Subject to an additional - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять
noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина
adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый
be held subject - подчиняться
not subject to insolvency proceedings - не подлежит по делу о несостоятельности
subject templates - тематические шаблоны
subject to an administrative fine - при условии административного штрафа
subject to further processing - подлежат дальнейшей обработке
visitors are subject to - посетители могут быть
given subject - Данная тема
subject position - положение субъекта
subject to an administrative penalty - подлежит административному наказанию
are subject to reviews by - подлежат проверке со стороны
Синонимы к subject: dependent, capable, open, substance, essence, topic, subject matter, issue, point, gist
Антонимы к subject: alien, noncitizen
Значение subject: likely or prone to be affected by (a particular condition or occurrence, typically an unwelcome or unpleasant one).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
from head to toe - с головы до пят
latch on to - запирать на
pay homage to - отдать должное
pray to - молиться
unfair to - несправедливо
have a claim to/on - есть претензии к / о
give effect to - придать эффект
deal out to - решать
level to the ground - уровень земли
hand to person - вручать лицу
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
keep an eye out for - следите за
at an easy rate - по легкой ставке
swear an affidavit - присягнуть на аффидевит
conviction of an offence - осуждение за преступление
get an accommodation - получить жилье
plays an intermediary role - играет роль посредника
for an emergency - для аварийной ситуации
an absolute disgrace - абсолютное безобразие
respond an email - ответить по электронной почте
an abundance of blessings - обилие благословений
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
additional learning - дополнительное обучение
additional to those - в дополнение к тем
additional devices - дополнительные устройства
additional sanctions - дополнительные санкции
additional events - дополнительные мероприятия
additional function - дополнительная функция
additional questionnaire - дополнительная анкета
for an additional 2 years - еще в течение 2-х лет
at least one additional - по меньшей мере, один дополнительный
additional information can - Дополнительную информацию можно
Синонимы к additional: further, extra, bonus, more, another, ancillary, new, fresh, supplemental, other
Антонимы к additional: necessary
Значение additional: added, extra, or supplementary to what is already present or available.
It is slightly different from negativism in which the subject does exactly the opposite to what is asked in addition to showing resistance. |
Это немного отличается от негативизма, в котором субъект делает ровно противоположное тому, что ему задают, в дополнение к проявлению сопротивления. |
KS4 students must also choose which specialism subject to undertake, as well as choose two more additional GCSEs. |
Студенты KS4 также должны выбрать, какой предмет специализации взять на себя, а также выбрать еще два дополнительных GCSE. |
Top-fermented beer is subject to the same rules, with the addition that a wider variety of malted grains can be used, as well as pure sugars for flavor and coloring. |
Топ-ферментированное пиво подчиняется тем же правилам, с добавлением того, что можно использовать более широкий ассортимент солодовых зерен, а также чистые сахара для аромата и окраски. |
The concept of theodicy was expanded mainly with the thought of Weber and his addition of ethical considerations to the subject of religion. |
Понятие теодицеи было расширено главным образом мыслью Вебера и его добавлением этических соображений к предмету религии. |
This provided, on average, up to 5 hours of additional training on this subject in 2000-01. |
В среднем, в 20002001 году это дало до пяти часов дополнительной учебной подготовки по данной теме. |
Additionally, a blog is valid proof of differing opinions and critiques on a subject. |
Кроме того, блог является достоверным доказательством различных мнений и критических замечаний по данному вопросу. |
In addition to his filmmaking, he is a National Geographic explorer of the sea and has produced a number of documentaries on the subject. |
В дополнение к своей кинематографии он является национальным географическим исследователем моря и выпустил ряд документальных фильмов на эту тему. |
Please consider providing additional references to such information and/or moving it to a new section within the article's subject. |
Пожалуйста, рассмотрите возможность предоставления дополнительных ссылок на такую информацию и / или переноса ее в новый раздел в рамках темы статьи. |
Maya cities were not formally planned, and were subject to irregular expansion, with the haphazard addition of palaces, temples and other buildings. |
Города майя формально не планировались и подвергались нерегулярному расширению, с беспорядочным добавлением дворцов, храмов и других зданий. |
Subject to additional criteria, investors and professionals in healthcare, engineering, science and art would be eligible for permanent residence visa. |
При соблюдении дополнительных критериев инвесторы и специалисты в области здравоохранения, техники, науки и искусства будут иметь право на получение визы на постоянное место жительства. |
The National Guard has additionally installed a high-powered searchlight that has been the subject of protests from the Turkish Cypriot side. |
Национальная гвардия установила также мощный прожектор, против чего протестуют киприоты-турки. |
Any proposed additional issues should be subject to in-depth study. |
Любые предлагаемые для дополнительного обсуждения вопросы должны быть подвергнуты тщательному изучению. |
Subtitles can be added to the header of your article to provide additional context to the reader on the subject matter of the article. |
Если вы хотите подробнее описать содержание статьи, вы можете добавить подзаголовок. |
You also help users find additional information on the subject; and by giving attribution you avoid plagiarising the source of your words or ideas. |
Вы также помогаете пользователям найти дополнительную информацию по этому вопросу; и, давая атрибуцию, вы избегаете плагиата источника ваших слов или идей. |
In addition to an unseen-blinded experiment approach, testing of the algorithm is also subject to independent external parties. |
В дополнение к невидимому слепому экспериментальному подходу, тестирование алгоритма также подчиняется независимым внешним сторонам. |
The industry has been subject to both praise and condemnation for fansubs, the addition of unlicensed and unauthorized subtitled translations of anime series or films. |
Индустрия была предметом как похвалы, так и осуждения для фансубов, добавления нелицензионных и несанкционированных субтитров к переводам аниме-сериалов или фильмов. |
The annual report as a whole was adopted subject to the amendments agreed upon during the discussion and the addition of the customary annexes. |
Годовой отчет принимается в целом с учетом изменений, согласованных в ходе обсуждения, а также с добавлением обычных приложений. |
Additionally, buildings that cannot be modified to serve the functional needs of the occupants are subject to demolition. |
Кроме того, здания, которые не могут быть изменены для удовлетворения функциональных потребностей жильцов, подлежат сносу. |
Это в дополнение к другим источникам на эту тему. |
|
The car was classified as a standard Corvette by the EPA so it wasn't subject to additional registration requirements. |
Автомобиль был классифицирован как стандартный корвет EPA, поэтому он не подлежал дополнительным регистрационным требованиям. |
In addition, the Ottomans supported the Ottoman subject Mohammed bin Abdul Wahab who attempted to supplant Al Thani as kaymakam of Qatar in 1888. |
Кроме того, османы поддерживали османского подданного Мухаммеда ибн Абдул Вахаба, который в 1888 году попытался вытеснить Аль Тани с поста каймакама Катара. |
Ships using port facilities may be subject to port State control inspections and additional control measures. |
Суда, использующие портовые средства, могут подвергаться проверкам в рамках контроля судов государством порта, а также дополнительным мерам контроля. |
In addition, any organization found to have participated in illegal organ transplant transactions will be subject to a fine. |
Кроме того, любая организация, уличенная в участии в незаконных операциях по пересадке органов, будет подлежать штрафу. |
I may be a bit rusty on the subject... but I think the answer is the same as in addition. |
Может, я немного некомпетентен в этом вопросе. Но мне кажется, ответ будет такой же, как при сложении. |
For example, GCSE History was once available as an additional GCSE option, but due to low interest numbers the subject has been removed as an option. |
Например, история GCSE когда-то была доступна как дополнительная опция GCSE, но из-за низких процентных ставок тема была удалена как опция. |
In addition, Sanskrit is considered a compulsory subject for students at MVMS. |
Кроме того, санскрит считается обязательным предметом для студентов МВМС. |
Subject to agreement between the parties, work performed on a day off may be compensated by the addition of a day to the worker's annual leave entitlement. |
Работа в выходной день может компенсироваться по соглашению сторон присоединением другого дня к ежегодному отпуску. |
He founded a production studio, staffed with writers who turned out hundreds of stories, all subject to his personal direction, editing, and additions. |
Он основал продюсерскую студию, укомплектованную писателями, которые выпустили сотни рассказов, все под его личным руководством, редактированием и дополнениями. |
In addition, the MCG would be located precariously close to the wider Yarra River and be subject to flooding. |
Кроме того, MCG будет находиться в опасной близости от более широкой реки Ярра и подвергнется наводнению. |
The only addition was the use of graphs, charts enabling students to keep track of their own progress in each subject. |
Единственным дополнением было использование графиков, диаграмм, позволяющих студентам отслеживать свои собственные успехи по каждому предмету. |
In addition, most professionals are subject to strict codes of conduct, enshrining rigorous ethical and moral obligations. |
Кроме того, большинство профессионалов подчиняются строгим кодексам поведения, закрепляющим строгие этические и моральные обязательства. |
The data from this study found that for each additional item added to the set of digits, about 38 milliseconds were added to the response time of the subject. |
Данные этого исследования показали, что для каждого дополнительного элемента, добавленного к набору цифр, время ответа испытуемого составляло около 38 миллисекунд. |
If anyone has a problem with either the subject matter addition or with the rewording, please feel free to object or revise. |
Если у кого-то есть проблемы с добавлением предмета или с изменением формулировки, пожалуйста, не стесняйтесь возражать или пересматривать. |
In addition, verbs do not conjugate differently depending on the subject. |
Кроме того, глаголы не спрягаются по-разному в зависимости от субъекта. |
In addition, observations are subject to uncertainty and weather conditions. |
Кроме того, наблюдения подвержены неопределенности и погодным условиям. |
In addition, Popper rejects the notion that history cannot be subject to experiment and that any ‘laws of history’ can only apply to a particular historical period. |
Кроме того, Поппер отвергает идею о том, что история не может быть предметом эксперимента и что любые законы истории могут применяться только к определенному историческому периоду. |
The project will remain subject to internal and external audit review for the duration of the project and any additional review and assessment from time to time, as deemed appropriate. |
В ходе осуществления проекта будут проводиться внутренние и внешние ревизорские проверки, а также, если это будет сочтено целесообразным, дополнительные периодические проверки и оценки. |
Additionally, the electronic device itself may be subject to theft, thereby defeating the purpose of such a concealment device. |
Кроме того, само электронное устройство может быть подвергнуто краже, тем самым сводя на нет цель такого устройства сокрытия. |
In addition to ranking countries happiness and well-being levels, each report has contributing authors and most focus on a subject. |
Помимо ранжирования стран по уровню счастья и благосостояния, в каждом докладе есть авторы, вносящие свой вклад, и большинство из них сосредоточено на определенной теме. |
If you exceed 400K impressions per day, you may be subject to additional terms. |
Если количество показов превысит 400 000 в день, к вам могут применяться дополнительные условия. |
Additionally, protein and peptides are often subject to proteolytic degradation if they do enter the cell. |
Кроме того, белки и пептиды часто подвергаются протеолитической деградации, если они попадают в клетку. |
In addition, ships sailing from non-British ports were not subject to the legislation. |
Кроме того, на суда, плавающие из небританских портов, законодательство не распространяется. |
In addition, disputes submitted after additional deals have been done in the Account, may subject the Customer to waiving his right to partial or full restitution. |
В дополнение к этому, споры, представленные на рассмотрение после проведения дополнительных сделок со счетом, могут лишить Клиента права на частичное или полное возмещение убытков. |
In addition, an oscillating system may be subject to some external force, as when an AC circuit is connected to an outside power source. |
Кроме того, колебательная система может подвергаться воздействию некоторой внешней силы, например, когда цепь переменного тока подключена к внешнему источнику питания. |
as well as by any comments the subject may make in addition to providing a direct response. |
а также любыми комментариями, которые субъект может сделать в дополнение к прямому ответу. |
In addition user verification provisions are frequently subject to attack, pirate decryption being among the most frequented ones. |
Кроме того, положения о проверке пользователей часто подвергаются атакам, причем пиратская расшифровка является одной из наиболее часто используемых. |
Bigman waited, but Lucky had nothing more to say on the subject and instinct told Bigman to let the matter die. |
Бигмен ждал, но Лаки не собирался продолжать, и инстинкт подсказал Бигмену, что не нужно настаивать. |
For nationals, the right to enter is absolute and not subject to any restrictions. |
Для граждан данной страны право въезд является абсолютным и не подлежит каким-либо ограничениям. |
So, defuse their questions with another question, and if you're hard pressed, just change the subject. |
Отвечай вопросом на вопрос, и если ты затрудняешься ответить, то просто смени тему. |
Since no one admits to being ugly, we're in tune with our subject. |
Раз никто не считает себя некрасивым, значит, вы как раз в теме. |
You have my permission to confer with Dr. Hodgins on the subject. |
Я даю разрешение на то, чтобы вы с доктором Ходжинсом проверили это на практике |
У меня проблемы с кредитом. Ты знаешь это? |
|
After a highly successful operation, that resulted in the shutting down of the largest heroin producing ring in the state, the FBI now finds itself the subject of investigation. |
После чрезвычайно успешной операции, в ходе которой прекращена деятельность крупнейшего в штате наркокартеля, против самого ФБР возбуждено следствие. |
An addition to our family is not a replacement. |
Пополнение в семье не равно замене. |
Barbara, we've been circling around the subject, but haven't talked about what actually happened to you; |
Барбара, мы кружим вокруг этого вопроса, но еще не говорили о том, что на самом деле с вами случилось; |
I think he'll make a fine addition to our army. |
Думаю, он будет хорошим дополнением к нашей армии. |
И Нил будет прекрасным дополнением? |
|
She was carrying, in addition, a large carpet-bag, which seemed very heavy. |
Кроме того, она несла довольно большой и, видимо, очень тяжелый дорожный мешок. |
The persistence of these compounds is due to the high resistance to oxidation, reduction, addition, elimination and electrophilic substitution. |
Стойкость этих соединений обусловлена высокой устойчивостью к окислению, восстановлению, добавлению, элиминации и электрофильному замещению. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subject to an additional».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subject to an additional» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subject, to, an, additional , а также произношение и транскрипцию к «subject to an additional». Также, к фразе «subject to an additional» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.