Structuring organizations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
detailed structuring of military expenditures - детальная структура военных расходов
at structuring - при структурировании
structuring services - структурирование услуги
taxation structuring - структурирование налогообложения
cross-border structuring - трансграничная структурирование
corporate group structuring - структурирование корпоративной группы
price structuring - структурирование цены
fee for structuring - Плата за структурирование
tax structuring - налоговое структурирование
corporate structuring - корпоративное структурирование
Синонимы к structuring: composing, shaping, forming, building, making, computation, semantics, structure
Значение structuring: present participle of structure.
noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство
social organizations - общественные организации
faith-based organizations - религиозные организации
including nongovernmental organizations - в том числе неправительственных организаций
organizations in developing - организации в разработке
groups or organizations - группы или организации
non-governmental organizations invited - неправительственные организации, приглашенные
other non-profit organizations - другие некоммерческие организации
competent intergovernmental organizations - компетентные межправительственные организации
destination management organizations - организации управления назначения
first nations organizations - Первые организация-
Синонимы к organizations: arrangement, running, coordination, administration, management, organizing, planning, order, format, pattern
Антонимы к organizations: institution, establishment, disorganization
Значение organizations: an organized body of people with a particular purpose, especially a business, society, association, etc..
A formal organization at its founding, its structure gradually dissipated by late 2012, and the FSA identity has since been used by various opposition groups. |
Формальная организация при ее создании, ее структура постепенно распалась к концу 2012 года, и с тех пор идентичность FSA использовалась различными оппозиционными группами. |
This is partly because of organizational secrecy, but also because the structure itself has been prone to frequent change. |
Отчасти это объясняется секретностью организации, но также и тем, что сама структура подвержена частым изменениям. |
A complex set of values and norms permeates organizational systems, such as health care, the legal structure, the economy and religious practices. |
Комплексный набор ценностей и норм обеспечивает функционирование организационных систем, таких как здравоохранение, правовая система, экономика и практика религиозных обрядов и культов. |
Yakuza have a complex organizational structure. |
Якудза имеют сложную организационную структуру. |
Nanotechnology may uncover insight about the structure, function and organizational level of the biosystem at the nanoscale. |
Нанотехнология может дать представление о структуре, функциях и организационном уровне биосистемы на наноуровне. |
Oh, there will be an educational organization but it must be separate; agitprop is no part of basic structure. |
О, конечно, просветительские организации тоже нужны, но они должны существовать отдельно. Агитпроп отнюдь не часть базовой структуры. |
A legal entity is an organization that has a registered or legislated legal structure. |
Юридическое лицо — это организация, имеющая зарегистрированную или узаконенную правовую структуру. |
Socialization tactics, or orientation tactics, are designed based on an organization's needs, values, and structural policies. |
Тактика социализации, или тактика ориентации, разрабатывается на основе потребностей, ценностей и структурной политики организации. |
From the structural ambidexterity's view, organizations can solve the paradox by temporarily cycling through periods of exploitation and periods of exploration. |
С точки зрения структурной амбидекстерности, организации могут разрешить парадокс, временно переключаясь между периодами эксплуатации и периодами разведки. |
The zinc ion, found in 8% of all human proteins, plays an important role in the organization of their three-dimensional structure. |
Ион цинка, содержащийся в 8% всех белков человека, играет важную роль в организации их трехмерной структуры. |
FSC is an international membership organization with a governance structure based on participation, democracy, equity and transparency. |
FSC - это международная членская организация со структурой управления, основанной на участии, демократии, справедливости и прозрачности. |
The organizational structure of the ICRC is not well understood by outsiders. |
Организационная структура МККК не вполне понятна посторонним людям. |
The organizational structure Eicke instituted at Dachau stood as the model for all later concentration camps. |
Организационная структура, созданная Эйке в Дахау, служила образцом для всех последующих концентрационных лагерей. |
Yet such was the power of organizational structure that they meekly did as she directed. |
Сила организационной структуры приводила к тому, что все туристы покорно выполняли команды гида. |
This statement refers to the musicians, the audience and also the organizational structure of the concert and tour management. |
Это утверждение относится к музыкантам, аудитории, а также к организационной структуре концертного и гастрольного менеджмента. |
The organizational structure of the rights registration chambers should be raised to the federal level and be similar to that of the cadastre chambers. |
По организационной структуре регистрационные палаты должны быть подняты до федерального уровня по образцу кадастровых учреждений. |
The republican affiliation offices almost completely duplicated the structural organization of the main KGB. |
Республиканские филиалы почти полностью дублировали структурную организацию главного управления КГБ. |
The Islamist organization Al-Qaeda uses a typical figurehead/leaderless cell structure. |
Исламистская организация Аль-Каида использует типичную структуру ячейки с номинальным руководителем и без лидера. |
We'd do much better to spend our time thinking of ways to fight the Organization and destroy the world's ruling structure. |
Лучше потратить время на создание плана противостояния Организации и разрушения мировой системы правления. |
Moreover, whilst the SRs enjoyed widespread support among the peasantry, the party lacked a strong organizational structure in rural areas. |
Кроме того, в то время как эсеры пользовались широкой поддержкой среди крестьянства, партия не имела сильной организационной структуры в сельской местности. |
Based on the verbiage, syntax, and organizational structure, I can tell you who did. |
Основываясь на вербальном анализе, синтаксисе и организационной структуре, я могу сказать, кто это писал. |
Its members lacked both a coherent ideology and an effective organizational structure. |
Ее членам не хватало как последовательной идеологии, так и эффективной организационной структуры. |
The structural analysis examines self-organization of systems as a process of stabilization through a resonance. |
Структурный анализ рассматривает самоорганизацию систем как процесс стабилизации через резонанс. |
It was also noted that the structure of the strategic framework was not organized to reflect sectoral issues but rather congruence with the organizational entities. |
Было также отмечено, что структура стратегических рамок в настоящее время отражает не секторальные вопросы, а, скорее, степень увязки с организационными образованиями. |
A nonprofit organization can target strategies that cause structural changes, reducing the need for ongoing dependence. |
Некоммерческая организация может ориентироваться на стратегии, которые вызывают структурные изменения, уменьшая потребность в постоянной зависимости. |
Your... organizational structure is confusing. |
Твоя... организационная структура запутана. |
By contrast, an interest group aims to influence government policies by relying on more of a formal organization structure. |
Напротив, группа интересов стремится влиять на политику правительства, опираясь в большей степени на формальную организационную структуру. |
Churches of Christ purposefully have no central headquarters, councils, or other organizational structure above the local church level. |
Церкви Христа целенаправленно не имеют центрального штаба, соборов или другой организационной структуры выше уровня поместной церкви. |
The meeting also recommended the need to elaborate clear organizational change management structure for the Somalia Police Force. |
На этом заседании также прозвучала рекомендация относительно необходимости разработки четкой программы реорганизации управленческой структуры сомалийских полицейских сил. |
This called for transferring part of its organizational structure underground, in order to avoid conflict with the Germans. |
Это потребовало переноса части ее организационной структуры в подполье, чтобы избежать конфликта с немцами. |
It is presented as the official website of the institute, with distinct pages describing its work and organization structure. |
Он представлен в виде официального сайта института с отдельными страницами, описывающими его работу и организационную структуру. |
She underscored that the organizational structure emphasized strengthening country offices to improve programme delivery. |
Оратор особо отметила, что в организационной структуре упор делается на укреплении страновых отделений с целью повышения эффективности осуществления программ. |
Leaders emerge from within the structure of the informal organization. |
Лидеры появляются из структуры неформальной организации. |
В этой группе было мало организации или структуры. |
|
Each MAW has a unique organizational structure. |
Каждая мау имеет свою уникальную организационную структуру. |
In addition to the skewed wage structure, the organization culture in the industry has continually favored men regarding career advancement up the ladder. |
В дополнение к искаженной структуре заработной платы, организационная культура в отрасли постоянно благоприятствовала мужчинам в отношении карьерного роста вверх по лестнице. |
They accept goals, structure, and the culture of the existing organization. |
Они принимают цели, структуру и культуру существующей организации. |
The organization or the leader may increase or decrease task structure and position power, also training and group development may improve leader-member relations. |
Организация или лидер могут увеличивать или уменьшать структуру задач и силу позиции, а также обучение и развитие группы могут улучшать отношения лидер-член. |
in which it had been found that copyright protected organizational and structural details, not just specific lines of source or object code. |
в которой было обнаружено, что авторское право защищает организационные и структурные детали, а не только конкретные строки исходного или объектного кода. |
It is several years since any substantial change was made to the structure of one of the most important organs of this Organization. |
Прошло несколько лет с тех пор, как были проведены некоторые существенные изменения в структуре одного из самых важных органов этой Организации. |
Organizational design refers to activities related to organizational structure, human resources planning, job design and job classification. |
Под организационным устройством понимается все то, что связано с организационной структурой, кадровым планированием, штатным расписанием и классификацией должностей. |
Although there was little organizational structure above the local level, similar groups rose across the South and adopted the same name and methods. |
Хотя организационная структура выше местного уровня была незначительной, аналогичные группы выросли по всему Югу и приняли те же названия и методы. |
All right, well... this is an organizational chart of the command structure, which ultimately consisted of these 12 guys. |
Итак... вот схема организации главарей банды, которая насчитывает 12 человек. |
A decentralized structure and a culture of excellence, recruitment and training are also important aspects of establishing an ambidextrous organization. |
Децентрализованная структура и культура передового опыта, набор персонала и обучение также являются важными аспектами создания амбидекстральной организации. |
Although the older student-controlled universities still existed, they slowly started to move toward this structural organization. |
Хотя более старые университеты, контролируемые студентами, все еще существовали, они медленно начали двигаться к этой структурной организации. |
The effectiveness of socialization varies depending on the structure and communication within the organization, and the ease of joining or leaving the organization. |
Эффективность социализации варьируется в зависимости от структуры и общения внутри организации, а также от легкости вступления или выхода из организации. |
The organizational structure offers ways to easily identify broader or similar topics. |
Организационная структура позволяет легко выявлять более широкие или сходные темы. |
On the other hand, a formal clique is a group with a socially accepted organization that is hierarchical in structure. |
С другой стороны, формальная клика-это группа с социально принятой организацией, которая имеет иерархическую структуру. |
The republican affiliation offices almost completely duplicated the structural organization of the main KGB. |
Республиканские филиалы почти полностью дублировали структурную организацию главного управления КГБ. |
Thus most studies on how to build ambidextrous organizations in literature focused on contextual ambidexterity rather than structural ambidexterity. |
Таким образом, большинство исследований о том, как строить амбидекстровые организации в литературе сосредоточено на контекстуальной амбидекстичности, а не на структурной амбидекстичности. |
It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming. |
Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ. |
We can decimate the Ring's command structure with a single mission. |
Мы можем уничтожить все высшее командование Кольца одним заданием. |
Он же весь клан погубит. |
|
The structure of stone age culture is evidence of the ability to communicate - verbally. |
Культура каменного века свидетельствует об умении общаться вербально. |
I'm here because people in our organization have lost confidence in you, in your methods. |
Я здесь, потому что люди из организации потеряли доверие к тебе, к твоим методам. |
In his later years, he was an adviser to the Medical Research Committee of the United Nations World Health Organization. |
В последние годы своей жизни он был советником Комитета медицинских исследований Всемирной Организации Здравоохранения Организации Объединенных Наций. |
The work has been ongoing for several years, but the bulk of the structure still stands. |
Работы ведутся уже несколько лет, но основная часть сооружения все еще стоит. |
Scholars such as Grace Lee Boggs and Gar Alperovitz are noted for their visionary understandings of community organization in this changing context. |
Такие ученые, как Грейс Ли Боггс и Гар Альперовиц, известны своим дальновидным пониманием общественной организации в этом меняющемся контексте. |
However, in some cases, the encephalopathy may cause permanent structural changes and irreversible damage to the brain. |
Однако в некоторых случаях энцефалопатия может вызвать необратимые структурные изменения и необратимые повреждения головного мозга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «structuring organizations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «structuring organizations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: structuring, organizations , а также произношение и транскрипцию к «structuring organizations». Также, к фразе «structuring organizations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.