торговую, спортивную и культурную деятельность, а также на поездки и общение людей. |
Regarding article 5, he recommended that the Government should pursue its policy of encouraging the ethnic minorities to preserve their cultural values. |
Касательно статьи 5 он рекомендует правительству проводить политику стимулирования этнических меньшинств к сохранению их культурных ценностей. |
Comprehensive and balanced development in order to initiate positive cultural and social changes in the targeted areas. |
комплексное сбалансированное развитие, направленное на проведение позитивных культурных и социальных преобразований в целевых районах;. |
A new fiscal compact - and new governments in Greece, Italy, and Spain - spurred hope of credible commitment to austerity and structural reform. |
Новый договор о бюджете и новое правительство в Греции, Италии и Испании укрепляют надежды на реальную приверженность к жесткой экономии и структурным реформам. |
Is the mistress of the cultural attache at the Italian embassy in Rabat. |
Вот она является любовницей Марчелло Коми -.. ...советника по культуре посольства Италии в Рабаде. |
The structure of stone age culture is evidence of the ability to communicate - verbally. |
Культура каменного века свидетельствует об умении общаться вербально. |
Well, my team believes studying his unique cellular structure could advance research on cancer and age-related diseases by hundreds of years. |
Моя команда верит, что изучение его уникальной клеточной структуры могло бы продвинуть вперед исследования... относительно рака и возрастных болезней на сотни лет. |
I love being reduced to a cultural stereotype. |
Я люблю быть уменьшенной до культурного стереотипа. |
The greater tubercle projects as the most lateral structure of the humeral head. |
Большой бугорок выступает как наиболее латеральная структура головки плечевой кости. |
In 2012, Hepburn was among the British cultural icons selected by artist Sir Peter Blake to appear in a new version of his best known artwork – the Beatles' Sgt. |
В 2012 году Хепберн был среди британских культурных икон, выбранных художником сэром Питером Блейком, чтобы появиться в новой версии его самого известного произведения-The Beatles' Sgt. |
Three buildings in the World Trade Center collapsed due to fire-induced structural failure. |
Три здания во Всемирном торговом центре обрушились из-за вызванного пожаром разрушения конструкций. |
They adopted cultural traditions from the natives and also welcomed in non-Chinese to experience and participate into their own traditions. |
Они переняли культурные традиции у местных жителей, а также приветствовали в Некитайском языке опыт и участие в своих собственных традициях. |
The Executive Summary of the Truth and Reconciliation Commission found that the state pursued a policy of cultural genocide through forced assimilation. |
В резюме комиссии по установлению истины и примирению говорится, что государство проводило политику культурного геноцида путем насильственной ассимиляции. |
The Economics of Amenity programme explored how cultural amenities and the quality of life in a community are linked to economic development and job creation. |
Программа Экономика удобств изучала, как культурные удобства и качество жизни в обществе связаны с экономическим развитием и созданием рабочих мест. |
The territorial legislatures also differ structurally from their provincial counterparts. |
Территориальные законодательные органы также структурно отличаются от своих провинциальных коллег. |
Bangladesh has ratified the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. |
Бангладеш ратифицировала Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах. |
This resulted in greater structural rigidity and provided for a lower body without a loss of usable space. |
Это привело к большей жесткости конструкции и обеспечило более низкий кузов без потери полезного пространства. |
People were encouraged to criticize cultural institutions and to question their parents and teachers, which had been strictly forbidden in traditional Chinese culture. |
Людей поощряли критиковать культурные учреждения и задавать вопросы их родителям и учителям, что было строго запрещено в традиционной китайской культуре. |
The cultural aspect of Harlem was predominated by jazz music and a very envious nightlife reserved for whites. |
В культурном аспекте Гарлема преобладала джазовая музыка и очень завистливая ночная жизнь, предназначенная для белых. |
Other topics addressed in the story collection are pain and eroticism and different political and cultural values attributed to sexuality. |
Другие темы, затронутые в сборнике рассказов, - это боль и эротизм, а также различные политические и культурные ценности, приписываемые сексуальности. |
This may be achieved by public policy efforts, cultural changes, and personal involvement. |
Это может быть достигнуто усилиями государственной политики, культурными изменениями и личным участием. |
Colombia's varied cuisine is influenced by its diverse fauna and flora as well as the cultural traditions of the ethnic groups. |
Разнообразная кухня Колумбии находится под влиянием ее разнообразной фауны и флоры, а также культурных традиций этнических групп. |
Misunderstandings with nonverbal communication can lead to miscommunication and insults with cultural differences. |
Недопонимание при невербальном общении может привести к недопониманию и оскорблениям в связи с культурными различиями. |
When gathering intelligence, the United States has focused its efforts on cultural intelligence to support “Africom strategic movements on the continent. |
При сборе разведданных Соединенные Штаты сосредоточили свои усилия на культурной разведке, чтобы поддержать африканские стратегические движения на континенте. |
In cultural studies, the concept, soft power is often used for culture. |
В культурологии понятие мягкая сила часто используется для обозначения культуры. |
Social enterprises are not only a structural element of a non-profit. |
Социальные предприятия - это не только структурный элемент некоммерческой организации. |
On 24 April 2013, a commercial building named Rana Plaza in Savar, Dhaka, Bangladesh collapsed due to structural failure. |
24 апреля 2013 года коммерческое здание под названием Rana Plaza в Саваре, Дакка, Бангладеш, рухнуло из-за разрушения конструкции. |
In parallel, he took part in many cultural activities that promote Kashubia. |
Параллельно он принимал участие во многих культурных мероприятиях, пропагандирующих Кашубию. |
There is enormous structural diversity; nearly two hundred different polysaccharides are produced by E. coli alone. |
Существует огромное структурное разнообразие; только кишечная палочка производит около двухсот различных полисахаридов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «structural and cultural».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «structural and cultural» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: structural, and, cultural , а также произношение и транскрипцию к «structural and cultural». Также, к фразе «structural and cultural» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.