Support those efforts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Support those efforts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поддержать эти усилия
Translate

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • support engagement - привлечение поддержки

  • support migration - поддержка миграции

  • targeting support - нацеливание поддержка

  • support groups - группы поддержки

  • professional support - профессиональная поддержка

  • transport support - транспортное обеспечение

  • intellectual support - интеллектуальная поддержка

  • consensual support - консенсуальная поддержка

  • controls support - поддержка управления

  • fleet support - поддержка флота

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.

- those [pronoun]

pronoun: тех, те, теми

- efforts [noun]

noun: усилия



The United Nations should support efforts to open Gaza crossings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна поддерживать усилия, направленные на то, чтобы открыть пропускные пункты в Газе.

This is patently unfair and weakens the EU’s own diplomacy efforts, while also targeting the same Western-oriented Ukrainian reformers whom Brussels should support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие действия очевидно несправедливы и ослабляют усилия дипломатии ЕС.

Moreover, we show you what we can place at your disposal in order to support you in your efforts for our new products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы покажем Вам, что мы можем Вам предоставить, чтобы активно поддержать Вас в Вашем ангажементе для наших новых продуктов.

Efforts to support scientific research have also continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также находят свое подтверждение усилия по показанию поддержки научным исследованиям.

Lincoln used conversation and his patronage powers—greatly expanded from peacetime—to build support and fend off the Radicals' efforts to replace him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольн использовал разговоры и свои покровительственные полномочия, значительно расширенные с мирного времени, чтобы создать поддержку и отразить попытки радикалов заменить его.

She would be better advised to tell the Saudis that the United States will reduce its support of their war effort unless they make serious efforts toward a lasting cease-fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы лучше, если бы ей посоветовали сказать саудитам, что Вашингтон сократит свою поддержку проводимых ими военных действий, если они не предпримут серьезные усилия, направленные на установление длительного перемирия.

To support this contention, they produced several witnesses to testify to the premeditation of Gacy's actions and the efforts he went to in order to escape detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы подтвердить это утверждение, они вызвали нескольких свидетелей, которые подтвердили преднамеренность действий Гейси и усилия, которые он предпринял, чтобы избежать разоблачения.

The reforms must go hand in hand with, and in practical terms support, States in their development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы должны идти рука об руку с усилиями государств в целях развития, и на практике их поддерживать.

Ubico saw the United States as an ally against the supposed communist threat of Mexico, and made efforts to gain its support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убико рассматривал Соединенные Штаты как союзника против предполагаемой коммунистической угрозы Мексики и прилагал усилия, чтобы заручиться ее поддержкой.

The killing remains unsolved, and McGowan continues to support efforts to identify a suspect and close the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство остается нераскрытым, и Макгоуэн продолжает поддерживать усилия по установлению личности подозреваемого и закрытию дела.

Ideally, major powers would support efforts to strengthen the IMF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в идеале крупные державы должны были бы поддерживать усилия по укреплению роли МВФ.

We support continued efforts by the Secretariat to enhance its rapid deployment capacity and enhance its communication with troop-contributing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем постоянные усилия Секретариата по наращиванию его потенциала быстрого развертывания и совершенствованию его контактов и связей со странами, предоставляющими свои воинские контингенты.

An annual sum of $42 million has been allocated to support the efforts of school boards and schools to discourage dropping out and increase graduation rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для уменьшения процента бросивших школу и увеличения доли лиц со среднем образованием школьным комиссиям и школам ежегодно выделяется 42 млн. долл. для работы в этом направлении.

Despite these important programmes, international support efforts concerning information management remain fragmented and incomplete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти крупные программы, международная поддержка в вопросах управления информацией по-прежнему носит фрагментарный характер и оказывается не в полном объеме.

And to support your efforts, I've arranged for resources from Level Blue to be diverted here on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы поддержать вашу работу, я устроил, что ресурсы с голубого уровня будут доставляться сюда регулярно.

We support the ongoing efforts to overcome the CFE crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем усилия, прилагаемые сейчас к преодолению кризиса в отношении ОВСЕ.

I support efforts to prevent any return to Nazism in Austria or anywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поддерживаю усилия по предотвращению любого возвращения к нацизму в Австрии или любой другой стране.

In order to support such efforts, tax reduction rate executed to the contributors has been increased from 5% to 100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях поддержки таких усилий налоговые льготы для финансирующих проект организаций были увеличены с 5 процентов до 100 процентов.

We also support the efforts of the Government of Lebanon to extend its authority over all of its territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также поддерживаем усилия правительства Ливана по установлению контроля над всеми его территориями.

At the end of the debate we see clearly that the United Nations system must support national efforts to better implement and disseminate these practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, в конце прений, мы четко видим, что система Организации Объединенных Наций должна поддерживать национальные усилия по более активному использованию и распространению этой практики.

By doing so, have given support to the Saudi regime and undermined global efforts to eradicate corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем самым они оказали поддержку саудовскому режиму и подорвали глобальные усилия по искоренению коррупции.

One of the earliest efforts to express support for evolution by scientists was organized by Nobel Prize Winner and German biologist, Hermann J. Muller, in 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из первых попыток выразить поддержку эволюции учеными была организована Нобелевским лауреатом и немецким биологом Германом Мюллером в 1966 году.

Africa's efforts to grapple with the conflicts on the continent will require the support of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерение Африки справиться с конфликтами на континенте нуждается в поддержке международного сообщества.

This is why our leaders expect their efforts to be complemented by decisive actions and the support of the international community in the true spirit of partnership for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому наши руководители ожидают того, что их усилия будут сопровождаться решительными действиями и поддержкой международного сообщества в духе подлинного партнерства в интересах мира.

We continue to support efforts to establish a zone in the Middle East, under truly verifiable conditions, totally free of weapons of mass destruction and their delivery systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжаем поддерживать усилия по созданию зоны на Ближнем Востоке в условиях, поддающихся реальной проверке условий для осуществления контроля зоны, полностью свободной от оружия массового уничтожения и систем его доставки.

Of course, the Western powers must be applauded for their efforts, with the support of Qatar and the United Arab Emirates, to prevent a slaughter of Libya’s civilian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, западным властям необходимо поаплодировать за усилия, которые они предприняли вместе с поддержкой со стороны Катара и Объединенных Арабских Эмиратов, чтобы предотвратить кровопролитие среди гражданского населения Ливии.

In countries with large numbers of institutionalized children, efforts are under way to support families to care for their children themselves or to provide family-type care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, где большое количество детей воспитывается в специальных учреждениях, предпринимаются усилия по поддержке семей, с тем чтобы они сами обеспечивали уход за своими детьми или обеспечивали уход семейного типа.

This type of fund, according to the ministers, could be used to help African countries absorb the shock and support African development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению министров, такой фонд мог бы использоваться для оказания помощи африканским странам в адаптации к шоковым потрясениям и оказания поддержки усилиям африканских стран в области развития.

We support efforts aimed at the prevention of the vertical or horizontal proliferation of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем усилия, направленные на предотвращение вертикального и горизонтального распространения ядерного оружия.

For example, the band headlined a Seattle concert in 2001 to support the United Nations' efforts to combat world hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, группа выступила хедлайнером концерта в Сиэтле в 2001 году в поддержку усилий Организации Объединенных Наций по борьбе с мировым голодом.

Women who compete in the labor market generally support efforts to challenge sexual double standards and vigorously prosecute sexual harassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, конкурирующие на рынке занятости, обычно поддерживают усилия, бросающие вызов двойным стандартам, связанным с полом, и яростно преследуют сексуальные притеснения.

We support ongoing efforts with a view to a reform and enlargement of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем предпринимаемые ныне усилия по проведению реформы и расширению состава Совета Безопасности.

The Government had made considerable efforts with different partners to provide income support for immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство прилагает многочисленные усилия совместно с многочисленными партнерами для поддержания уровня доходов иммигрантов.

The Republic of Korea expressed its support for the efforts of IHO in endeavouring to publish the new edition of that work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республика Корея заявила о том, что она поддерживает усилия МГО, направленные на публикацию следующего издания этого документа.

This could be accomplished in conjunction with collaboration efforts in support of national forest programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение этой задачи можно сочетать с деятельностью в области сотрудничества в целях поддержки национальных программ в области лесоводства.

But American nonproliferation experts do not anticipate progress on South Korea's efforts to win support for its preferred policies until the US gains more leverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но американские эксперты по нераспространению не ожидают прогресса в усилиях Южной Кореи получить поддержку для ее предпочтительной политики, пока США не получат больше рычагов.

These efforts are to include follow-up action, monitoring measures and ongoing support, as required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти усилия включают последующую деятельность, наблюдение и - по мере необходимости - постоянную поддержку.

The efforts made quite recently by the international community to heal the open wounds in Rwanda have had our full support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпринятые недавно международным сообществом усилия, направленные на залечивание открытых ран в Руанде, получили нашу полную поддержку.

Accelerate the switch from traditional biomass to cleaner fuels, including liquefied petroleum gas, for cooking and heating, and support efforts to disseminate improved cooking stoves;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ускорять переход от использования традиционной биомассы в целях приготовления пищи и обогрева помещений к более чистым видам топлива, включая сжиженный природный газ, и способствовать более широкому применению населением кухонных плит улучшенного качества;

The international community should also revitalize its support for the Afghan Government's efforts to disband illegally armed groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному сообществу следует также активизировать свою поддержку усилиям афганского правительства по расформированию незаконных вооруженных групп.

Giuliani said the investigations he sought would be beneficial to President Trump, his client, and that his efforts had Trump's full support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулиани сказал, что расследования, которые он искал, были бы полезны президенту Трампу, его клиенту, и что его усилия получили полную поддержку Трампа.

Humanitarian efforts can return a semblance of normality to frontline communities and support the integration of displaced persons and combat veterans into wider Ukrainian society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманитарные организации могут возобновить некое подобие обычной деятельности на линии фронта и выступить в поддержку интеграции перемещенных лиц и ветеранов войны в украинском обществе.

The 2005 budget highlighted the need for focused efforts regarding youth on income support and ways to ensure self-reliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бюджете 2005 года подчеркивалась необходимость сосредоточения усилий на молодых людях, получающих материальную помощь, и на путях обеспечения их самостоятельности.

They reiterated their support for UNOPS in its ongoing efforts at change management and appreciated the new spirit of enterprise in the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вновь заявили о своей поддержке предпринимаемых ЮНОПС усилий, направленных на управление процессом преобразований, и высоко оценили проявляемую этой организацией в последнее время предприимчивость.

The meeting’s participants agreed that strong efforts to support pre-conception care in the context of maternal- and child-health services were vital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники встречи согласились, что масштабные усилия по поддержке ухода до зачатия в контексте материнского и детского здравоохранения были жизненно важны.

Support for US operations in Afghanistan and cooperation with counter terrorism efforts are also in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там также стоит вопрос о поддержке действий США в Афганистане и о сотрудничестве в борьбе с терроризмом.

I rely on the support of the enlightened patrons who value my efforts...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаюсь на поддержку просвещённых покровителей, что ценят мои работы...

There is so much organic social action all around Google that the company decided to form a social responsibility team just to support these efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так много органичных социальных действий происходят в Google, что компания решила сформировать команду социальной ответственности для поддержки таких действий.

Resource poor schools around the world rely on government support or on efforts from volunteers and private donations, in order to run effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы с низким уровнем ресурсов во всем мире полагаются на государственную поддержку или на усилия добровольцев и частные пожертвования, чтобы эффективно работать.

The initiative seeks to support the work of students, educators, community and business in their efforts to stop bullying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициатива направлена на поддержку работы студентов, преподавателей, общественности и бизнеса в их усилиях по прекращению издевательств.

The threat of narcotic drugs was part of a sophisticated criminal network and defeating it required concerted international efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза, создаваемая наркотическими средствами, является частью сложной преступной сети, и для ее ликвидации необходимы совместные международные усилия.

These organizations have been found to be effective in increasing participation, but suffer from a lack of support and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оказалось, эти организации позволяют реально расширить участие, однако им не хватает поддержки и ресурсов.

The membership consists of peer support personnel from various professions, members of the clergy, and mental health professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав членов входят вспомогательный персонал различных специальностей, священнослужители и профессиональные психиатры.

Efforts to establish greater precision and predictability in the rules with a view to facilitating trade have led to increasing complexity of the WTO rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия, призванные сделать более четкими и предсказуемыми установленные нормы в целях облегчения торговли, привели к усложнению правил ВТО.

It follows that we should concentrate our efforts on the most pressing and widely held concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следует направить наши усилия на самые актуальные задачи, вызывающие наибольшую обеспокоенность.

Responsibility for logistic support services will be transferred to one or more private companies upon the awarding of the related contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за услуги по материально-технической поддержке будет возложена на одну или несколько частных компаний, с которыми будут подписаны соответствующие контракты.

Moreover, terrorism and religious extremism contributed to instability, and efforts to combat them consumed substantial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, свой вклад в нестабильность вносят терроризм и религиозный экстремизм, и на борьбу с этими явлениями расходуются значительные ресурсы.

Suddenly he rushed to the water, and made frantic efforts to get one of the Bugis boats into the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг он бросился к воде и, напрягая все силы, попытался столкнуть в воду одну из лодок буги.

I had to make huge efforts to regain my identity, my past..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходится прилагать усилия, возрождая мое прошлое, мое Я.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «support those efforts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «support those efforts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: support, those, efforts , а также произношение и транскрипцию к «support those efforts». Также, к фразе «support those efforts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information