Summoning of a witness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Summoning of a witness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вызова свидетеля
Translate

- summoning [verb]

verb: вызывать, призывать, созывать, собирать, вытребовать, вызывать в суд, требовать исполнения

  • summoning back - вызов назад

  • summoning up - сбор

  • summoning of a witness - вызова свидетеля

  • summoning me - призывая меня

  • by summoning - по призванию

  • summoning spirits - Собрав духов

  • summoning the parties - вызова сторон

  • summoning of witnesses - вызова свидетелей

  • Синонимы к summoning: evocation, request the presence of, invite, call for, send for, ask, cite, serve with a citation, subpoena, serve with a summons

    Антонимы к summoning: dismissing

    Значение summoning: authoritatively or urgently call on (someone) to be present, especially as a defendant or witness in a law court.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- witness [noun]

noun: свидетель, свидетельство, заверитель, очевидец, понятой, доказательство

verb: свидетельствовать, быть свидетелем, видеть, давать показания, заверять, служить доказательством, служить уликой

  • compelled witness - вынужденный свидетель

  • Mute Witness - Немой свидетель

  • unwanted witness - лишний свидетель

  • star witness - главный свидетель

  • witness account - счета свидетель

  • witness number - число свидетелей

  • in the witness box - в свидетельское

  • god as my witness - Бог как мой свидетель

  • for victim and witness - для потерпевшего и свидетеля

  • call a witness - вызвать свидетеля

  • Синонимы к witness: onlooker, observer, viewer, passerby, eyewitness, bystander, watcher, spectator, testifier, deponent

    Антонимы к witness: deny, participant, participate, refute

    Значение witness: a person who sees an event, typically a crime or accident, take place.



You will bear witness to the summoning of a greater being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете свидетелями вызова могучего существа.

You must find some other witness, Mr Howard.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придется вам найти другого свидетеля, мистер Хоуард.

Historians have also questioned the veracity of witness testimony, noting that the soldiers who testified as participants were granted immunity or promised leniency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки также подвергли сомнению правдивость свидетельских показаний, отметив, что солдатам, давшим показания в качестве участников, был предоставлен иммунитет или обещано снисхождение.

Tammy two is your killer witness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тэмми Вторая - твой убойный свидетель?

The number indicated that this witness had a record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот номер указывал на то, что у свидетеля была судимость.

And a witness can become precious, and their gaze most necessary, when violence passes silently, unseen and unheard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очевидцы могут быть на вес золота, а их взор чрезвычайно важен, когда насилие творится бесшумно, когда его не замечают и не слышат.

She claims she was paid for her testimony, but she's hardly the most reliable witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявила, что за ее показания ей заплатили, но вряд ли она является надежным свидетелем.

According to one witness, some 30 or 40 houses were pillaged and burned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По свидетельствам очевидцев, около 30-40 домов были разграблены и сожжены.

Many things were told to me, I didn't witness them first hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие вещи сама слышала только в историях взрослых.

The Witness Protection Act improves the possibilities of a accessory prosecution incidental to criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о защите свидетелей расширяет возможности акцессорного преследования, имеющего место в ходе уголовного разбирательства.

Are you or are you not prepared to call your witness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовы ли вы вызвать своего свидетеля?

It would be, in essence, an Earth Witness project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-общем, это мог бы быть проект Свидетели Земли.

I've long admired the Witness project, and Peter Gabriel told us more details about it on Wednesday, in his profoundly moving presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я восхищался проектом Свидетель , о котором более детально рассказал в среду Питер Гебриэл в своем впечатляющем выступлении.

It turns out agent Van Alden is not a credible witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оказалось, агент Ван Алден не вполне надежный свидетель.

Your first order of business: Is this witness credible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь нужно решить, стоит ли доверять этому свидетелю.

Yes, for a moment, I thought we'd bear witness to an explosive transfer of energy from Professor Weber's skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мне показалось, что мы наблюдаем взрывной переход энергии из черепа профессора Вебера.

He mounted the witness stand with a collegiate sort of gusto, swinging his shoulders and arms unnecessarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он со студенческим задором взобрался на возвышение, где находилось свидетельское место, без надобности раскачивая плечами.

Your Honor, we'd like the witness to, uh, read the highlighted portion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мы бы хотели, чтобы свидетель зачитал выделенный фрагмент.

You're a witness and you're roaming around so carefree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты свидетель и ты ходила везде так беспечно.

They won't even let this kind of witness into the courtroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого свидетеля не пустят даже на порог суда.

I think her material witness may end up becoming her new defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, её основной свидетель может оказаться её новым обвиняемым.

You wouldn't even consider the notion that Clarence's social upbringing was responsible for what he became, but now you're sprinting to the witness stand to blame everything on a little tumor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отказываешься даже подумать, что окружение Кларенса виновато в том, кем он стал, но теперь бежишь давать показания, обвиняя во всём маленькую опухоль.

'A person of your intelligence and judgement with a faculty of observation would have been a very useful witness to have.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек с вашим умом, наблюдательностью и здравым смыслом очень пригодился бы в качестве свидетеля.

I don't think any of us, if we were innocent of a crime, would want a jury to speculate on why a witness did or did not choose to testify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, если кто-то из нас, не совершавший убийства, окажется под судом, то он не хотел бы, чтобы присяжные размышляли почему свидетель решил давать или не давать показания.

So if she's a witness, and not a combatant, then file for political asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, если она свидетель, а не враг, тогда предоставьте ей политическое убежище.

Eye witness testimony is notoriously unreliable, especially three years out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показания очевидцев крайне ненадежны, особенно трехлетней давности.

They carry him for old time's sake, but that kind of patience runs out, and when it does... You want to be there to catch him when he falls, offer him a way out long as he goes witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По старой дружбе они еще не торопят его, но скоро и их терпению настанет конец и тогда... мы точно должны присутствовать при этом и протянуть руку помощи в обмен на его свидетельские показания.

I feel guilty like witness and even more as priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую вину, как свидетель. А еще более, как священник.

Could have been a D-reg but we haven't got witness corroboration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он был из региона D, но свидетель это точно не подтвердил.

I'd like to refresh the witness' recollection under rule 612.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я освежу память свидетеля согласно статье 6, строка 12.

And more than a witness. An accessory to misadventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более, чем свидетелем, мистер Нэвилл - соучастником этой трагедии.

No no no, I mean with the hit-and-run driver, the one the witness saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, нет, я про того сбежавшего водителя, которого видел свидетель.

The State has no further questions for this witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше нет вопросов к этому свидетелю.

Bring forth a tear or witness the death of this poor soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пролей слезу или увидишь смерть этого несчастного.

Hath he got my daughter's muff? bear witness the goods are found upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него муфта моей дочери! Будьте свидетелями, что он пойман с поличным!

I think tonight you'll bear witness to the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, сегодня ты дашь правдивые свидетельские показания

You wanted the Witness to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ждали возвращения Очевидца.

The witness has agreed to swear out a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетель дал согласился сделать заявление под присягой.

We've got witness statements, but it will take a while to cross-check them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть показания свидетелей, но понадобится время, чтобы их сопоставить между собой.

'Cause that puts you in legal jeopardy of being subpoenaed and held as a material witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что из-за этого тебя могут вызвать в суд и допрашивать как в качестве детеля.

Well, if this goes to the next level, she better get un-messed up in a hurry because she's a character witness and she looks like the Girl with the Dragon Tattoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если все это выйдет на следующий уровень, то ей нужно собраться и побыстрее, потому что она свидетель, и выглядит как Девушка с татуировкой дракона.

I wanna get drunk at a party, I wanna make out with a stranger. It's all for naught if you aren't there to witness it and make fun of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу напиться на вечеринке, я хочу потискаться с незнакомцем, и это всё коту под хвост, если вы, не будете там, чтобы засвидетель- ствовать это и высмеять меня утром.

I want to call a character witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу вызвать свидетеля. Свидетеля характера.

That's funny, because we have a witness who says different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно, потому что, у нас есть свидетель, утверждающий обратное.

New information casts poor light on the prosecution witness, Mr McCowan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая информация проливает свет на свидетеля обвинения, мистера МакКована.

Yeah, who's on the prosecution's witness list for tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого в качестве свидетеля завтра вызовет сторона обвинения?

Someone working in a nearby shop has confirmed the witness statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец из соседней лавки подтверждает слова свидетеля.

One evening we were privileged to witness a performance by him which seemed to have been his positively last, for he never did it again so long as we watched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вечером нам посчастливилось увидать одно представление - наверно, оно было единственное, сколько мы потом ни караулили, оно не повторилось.

Last year, the painting was found. For the past year, the painting has been under restoration and we are here today to witness the fruits of our dedication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году была найдена сама картина. чтобы воочию увидеть результат нашего труда.

I have reviewed all the exhibits submitted into evidence and I'm inclined to hear the testimony of the witness, Miss Isabel Ruiz, before hearing any other arguments from counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассмотрела все приложенные к делу доказательства, и хотела бы выслушать показания свидетеля, мисс Изабель Руиз, прежде чем стороны выскажут другие аргументы.

The jury will disregard the witness's last remark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные исключат из внимания последние показания свидетеля.

Yet today we shall witness justice!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, сегодня справедливость восторжествует!

Fine, I will extend, but you better produce that witness, or you will pay me at trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо. Я отложу суд, но вам лучше найти этого свидетеля, или я заставлю вас пожалеть об этом на слушаниях.

Many old buildings bear witness even today to Ulmen's historical past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие старинные здания и сегодня свидетельствуют об историческом прошлом Ульмена.

In the final two years of his life, Zhu Qizhan was fortunate to witness worldwide appreciation for his lifelong devotion to art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние два года своей жизни Чжу Цзыжань был счастлив стать свидетелем Всемирной признательности за его пожизненную преданность искусству.

The incident is recounted in the witness statement of John Duffy, one of the R. I. C. constables present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестройка материков изменила и изменила распределение тепла и прохлады в океанах.

You say you had a witness, and that witness might have put some other construction on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите, что у вас был свидетель, и этот свидетель мог бы поставить какую-то другую точку зрения на этот вопрос.

Equally adept at passing short and long, he is also a free-kick specialist – witness his effort against Serbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В равной степени искусный в прохождении коротких и длинных ударов, он также является специалистом по штрафным ударам-свидетель его усилий против Сербии.

Krumm visited Apgar to examine his apparatus and witness a demonstration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крумм посетил Апгар, чтобы осмотреть свой аппарат и стать свидетелем демонстрации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «summoning of a witness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «summoning of a witness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: summoning, of, a, witness , а также произношение и транскрипцию к «summoning of a witness». Также, к фразе «summoning of a witness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information